Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teils ihrer geschäfte » (Allemand → Néerlandais) :

(a) Geschäfte, die der SPE einen erheblichen Teil ihrer Vermögenswerte entziehen ,

(a) transacties waardoor de SPE een aanzienlijk deel van haar vermogensbestanddelen verliest;


(a) Geschäfte, die der SPE einen erheblichen Teil ihrer Vermögenswerte entziehen,

(a) transacties waardoor de SPE een aanzienlijk deel van haar vermogensbestanddelen verliest;


(6a) Eine zwingende Vereinbarung, die festlegt, dass Informationen, über die eine Person im Zuge der Abwicklung eines Teils ihrer Geschäfte verfügt, Personen vorenthalten werden oder nicht Personen dienen dürfen, mit denen diese Person einen anderen Teil ihrer Geschäfte abwickelt oder in deren Auftrag sie im Zuge der Abwicklung eines anderen Teils ihrer geschäftlichen Tätigkeiten handelt.

(6 bis) Een bindende regeling die voorschrijft dat informatie die in het bezit is van een persoon tijdens de uitoefening van een deel van zijn werk, niet mag worden doorgegeven aan of niet mag worden gebruikt voor personen waarmee of voor wie hij tijdens de uitoefening van een ander deel van zijn werk handelt.


Der Ausbruch der Krise konnte mitunter auch deshalb so lange verzögert werden, weil die Landesbank Berlin als Teil des Konzerns von den umfassenden staatlichen Haftungen Anstaltslast und Gewährträgerhaftung profitierte und den gesamten Konzern unabhängig von den wahren Geschäftsrisiken billig auf den Kapitalmärkten refinanzierte bzw. Anstaltslast und Gewährträgerhaftung über privatrechtliche Haftungskonstruktionen auf andere Konzerngesellschaften in ihrer wirtschaftlichen Wirkung ausgedehnt und viele für die Bank unsinnige ...[+++]

Dat het uitbreken van een crisis zo lang kon worden uitgesteld, werd mede veroorzaakt door het feit dat de Landesbank Berlin als onderdeel van het concern profiteerde van de uitgebreide overheidsgaranties „Anstaltslast” en „Gewährträgerhaftung”, waardoor zij het gehele concern, los van de werkelijke ondernemingsrisico's, goedkoop op de kapitaalmarkten kon herfinancieren, en doordat het economische effect van de „Anstaltslast” en „Gewährträgerhaftung” via privaatrechtelijke aansprakelijkheidsconstructies werd uitgebreid tot andere concernondernemingen, wat veel voor de bank onzinnige transacties juist mogelijk maakte.


Die zweite klagende Partei, deren Gesellschaftszweck alle Geschäfts- und Finanz-, Mobiliar- und Immobiliartransaktionen gleich welcher Art, die sich direkt oder indirekt auf die Annahme von gesetzlich zugelassenen Spielen und Wetten bezögen (Artikel 3 Absatz 1 der Satzung), umfasse, sei der Auffassung, dass Artikel 27 Absatz 1 des Gesetzes einen Teil ihrer Tätigkeiten ungesetzlich mache; sie habe nämlich seit langer Zeit Tätigkeiten der Instandhaltung und Reparatur von Spielautomaten für Rech ...[+++]

De tweede verzoekende partij, die als maatschappelijk doel heeft alle om het even welke verrichtingen, commerciële en financiële, roerende en onroerende welke rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op het aannemen van spelen en weddenschappen toegelaten door de wet (artikel 3, eerste lid, van de statuten), is van mening dat artikel 27, eerste lid, van de wet een deel van haar activiteiten onwettig maakt : zij heeft immers al geruime tijd activiteiten uitgeoefend inzake onderhoud en herstelling van speelautomaten voor rekening van de n.v. P.M.M.S.


Da die Wfa nur einen bestimmten Teil dieser (erweiterten) Eigenkapitalbasis als Basiseigenmittel für das eigene Geschäft benötigt, könnte der der WestLB zur Unterlegung ihrer Geschäftstätigkeit zur Verfügung stehenden Teil im Laufe der Zeit ebenfalls wachsen.

Aangezien Wfa slechts een bepaald deel van deze (uitgebreide) vermogensbasis als basisvermogen voor haar eigen activiteiten nodig heeft, zou het deel waarover WestLB kan beschikken ter garantie van haar eigen activiteiten eveneens groeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teils ihrer geschäfte' ->

Date index: 2025-02-08
w