Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teilen werden jedoch selbst keine » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte erwähnt werden, dass sich die EIB und die EU das damit verbundene Risiko und auch die Einnahmen teilen werden, jedoch selbst keine Anleihen ausgeben.

Opgemerkt dient te worden dat de EIB en de EU zouden delen in het risico en de daaraan gerelateerde vergoeding, maar zelf geen obligaties zouden uitgeven.


In diesem Bericht wird ermittelt, welche Mitgliedstaaten im Rahmen einer vertieften Prüfung eingehender untersucht werden müssen; im WMB werden jedoch noch keine Schlüsse gezogen.

In het verslag worden de lidstaten genoemd die nader moeten worden onderzocht (d.m.v. een diepgaande evaluatie), maar er worden geen conclusies getrokken.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Funktionen nach Anhang II , die für einen gerechten und diskriminierungsfreien Zugang zur Infrastruktur im Sinne des Artikels 3 Absatz 3 ausschlaggebend sind, an Stellen oder Unternehmen übertragen werden, die selbst keine Eisenbahnverkehrsleistungen erbringen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de in bijlage II vermelde in artikel 3, lid 3 omschreven taken die voor eerlijke en niet-discriminerende toegang tot de infrastructuur bepalend zijn, worden toevertrouwd aan instanties of ondernemingen die zelf geen spoorvervoersdiensten verlenen.


"Haltung" alle Tätigkeiten, die zur Zucht und Bestandspflege phänotypisch normaler Tiere erforderlich sind, sei es zu wissenschaftlichen oder zu anderen Zwecken, die jedoch selbst keine Versuche darstellen;

"dierhouderij": alle activiteiten die vereist zijn om fenotypisch normale dieren te fokken en te onderhouden, die voor wetenschappelijke en andere doeleinden bestemd zijn, maar welke zelf geen experimenten vormen;


"Haltung" alle Tätigkeiten, die zur Zucht und Bestandspflege phänotypisch normaler Tiere erforderlich sind, sei es zu wissenschaftlichen oder zu anderen Zwecken, die jedoch selbst keine Versuche darstellen;

"dierhouderij": alle activiteiten die vereist zijn om fenotypisch normale dieren te fokken en te onderhouden, die voor wetenschappelijke en andere doeleinden bestemd zijn, maar welke zelf geen experimenten vormen;


(6d) Haltung: alle Tätigkeiten, die zur Zucht und Bestandspflege phänotypisch normaler Tiere erforderlich sind, sei es zu wissenschaftlichen oder zu anderen Zwecken, die jedoch selbst keine Versuche darstellen;

(6 quinquies) "dierhouderij": alle activiteiten die vereist zijn om fenotypisch normale dieren te fokken en te onderhouden, die voor wetenschappelijke en andere doeleinden bestemd zijn, maar welke zelf geen experimenten zijn.


Beko fertigt überwiegend markenneutrale Farbfernsehgeräte und verkauft sie an Hersteller von Originalgeräten, während Alba selbst keine Verbraucherelektronikprodukte herstellt, sie jedoch von Dritten für den Verkauf in Europa bezieht.

Beko houdt zich voornamelijk bezig met de productie van merkloze kleurentelevisies (KTV´s) en de verkoop daarvan aan oorspronkelijke fabrikanten. Alba produceert zelf geen consumentenelektronica, maar neemt deze af van derden met het oog op de verkoop ervan in Europa.


ACTI verarbeitet selbst keine Agrarerzeugnisse und -produkte, ist jedoch im internationalen Handel und Großhandel mit diesen Erzeugnissen tätig.

ACTI verwerkt geen landbouwgrondstoffen en -producten, maar houdt zich bezig met de internationale handels- en groothandelsactiviteiten in grondstoffen.


Als geographischer Markt ist hierbei nach Auffassung der Kommission der EWR anzusehen, wobei jedoch selbst bei engster Marktdefinition auch nach dem Zusammenschluß kein Marktanteil von mehr als 15 % erreicht wird.

De Commissie is evenwel van mening dat deze markt de gehele EER omvat en dat de concentratie, zelfs bij de engste marktafbakening, nergens zal leiden tot samengevoegde marktaandelen van meer dan 15%.


Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bieten an, ihre verschiedenen Erfahrungen mit dem Aufbau moderner Strukturen in Politik, Wirtschaft, Sozialwesen und Verwaltung mit Rußland zu teilen, erkennen jedoch zugleich klar, daß die Hauptverantwortung für die Zukunft Rußlands bei Rußland selbst liegt.

De Unie en haar lidstaten bieden aan om de verschillende ervaringen die zij hebben opgedaan met de opbouw van moderne politieke, economische, sociale en administratieve structuren, met Rusland te delen, zonder uit het oog te verliezen dat Rusland zelf de voornaamste verantwoordelijkheid voor zijn toekomst draagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilen werden jedoch selbst keine' ->

Date index: 2024-07-22
w