Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem großen thema schon sehr " (Duits → Nederlands) :

In diesem Fall ist es schon eine besondere Herausforderung, so facettenreiche und verschiedene Bereiche wie IKT und Energie zusammenzuführen, deren Ansätze und Investitionszeiträume sich erheblich unterscheiden (IKT: kurzfristig, Energie: sehr langfristig).

In dit bepaalde geval is het een grote uitdaging om twee zo verschillende sectoren als ICT en energie samen te brengen, aangezien hun benadering, en zelfs hun investeringshorizon, onderling sterk afwijken (korte termijn voor ICT tegenover zeer lange termijn voor energie).


Obwohl Ozon im Hinblick auf eine künftige Luftreinhaltungsstrategie ein wichtiger Schadstoff ist, war die Ozonmodellierung innerhalb des Programms Autoöl II sehr begrenzt, da im Rahmen der parallel ausgearbeiteten Ozonstrategie bereits eine vollständige Bewertung der für das Jahr 2010 vorausgeschätzten Ozonniveaus durchgeführt worden war und auch schon ein Vorschlag der Kommission für nationale Emissionshöchstgrenzen vorliegt, die zu diesem Termin erreicht sei ...[+++]

Hoewel ozon met het oog op het toekomstige luchtkwaliteitsbeleid een belangrijke verontreinigende stof is, bleef modelvorming voor ozon binnen Auto-Olie II zeer beperkt aangezien in het kader van de parallel ontwikkelde ozonstrategie al een volledige beoordeling van de voor 2010 geraamde ozonniveaus plaatshad en de Commissie al een reeks nationale emissiemaxima had voorgesteld waaraan binnen deze termijn moest worden voldaan.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten gehören zu den Unterzeichnern einer großen Zahl von internationalen und regionalen Übereinkommen zu diesem Thema, und ein großer Teil des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet der Bewirtschaftung und Sicherheit der Meere stützt sich auf international vereinbarte Anforderungen und führt diese weiter.

De EU en haar lidstaten zijn partij bij een groot aantal internationale en regionale overeenkomsten op dit gebied; veel van de EU-wetgeving op het gebied van activiteiten en veiligheid op zee sluit aan op internationale voorschriften en bouwt deze uit.


Die Kommission drängt darauf, die Informationen zu diesem Thema zu vervollständigen und ihre Politik der Förderung einer raschen Ausbreitung eines Internet-Grundnetzes mit sehr hoher Bandbreite in ganz Europa weiterzuverfolgen.

De Commissie beschouwt het als een zaak van grote urgentie om meer informatie over dit aspect in te winnen en om haar beleid om de snelle invoering van een internet-backbone met zeer hoge bandbreedte in heel Europa te bevorderen, voort te zetten.


Uns allen ist bewusst, dass sich auf unserer Tagesordnung neben diesem großen Thema schon sehr viele Fragen finden, die wir bearbeiten müssen: die neue Kommission, die Arbeitsbeziehungen mit ihr und mit dem Rat auf den Weg bringen, die künftige Finanzielle Vorausschau der Union prüfen, die Lage einschätzen, in der sich der Stabilitäts- und Wachstumspakt nach dem Urteil des Gerichtshofs befindet, die künftigen Erweiterungen, die neuen legislativen Befugnisse dieses Parlaments nutzen und die von Pat Cox begonnene Arbeit in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten und mit der Versammlung Europa-Mittelmeer fortführen.

Wij weten allen maar al te goed dat behalve deze belangrijke kwestie onze agenda reeds overvol is met vraagstukken waarover wij ons moeten buigen: de nieuwe Commissie, de totstandbrenging van werkrelaties met de Commissie en de Raad, de behandeling van de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie, onderzoek naar de situatie met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact zoals die is ontstaan na de recente uitspraak van het Hof van Justitie, de toekomstige uitbreidingen, de uitoefening van de nieuwe wetgevingsbevoegdheden van dit Parlement en het voortzetten van het werk van Pat Cox in samenwerking met de nationale parlementen ...[+++]


– Ich möchte dem Herrn Abgeordneten für diese Frage danken, die mir einmal mehr erlaubt, diesem großen Thema, das den Haushaltsplänen der Mitgliedstaaten Schaden zufügt, Aufmerksamkeit zu schenken.

– (EN) Ik wil de geachte afgevaardigde bedanken voor deze vraag. Daardoor krijg ik namelijk opnieuw de gelegenheid aandacht aan deze immense kwestie te besteden, die nadelige gevolgen heeft voor de begrotingen van de lidstaten.


Es ist auch wichtig, was wir hier in diesem Haus vor einiger Zeit ja schon sehr umfassend und sehr gut – wie ich meine – diskutiert haben, ein Augenmerk auf Gebiete mit besonderen geografischen Eigenheiten zu haben und natürlich – das ist ein Thema, das uns noch sehr oft begegnen wird und mit dem wir uns zu befassen haben – auf die Frage der demografischen Entwicklung in Europa.

In dit Parlement hebben we, zoals u weet, al wat langer geleden een volgens mij zeer diepgaande en hoogstaande discussie gevoerd. Het is belangrijk dat we aandacht besteden aan gebieden met speciale geografische kenmerken, en natuurlijk ook aan de vergrijzing in Europa, dat is een onderwerp dat we nog heel vaak tegen zullen komen.


Um auf die konkreten Fragen von Herrn Schwab einzugehen, der bestimmte Abweichungen im Kurs der Kommission bei diesem speziellen Thema der kleinen Lieferunternehmen der Lieferkette in Bezug auf die großen Unternehmen der Ketten, kamen wir infolge eines sehr ernsthaften Prüfverfahrens und unserer sehr ausgiebigen Konsultationen mit den Beteiligten zu dem Schluss, dass die aktuell von uns vertretene Herangehenswe ...[+++]

Wat betreft de concrete vragen van de heer Schwab, die heeft gewezen op bepaalde verschillen in de aanpak van de Commissie van deze kwestie voor kleine leveranciers tegen grote ondernemingen, zijn we na een zeer grondige herzieningsprocedure en onze zeer uitgebreide raadplegingen van de belanghebbenden en de lidstaten tot de conclusie gekomen dat de benadering waarvoor wij ons nu uitspreken, beter aansluit bij de huidige situatie, ...[+++]


Meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte Ihnen nochmals für die – diesem ernsten Thema angemessene – sehr ernsthaft geführte, weitreichende und im Ton häufig sehr scharfe Aussprache danken.

Dames en heren, ik wil u nogmaals bedanken voor dit serieuze, verreikende en vaak ook scherp debat, dat een dermate serieus vraagstuk als dit verdient.


Sieben Parlamentsausschüsse haben dem für dieses Dossier zuständigen Ausschuss Stellungnahmen übermittelt, was von dem großen Interesse zeugt, das die Abgeordneten des Europäischen Parlaments diesem Thema entgegenbringen.

Vier parlementaire commissies hebben een advies uitgebracht aan de bevoegde commissie, waaruit blijkt hoeveel belangstelling bij de Europese parlementariërs voor dit onderwerp bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem großen thema schon sehr' ->

Date index: 2025-04-13
w