Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema energie wird " (Duits → Nederlands) :

Das Thema Migration wird uns noch eine Weile begleiten. Um das Erreichte zu konsolidieren und die Europäische Migrationsagenda zur Gänze umzusetzen, müssen wir daher unsere gemeinsamen Anstrengungen auf allen Ebenen mit noch mehr Energie und Entschlossenheit fortsetzen.

We moeten dan ook doorgaan met onze brede gezamenlijke inspanningen en met nog meer energie en vastberadenheid werken aan de consolidatie van de al geboekte resultaten, totdat de Europese migratieagenda in zijn geheel is uitgevoerd.


16. fordert die Kommission auf, auch weiterhin das Ziel zu verfolgen, dass in das TTIP-Abkommen ein eigenständiges Kapitel zum Thema Energie aufgenommen wird;

16. verzoekt de Commissie vast te houden aan haar doelstelling om in het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP) een apart hoofdstuk aan energie te wijden;


Die Kommission wird dieses Konzept im Jahr 2007 in einem neuen Legislativpaket zum Thema „erneuerbare Energie“ vorstellen.

De Commissie zal deze regeling in 2007 vormgeven middels een nieuw wetgevingpakket inzake duurzame energie.


Das Thema Energie wird zu einem Großteil darüber entscheiden, ob die Europäische Union in der Lage ist, in der Welt eine wichtige politische und wirtschaftliche Rolle zu spielen.

Energie is wat grotendeels zal bepalen in hoeverre de Europese Unie een groot continent kan zijn, zowel politiek als economisch gezien.


Europa verbraucht ein Fünftel der Energie weltweit: Wie viel Zeit wird man dem Thema Energie am Freitag beim Gipfel in Brüssel widmen?

Europa gebruikt een vijfde van alle energie op de wereld, maar hoeveel tijd zal zij besteden aan het energievraagstuk op de bijeenkomst op vrijdag in Brussel?


Derzeit laufen die Vorbereitungen für das sechste Europa-Mittelmeer-Ministertreffen zum Thema Energie und erneuerbare Energie, das möglicherweise nach dem Sommer stattfinden wird.

De voorbereidingen zijn in volle gang voor de zesde Euro-Mediterrane ministeriële bijeenkomst inzake energie en hernieuwbare energie, die mogelijk na de zomer plaatsvindt.


4. fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass in den bilateralen Abkommen der EU, insbesondere in den neuen Freihandelsabkommen mit sich entwickelnden Märkten, Handel und Investitionen im Bereich der auf erneuerbaren Energiequellen basierenden Waren und Dienstleistungen berücksichtigt und Klauseln zur Verhinderung von Umweltdumping aufgenommen werden; empfiehlt, bei den beteiligten Kreisen Foren für nachhaltige Entwicklung zu schaffen, bei denen die Zivilgesellschaft mit einbezogen wird, um den Austausch bewährter ...[+++]

4. verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de bilaterale overeenkomsten van de EU, vooral de nieuwe generatie vrijhandelsovereenkomsten met opkomende markten, rekening houden met handel en investeringen in hernieuwbare goederen en diensten en bepalingen bevatten over het voorkomen van milieudumping; stelt voor fora voor duurzame ontwikkeling op te richten tussen de partijen, waar ook het maatschappelijk middenveld bij wordt betrokken, om de uitwisseling van goede bedrijfspraktijken aan te moedigen, technologieoverdracht te bevorderen en samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling te vergemakkelijken; steunt h ...[+++]


Daher begrüßen wir es sehr, dass Sie, Herr Kommissar, mehre Aktionspläne auf den Weg bringen, dass der deutsche Ratsvorsitz das Thema Energie zu seinem Schwerpunkt machen wird und dass z. B. Länder wie Finnland sehr unideologisch und trotzdem sehr erfolgreich an das Thema Energiepolitik herangehen, indem sie sehr stark in Biomasse und gleichzeitig auch in Atomkraft investieren, weil sie die Zeichen der Zeit offenbar erkannt haben.

Daarom zijn wij zeer verheugd dat u, mijnheer de commissaris, de aanzet geeft tot verschillende actieplannen, dat het Duitse Raadsvoorzitterschap een zwaartepunt maakt van het thema energie en dat landen als Finland voor een heel onideologische en toch zeer succesvolle benadering van het energievraagstuk hebben gekozen, door zeer veel in biomassa en tegelijk ook in kernenergie te investeren, omdat ze de tekenen des tijds kennelijk verstaan hebben.


Außerdem wird Energie zu einem wichtigen Thema im internationalen Dialog über weitere Themen wie Klimawandel und nachhaltige Entwicklung.

Bovendien zal energie steeds meer een belangrijk thema worden bij de internationale dialoog op andere gebieden, zoals de klimaatverandering en de duurzame ontwikkeling.


Bei der Durchführung dieser Verordnung wird die Kommission von einem Ausschuss unterstützt, dessen Zusammensetzung vom behandeltem Thema (Verkehr, Telekommunikation oder Energie) abhängt.

Bij de uitvoering van de verordening wordt de Commissie bijgestaan door een comité dat wordt samengesteld al naar gelang van de betrokken sector (vervoer, telecommunicatie of energie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema energie wird' ->

Date index: 2025-03-15
w