Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema anbieten wird » (Allemand → Néerlandais) :

(c) Daher sollten Teams aus Grenzschutzbeamten zusammengestellt werden, die von der Agentur eingesetzt werden können, um an gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekten teilzunehmen. Die Agentur sollte für nationale Ausbilder von Grenzschutzbeamten Schulungen auf europäischer Ebene anbieten, in denen auch das Thema Grundrechte behandelt wird; angeboten werden sollten außerdem zusätzliche Fortbildungen und Seminare für Beamte der zuständigen nationalen Dienste über die Kontrolle und Überwachung der ...[+++]

(c) Er dienen teams van grenswachten te worden gevormd die het Agentschap kan inzetten voor deelname aan gezamenlijke operaties en proefprojecten, en het Agentschap moet op Europees niveau voorzien in opleiding, onder meer op het gebied van de grondrechten, voor opleiders van nationale grenswachten van de lidstaten en in bijscholing en studiebijeenkomsten voor personeelsleden van de bevoegde nationale diensten met betrekking tot controle en bewaking van de buitengrenzen en verwijdering van onderdanen van derde landen die illegaal in de lidstaten aanwezig zijn.


Zum Thema ländliche Gebiete möchte ich herausstellen, dass dort, wo die Mitgliedstaaten gewisse Mindestanforderungen nicht einhalten, die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen wird, um sicherzustellen, dass sie diese Standardpostdienstleistungen anbieten, insbesondere in ländlichen Gebieten, um den territorialen Zusammenhalt zu garantieren.

Wat betreft de landelijke gebieden wil ik u eraan herinneren dat als de lidstaten bepaalde minimumvereisten niet respecteren, de Commissie alle mogelijke instrumenten zal aanwenden om ervoor te zorgen dat de lidstaten deze basisdienstverlening voor postzaken blijven verzorgen, met name in landelijke gebieden met het oog op deze territoriale cohesie.


Eine Sensibilisierungskampagne ist auch in Österreich geplant, das darüber hinaus den Arbeitgebern Beratung zu diesem Thema anbieten wird.

Ook in Oostenrijk is een bewustmakingscampagne gepland, die tevens werkgevers counseling ter zake zal bieden.


Diese und andere Aspekte sind Thema des Internationalen Seminars über Leistungsfähigkeit, Wirksamkeit und internationale Zusammenarbeit bei der Soforthilfe, das das Amt der EG für Humanitäre Hilfe (ECHO) zusammen mit dem Brüsseler Zentrum für Katastrophenforschung (CRED, Centre for Research on the Epidemiology of Disasters) am 15. und 16. Juni 1993 in Brüssel anbieten wird.

Dit zijn sommige van de aspecten die zullen worden besproken op een internationale workshop over efficiency, doeltreffendheid en internationale samenwerking bij de verlening van spoed- of noodhulp, georganiseerd door het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO), in samenwerking met het te Brussel gevestigde "Centre for Research on the Epidemiology of Disasters" (CRED), die op 15- 16 juni 1993 te Brussel plaats heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema anbieten wird' ->

Date index: 2021-09-27
w