Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Einschnitt
Gesägte Kerbe
Gesägter Tang
Ist
Professionelle Texte verfassen
Schlitz
Schnittfuge
Sägeeinschnitt
Sägetang
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Traduction de «text gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Holz, in der Längsrichtung gesägt

hout, enkel overlangs gezaagd


Einschnitt | gesägte Kerbe | Sägeeinschnitt | Schlitz | Schnittfuge

zaagsnede




Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang begrüße ich es, dass im Text gesagt wird, dass die Richtlinie indirekt zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Organen beitragen wird, beispielsweise durch die Autorisierung von Transplantationszentren, durch die Festlegung von Beschaffungsbedingungen und durch die Einrichtung von Rückverfolgbarkeitssystemen für Organe.

Ik verheug mij er in dit verband over dat in de tekst staat dat de richtlijn indirect bijdraagt tot de bestrijding van de illegale handel in organen, bijvoorbeeld door de autorisatie van transplantatiecentra, het opstellen van voorwaarden voor verkrijging en het opzetten van systemen voor het traceren van organen.


Das gilt für den ehemaligen italienischen Ministerpräsidenten d'Amato, der gesagt hat, dass ein unlesbarer Text erarbeitet wurde, denn, wäre der Text einfach gewesen, dann hätte jeder gesehen, dass es sich um eine Verfassung handelt und nach einem Referendum verlangt.

Dit is het geval met de heer Amato, de vroegere Italiaanse premier, die vertelde dat de tekst onleesbaar werd gemaakt omdat anders iedereen zou hebben begrepen dat het een Grondwet was en om een referendum zou hebben geroepen.


Valéry Giscard d'Estaing hatte von diesem Text gesagt, dass er unerwartet gut sei.

De heer Giscard d'Estaing had het over een onverwacht document.


– Herr Präsident Ich glaube, es ist die Ziffer 5 der Entschließung. Da wird im Text gesagt, dass die Wahlbeobachtung aufgrund der Weigerung der iranischen Behörden nicht stattfand.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij gaat het om artikel 5 van de resolutie. In de tekst staat dat de verkiezingswaarneming niet plaats vond omdat de Iraanse autoriteiten dit weigerden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist richtig, dass im endgültigen Text gesagt wird, die Mitgliedstaaten könnten die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen sowie die geographischen und Klimabedingungen der betreffenden Region berücksichtigen.

In de slottekst wordt de lidstaten de mogelijkheid geboden rekening te houden met de maatschappelijke en economische gevolgen en met de geografische en klimatologische omstandigheden van de betrokken regio.


Der Justizausschuss des Senats, der den beanstandeten Buchstaben d) in den Text von Artikel 1253quater des Gerichtsgesetzbuches einfügte, der in dem ihm vorgelegten Gesetzentwurf (aus dem das Gesetz vom 14. Juli 1976 bezüglich der gegenseitigen Rechte und Pflichten von Eheleuten und bezüglich der ehelichen Güterstände entstanden ist) vorgesehen war, wies in seinem Bericht darauf hin, dass diese Bestimmung eine « Bestätigung dessen [ist], was schon in Artikel 1031 gesagt wurde, dass nämlich die Anordnung berufungsfähig ist » (Parl. Dok ...[+++]

De Commissie voor de justitie van de Senaat, die de in het geding zijnde littera d) invoegde in de tekst van artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek vermeld in het wetsontwerp (waaruit de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en huwelijksvermogensstelsels is ontstaan) dat haar was voorgelegd, wees erop in haar verslag dat die bepaling een « bevestiging [is] van hetgeen reeds gesteld is in artikel 1031, namelijk dat de beschikking vatbaar is voor hoger beroep » (Parl. St., Sen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text gesagt' ->

Date index: 2022-12-12
w