Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textes gefordert damit " (Duits → Nederlands) :

119. begrüßt die Schaffung der europaweiten großen Koalition für digitale Arbeitsplätze und legt Unternehmen nahe, sich dieser Koalition anzuschließen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die aktive Beteiligung von KMU zu erleichtern; begrüßt die Überlegungen der Kommission zum Aufbau moderner Wissensspeicher durch zertifizierte und datenschutzrechtlich abgesicherte Cloud-Technologien und die gezielte Text- und Datensuche für den öffentlichen Sektor; vertritt die Auffassung, dass besondere Aus- und ...[+++]

119. verwelkomt de oprichting van de Europese grote coalitie voor digitale banen, moedigt ondernemingen aan zich daarbij aan te sluiten en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de actieve deelname van kmo's mogelijk te maken; is ingenomen met de ideeën van de Commissie over de totstandbrenging van nieuwe systemen voor opslag van kennis voor de publieke sector in de vorm van cloud-technologie en tekst- en datamining die overeenkomstig de wetgeving inzake gegevensbescherming zijn gecertificeerd en beveiligd; is van mening dat het gebruik van dergelijke technologie bijzondere opleidingsinspanningen in de beroepssectoren biblio ...[+++]


In diesem Text wird ein System der Vorankündigung gefordert, bei dem uns die Mitgliedstaaten ihren Wunsch nach einem EURO-Beitritt frühzeitig mitteilen, damit wir mit der Prüfung der Gegebenheiten beginnen können, und der Inhalt bezieht sich auf die Bewertung der Qualität der Statistiken und der vorgelegten Daten.

De tekst betreft de beoordeling van de kwaliteit van de verstrekte statistieken en gegevens en bevat een oproep tot het instellen van een systeem van vooraankondigingen. Dit houdt in dat die lidstaten die tot de eurozone willen toetreden ons daar van tevoren van op de hoogte stellen, zodat wij een begin kunnen maken met het bestuderen van de situatie.


In diesem Text wird ein System der Vorankündigung gefordert, bei dem uns die Mitgliedstaaten ihren Wunsch nach einem EURO-Beitritt frühzeitig mitteilen, damit wir mit der Prüfung der Gegebenheiten beginnen können, und der Inhalt bezieht sich auf die Bewertung der Qualität der Statistiken und der vorgelegten Daten.

De tekst betreft de beoordeling van de kwaliteit van de verstrekte statistieken en gegevens en bevat een oproep tot het instellen van een systeem van vooraankondigingen. Dit houdt in dat die lidstaten die tot de eurozone willen toetreden ons daar van tevoren van op de hoogte stellen, zodat wij een begin kunnen maken met het bestuderen van de situatie.


Meine Fraktion schlägt diesen Aufschub vor, damit die Abgeordneten Zeit haben, ihre Fraktionen über den Besuch zu informieren und zur Formulierung eines besseren Textes beizutragen, in dem die Schließung des Internierungslagers von Guantanamo Bay gefordert wird und der hoffentlich die Unterstützung aller Fraktionen erhält.

Mijn fractie is van mening dat dit korte uitstel de betrokken afgevaardigden de tijd geeft om aan hun fracties verslag te doen van hun bezoek en om te helpen bij het opstellen van een betere tekst waarin wordt opgeroepen tot sluiting van Guantánamo Bay, een tekst die hopelijk door alle fracties gesteund zal kunnen worden.


Meine Fraktion schlägt diesen Aufschub vor, damit die Abgeordneten Zeit haben, ihre Fraktionen über den Besuch zu informieren und zur Formulierung eines besseren Textes beizutragen, in dem die Schließung des Internierungslagers von Guantanamo Bay gefordert wird und der hoffentlich die Unterstützung aller Fraktionen erhält.

Mijn fractie is van mening dat dit korte uitstel de betrokken afgevaardigden de tijd geeft om aan hun fracties verslag te doen van hun bezoek en om te helpen bij het opstellen van een betere tekst waarin wordt opgeroepen tot sluiting van Guantánamo Bay, een tekst die hopelijk door alle fracties gesteund zal kunnen worden.


Der Rat beauftragte seine Vorbereitungsgremien, den Text der Richtlinie abschließend zu überarbeiten, damit sie wie vom Europäischen Rat auf der Tagung vom 25./26. März 2004 gefordert noch vor dem 1. Mai 2004 erlassen werden kann.

De Raad gaf zijn voorbereidende instanties opdracht de tekst van de richtlijn af te ronden met het oog op de aanneming ervan vóór 1 mei 2004, zoals is gevraagd door de Europese Raad van 25 en 26 maart 2004.


Der Rat hat sich in einer politischen Stellungnahme positiv zu dem Entwurf eines Luftverkehrs­ab­kommens mit Kanada geäußert und die Erstellung der Endfassung des Textes gefordert, damit der Beschluss noch vor der Unterzeichnung des Abkommens, die für den Gipfel EU–Kanada im Mai vorgesehen ist, verabschiedet werden kann.

De Raad heeft een positief politiek standpunt ingenomen ten aanzien van het ontwerp van luchtvervoersovereenkomst met Canada en heeft verzocht dat een definitieve tekst wordt opgesteld, zodat vóór de ondertekening van de overeenkomst - naar verwacht tijdens de top EU-Canada in mei 2009 - een besluit kan worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textes gefordert damit' ->

Date index: 2022-02-27
w