Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
EDV-Terminal
Forward swap
LNG-Terminal
Termin swap
Terminal für kombinierten Verkehr
Termine vereinbaren
Termine verwalten
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «termin dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde






Termine vereinbaren

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


Terminal für kombinierten Verkehr

intermodale terminal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten müssen jedoch noch die Infrastruktur für eCall-Notrufabfragestellen einrichten, und die Automobilindustrie muss die technischen Anpassungen vornehmen, die Mitte 2014 im Rahmen delegierter Rechtsakte festgelegt werden sollten. Der 1. Oktober 2015 erscheint als Termin dafür äußerst ehrgeizig.

Feit is evenwel dat, als de lidstaten moeten zorgen voor de nodige alarmcentrale-infrastructuur en de automobielindustrie voor de aanbrenging in alle nieuwe auto’s van de vereiste technische aanpassingen, die medio 2014 moeten worden gedefinieerd door middel van gedelegeerde handelingen, de streefdatum van 1 oktober 2015 erg ambitieus lijkt.


Obwohl die Festlegung eines endgültigen Termins dafür schwierig ist, ist klar, dass dies so schnell wie möglich auf den Weg gebracht werden muss.

Ofschoon het moeilijk is om hiervoor een vaste datum te noemen, is het wel duidelijk dat hiermee zo spoedig mogelijk een begin moet worden gemaakt.


40. betont, dass die Präsidentschaftswahlen, die für den 27. Oktober 2013 und damit zum gleichen Termin wie der Abschluss der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen mit der EU geplant sind, ein Lackmustest dafür sein werden, ob Georgien bereit ist, die Standards von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit mit vollständiger Freiheit der Opposition, sich an den Wahlen zu beteiligen, sowie mit unabhängigen Medien anzuwenden, die über die Kampagne berichten, ohne dass die Behörden in irgendeiner Weise Einfluss nehmen;

40. benadrukt dat de presidentsverkiezingen die op 27 oktober 2013 worden gehouden en die bijgevolg samenvallen met de afronding van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst met de EU de lakmoesproef zullen zijn voor de bereidheid van Georgië om de normen van de democratie en de rechtsstaat toe te passen, met volledige vrijheid voor de oppositie om deel te nemen aan de verkiezingen en vrije, onafhankelijke media die zonder inmenging van de overheid verslag uitbrengen over de kiescampagne;


Insbesondere sollten die Konsulate die 15-Tage-Frist für die Anberaumung eines Termins sowie die 15-Tage-Frist für die Entscheidung über den Visumsantrag einhalten und dafür sorgen, dass Antragsformulare in der Sprache des Gastgeberland vorhanden sind; ferner sollten sie die Möglichkeit der Ausstellung von Mehrfachvisa prüfen.

De consulaten moeten met name de termijn van 15 dagen voor het geven van een afspraak naleven, alsook de termijn van 15 dagen om over een visumaanvraag te beslissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vom Berichterstatter vorgeschlagene Termin dafür - 2014 - sollte unsere volle Unterstützung erhalten.

De door de rapporteur voorgestelde uiterste invoeringsdatum hiervoor, 2014, verdient onze volledige steun.


In seiner Stellungnahme spricht sich Witold Krochmal ferner dafür aus, diese Schienenkorridore durch die Errichtung entsprechender Terminals für den Straßen-, den See- und den Binnenschifffahrtsverkehr auch an die anderen Verkehrsträger anzubinden, und dabei die von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bereits geschaffenen Logistikzentren zu berücksichtigen.

Ook zouden de spoorwegcorridors via terminals op het land, langs de kust en in binnenhavens op andere vervoersnetwerken moeten worden aangesloten, waarbij de al door lokale en regionale overheden gecreëerde logistieke knooppunten niet over het hoofd mogen worden gezien.


Zweitens hat die Europäische Union die Aufnahme dieser beiden Länder beschlossen und einen Termin dafür festgesetzt, was, wie ich meine, für eine so bedeutende politische Institution eine Verpflichtung darstellt.

Ten tweede heeft de Europese Unie de toetreding van deze twee landen goedgekeurd en een datum vastgelegd. Naar mijn mening kan een zo belangrijke politieke instelling nu niet meer om een dergelijke verbintenis heen.


Zu diesem Zweck werden sie sich über die Antworten auf den Aufruf des Generalsekretärs der Vereinten Nationen konsultieren, mit dem dieser die Mitgliedstaaten gebeten hat, ihm ihre Wünsche hinsichtlich des Termins, des Tagungsorts, des Umfangs und der Ziele der inter-nationalen Konferenz und der dafür erforderlichen Vorbereitungen mitzuteilen.

Daartoe zullen zij overleg plegen over de reacties op het verzoek van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om de standpunten van de lidstaten ten aanzien van de datum, de plaats, het werkterrein en de doelsstellingen van, alsmede de voorbereidende werkzaamheden voor de internationale conferentie.


Dabei war erkennbar, daß außer den acht Mitgliedstaaten, die schließlich dafür gestimmt haben, noch weitere Mitgliedstaaten den Vorschlag unter fachlichen Gesichtspunkten unterstützten; sie waren aber der Auffassung, daß die Festsetzung eines Termins für die Wiederaufnahme der Ausfuhren in die Zuständigkeit des Rates fallen sollte, während die Staats- und Regierungschefs im Übereinkommen von Florenz vom Juni 1996 die Kompetenz hierfür der Kommission übertragen haben.

Het was namelijk duidelijk dat het voorstel uit technisch oogpunt kon rekenen op de steun van meer lidstaten dan de acht die uiteindelijk vóór hebben gestemd, maar sommige lidstaten waren van oordeel dat alleen de Raad bevoegd is om de datum voor het hernemen van de uitvoer vast te stellen, terwijl in de Overeenkomst van Florence van juni 1996, die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders, die bevoegdheid is toegekend aan de Commissie.


Die neue Europäische Lebensmittelbehörde, die Bekämpfung der Rinderseuche, die Festlegung einer Strategie für nachhaltige Entwicklung, die Umgestaltung der Frühjahrstagungen des Rates in wichtige Termine zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Union, der Schutz des freien Wettbewerbs und die Führung der Erweiterungsverhandlungen sind nur wenige Beispiele dafür, was die Kommission in den letzten beiden Jahren in einem Rahmen geleistet hat, der die europäische Politik in Bereichen stärken sollte, in denen nur ein Handeln in europäi ...[+++]

Het nieuwe Europese Voedselagentschap; de aanpak van de crisis van de gekkekoeienziekte; de uitwerking van een strategie voor duurzame ontwikkeling; de omvorming van de voorjaarsbijeenkomsten van de Raad tot een belangrijke afspraak voor de coördinatie van het economisch beleid in de Unie; de inzet voor het vrijwaren van de vrije concurrentie, en ten slotte de manier waarop de onderhandelingen over de uitbreiding zijn gevoerd. Het zijn maar enkele voorbeelden van hetgeen de Commissie in de afgelopen twee jaar heeft verwezenlijkt, in een kader dat er moet zorgen dat het Europese beleid versterkt wordt op terreinen waar alleen een optr ...[+++]




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     edv-terminal     forward swap     lng-terminal     termin swap     terminal für kombinierten verkehr     termine vereinbaren     termine verwalten     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     termin dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termin dafür' ->

Date index: 2025-01-22
w