Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema schon sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Das Thema Fälschungen für protektionistische Zwecke zu nutzen, ist schon sehr armselig.

Niets is lager bij de grond dan de kwestie van namaakgoederen gebruiken voor louter protectionistische doeleinden.


Was die Entwicklungsländer betrifft, hat die Europäische Union im Gesundheitsbereich schon sehr viel mit dem Entwicklungsfonds erreicht und die Kommission wird diesem Thema auch in Zukunft weiterhin sehr viel Aufmerksamkeit zukommen lassen.

Wat de ontwikkelingslanden betreft, doet de Europese Unie met het ontwikkelingsfonds reeds zeer veel op het gebied van gezondheid. Dit onderwerp zal in de toekomst alle aandacht blijven krijgen van de Commissie.


Es ist auch wichtig, was wir hier in diesem Haus vor einiger Zeit ja schon sehr umfassend und sehr gut – wie ich meine – diskutiert haben, ein Augenmerk auf Gebiete mit besonderen geografischen Eigenheiten zu haben und natürlich – das ist ein Thema, das uns noch sehr oft begegnen wird und mit dem wir uns zu befassen haben – auf die Frage der demografischen Entwicklung in Europa.

In dit Parlement hebben we, zoals u weet, al wat langer geleden een volgens mij zeer diepgaande en hoogstaande discussie gevoerd. Het is belangrijk dat we aandacht besteden aan gebieden met speciale geografische kenmerken, en natuurlijk ook aan de vergrijzing in Europa, dat is een onderwerp dat we nog heel vaak tegen zullen komen.


− Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Es geht wieder einmal um das Auto der Zukunft – ein Thema, das das Europäische Parlament in dieser Woche ja in einem anderen Zusammenhang schon sehr intensiv beschäftigt hat.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het gaat weer eens om de auto van de toekomst – een thema waar het Europees Parlement zich deze week al in ander verband zeer sterk mee heeft bezig gehouden.


Uns allen ist bewusst, dass sich auf unserer Tagesordnung neben diesem großen Thema schon sehr viele Fragen finden, die wir bearbeiten müssen: die neue Kommission, die Arbeitsbeziehungen mit ihr und mit dem Rat auf den Weg bringen, die künftige Finanzielle Vorausschau der Union prüfen, die Lage einschätzen, in der sich der Stabilitäts- und Wachstumspakt nach dem Urteil des Gerichtshofs befindet, die künftigen Erweiterungen, die neuen legislativen Befugnisse dieses Parlaments nutzen und die von Pat Cox begonnene Arbeit in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten und mit der Versammlung Europa-Mittelmeer fortführen.

Wij weten allen maar al te goed dat behalve deze belangrijke kwestie onze agenda reeds overvol is met vraagstukken waarover wij ons moeten buigen: de nieuwe Commissie, de totstandbrenging van werkrelaties met de Commissie en de Raad, de behandeling van de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie, onderzoek naar de situatie met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact zoals die is ontstaan na de recente uitspraak van het Hof van Justitie, de toekomstige uitbreidingen, de uitoefening van de nieuwe wetgevingsbevoegdheden van dit Parlement en het voortzetten van het werk van Pat Cox in samenwerking met de nationale parlementen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema schon sehr' ->

Date index: 2021-10-08
w