Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema noch viele " (Duits → Nederlands) :

Viele Partner betrachten den Hinweis der Kommission zur Fernverwaltung noch immer als richtungweisend für die politische Agenda zu diesem Thema.

Het memo van de Commissie over beheer op afstand wordt door veel partners nog steeds gezien als leidend voor de beleidsagenda op dit gebied.


I. in der Erwägung, dass in Bezug auf das Thema Abfallwirtschaft die Informationsreise nach Italien ergeben hat, dass es für alle italienischen Behörden dringend notwendig ist, eine nachhaltige Lösung für die Abfallwirtschaft in der Provinz Rom zu finden und für den Schutz der Gesundheit und der Würde der betroffenen Bürger zu sorgen; in der Erwägung, dass, obwohl die Notsituation in der Stadt Neapel vorüber ist, noch viele Herausforderungen hinsichtlich eines umfassenden Ansatzes zur Abfall ...[+++]

I. overwegende dat wat het vraagstuk afvalbeheer betreft, tijdens het inspectiebezoek aan Italië is vastgesteld dat er dringend een duurzame oplossing moet worden gevonden voor de behoeften op het gebied van afvalbeheer in de provincie Rome waarbij de eerbiediging van de gezondheid en waardigheid van burgers wordt gewaarborgd; overwegende dat ondanks het feit dat de noodsituatie in de stad Napels is afgelopen, veel van de uitdagingen waarmee een omvattende aanpak van afvalbeheer gepaard gaat in de regio Campania blijven voortbestaan in verband met de afvalhiërarchie als bedoeld in Richtlijn 2008/98/EG (de kaderrichtlijn afvalstoffen) e ...[+++]


Außerdem ist sich die Kommission sehr bewusst, dass im Bereich der biologischen Vielfalt der Böden noch viele Wissenslücken bestehen. Um diese Mängel zu beheben, beachtet sie verstärkt die biologische Vielfalt der Böden und die Bodenfruchtbarkeit im Siebten Rahmenprogramm für Forschung, insbesondere unter Thema 2 („Lebensmittel, Landwirtschaft und Fischerei, und Biotechnologien“) und Thema 6 („Umwelt“).

Om deze hiaten weg te nemen, schenkt de Commissie meer aandacht dan voorheen aan bodembiodiversiteit en bodemvruchtbaarheid in het zevende kaderprogramma voor onderzoek, met name onder thema 2 (“Voeding, landbouw en visserij, en biotechnologie") en thema 6 (“Milieu”).


Sie sollten sich also nicht zu sehr ärgern. Ich bin sicher, dass uns dieses Thema noch viele Jahre beschäftigen wird, und selbst wenn dieses Problem gelöst ist, wird ein anderes auftauchen.

Ik weet zeker dat deze kwestie ons nog jaren zal bezighouden en zelfs als er een oplossing komt, dient zich toch weer een nieuwe kwestie aan.


− (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Vieles wurde in der Vergangenheit zu diesem Thema gesagt, und leider muss meines Erachtens auch noch viel darüber gesagt werden, ehe eine endgültige Lösung gefunden wird; meine Kollegen haben bereits darauf hingewiesen und es sehr gut dargelegt.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in het verleden is er veel gezegd over dit onderwerp en helaas ben ik van mening dat er nog veel gezegd moet worden voordat een definitieve oplossing is gevonden.


Meine Fraktion hat eine Vielzahl von Änderungsanträgen eingebracht, um bei diesem heiklen Thema wieder Wahrheit und Vernunft zum Durchbruch zu verhelfen, vor allem angesichts all dieser Populisten, die unseren Bürgern weismachen wollen, in Europa könne man immer noch viel weniger arbeiten und trotzdem viel mehr verdienen als in anderen Weltregionen.

Mijn fractie heeft een massa amendementen ingediend om de waarheid en de rede terug te brengen in deze gevoelige materie, met name richting de populisten die onze medeburgers willen doen geloven dat het in Europa nog altijd geoorloofd is om veel minder te werken en veel meer te verdienen dan al hun collega’s in andere delen van de wereld.


Im dem Kommissionsvorschlag wird anerkannt, dass es sich um ein kontroverses Thema handelt, das noch viele Fragen offen lässt, es werden jedoch auch das Potenzial für die Heilung von Krankheiten und der Grundsatz der Forschungsfreiheit anerkannt, der in der Europäischen Grundrechtscharta niedergelegt ist.

De Commissie erkent in haar voorstel dat het hier gaat om een controversiële materie, die tal van alsnog onbeantwoorde vragen oproept; tegelijk erkent zij de perspectieven die stamcelonderzoek biedt voor de genezing van ziekten, alsook het beginsel van de vrijheid van onderzoek dat in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie is opgenomen.


Nach einem kürzlich für die Kommission erstellten Bericht einer hochrangigen, unabhängigen Task Force zum Thema „Qualifikation und Mobilität" bestehen immer noch viel zu viele Hindernisse für eine echte Arbeitskräftemobilität in der EU.

Een Task Force op hoog niveau voor vaardigheden en mobiliteit verklaart in een nieuw verslag aan de Commissie dat er nog steeds te veel belemmeringen voor arbeidsmobiliteit in de EU bestaan.


Aber wir müssen realistisch sein und dürfen uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen: Der Marktanteil nationaler und europäischer Filme in den einzelnen Ländern ist bekanntermaßen immer noch unzureichend; die Werbung für europäische Filme kann bei weitem nicht mit den riesigen Kampagnen mithalten, die die Einführung amerikanischer Filme in Europa begleiten. Gleichzeitig wird viel zu wenig unternommen, um junge Menschen an das Thema ‚Bilder' im Allgeme ...[+++]

Toch moeten we realistisch zijn en niet op onze lauweren rusten: de nationale en Europese filmmarkt in elk van onze landen is nog onvoldoende ontwikkeld, de massale promotie bij het uitbrengen van Amerikanse films in Europa vindt zelden zijn gelijke voor Europese films, en er wordt nog te weinig gedaan om de jongeren te leren omgaan met beeldmateriaal en met film in het bijzonder", aldus Viviane Reding op de persconferentie bij de start van Cined@ys vandaag in Brussel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema noch viele' ->

Date index: 2023-12-22
w