Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "teilen umgesetzt wird " (Duits → Nederlands) :

bestimmen die zu verhängenden Sanktionen bei Zuwiderhandlungen gegen die nationalen Vorschriften, mit denen diese Richtlinie umgesetzt wird, und teilen die Bestimmungen über Sanktionen mit.

stellen vast en delen mee welke sancties gelden voor overtredingen van de nationale bepalingen ter omzetting van deze richtlijn.


5. verurteilt die anhaltenden Verstöße gegen das Waffenstillstandsabkommen vor allem durch die von Russland unterstützten Separatistenmilizen auf das Schärfste und fordert alle Seiten auf, alles daran zu setzen, dass das Abkommen vollständig und loyal umgesetzt wird, damit ein Friedensprozess wahrhaft Gestalt annimmt und ein nationaler Dialog unter Einbeziehung aller Seiten möglich wird; fordert darüber hinaus alle Parteien auf, die Verhandlungen fortzusetzen, um alle offenen Fragen insbesondere im Hinblick auf den Status der Gebiete Donezk und Luhansk oder von ...[+++]

5. veroordeelt de voortdurende schendingen van de bestandsovereenkomst, voornamelijk van de zijde van de door Rusland gesteunde separatistische milities, en roept alle partijen op om alles in het werk te stellen om het bestand volledig en te goeder trouw na te leven, zodat de weg vrijkomt voor een begin aan een werkelijk vredesproces en een inclusieve nationale dialoog; verzoekt alle partijen bovendien de onderhandelingen voort te zetten om alle hangende kwesties uit te klaren met betrekking tot met name de status van de regio's Donetsk en Loehansk of delen ervan in het kader van een unitaire Oe ...[+++]


3. vertritt die Auffassung, dass die Beseitigung diskriminierender soziokultureller Haltungen, mit denen die untergeordnete Bedeutung der Frau in der Gesellschaft bestärkt wird und die dazu führen, dass Gewalt gegen Frauen und Mädchen in der Privatsphäre sowie in der Öffentlichkeit, zu Hause, am Arbeitsplatz und in Bildungseinrichtungen toleriert wird, eine der wichtigsten Prioritäten in Bezug darauf ist, gegen Gewalt gegen Frauen und Mädchen vorzugehen; hofft in diesem Zusammenhang, dass sich die Fortschritte bei der Ausarbeitung internationaler Rechtsnormen, -standards und -vorschriften beschleunigen, mit denen Dienstleistungen für Op ...[+++]

3. is van mening dat de uitbanning van discriminerende sociaal-culturele attitudes een van de belangrijkste prioriteiten moet vormen bij de aanpak van geweld tegen vrouwen en meisjes, daar deze attitudes de ondergeschikte rol van vrouwen in de maatschappij versterken en resulteren in de aanvaarding van geweld tegen vrouwen en meisjes, zowel in de privésfeer als in het openbaar, thuis en op het werk en in onderwijsinstellingen; hoopt in deze context dat er sneller vooruitgang wordt geboekt op het gebied van ontwikkeling van internatio ...[+++]


In diesem Sinne wird Artikel 10 (der Einfuhren, Ausfuhren und Durchfuhren von Feuerwaffen regelt) des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung und den Handel von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition umgesetzt.

Deze verordening dient voor de uitvoering van artikel 10 (betreffende import, export en doorvoer van vuurwapens) van het Protocol van de Verenigde Naties tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie


In diesem Sinne wird Artikel 10 (der Einfuhren, Ausfuhren und Durchfuhren von Feuerwaffen regelt) des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung und den Handel von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition umgesetzt.

Deze verordening dient voor de uitvoering van artikel 10 (betreffende import, export en doorvoer van vuurwapens) van het Protocol van de Verenigde Naties tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie


Doch wenn sogar Herr Schulz dies sagt und als Ziel für die Europäische Union definiert, dann ist es schon so, dass die Union diesem Mindestziel, das in allen anderen Teilen der Welt, die sich weitaus besser entwickeln als die Union, viel erfolgreicher umgesetzt wird, seit 50 Jahren nicht gerecht geworden ist.

Als echter de heer Schulz zoiets zegt, en als dat het doel van de Europese Unie moet zijn, dan betekent dat toch dat de Unie gedurende vijftig jaar dit minimale doel niet heeft bereikt, ofschoon dat doel overal elders in de wereld, waar de ontwikkelingen veel belangrijker zijn dan in de Unie, wel en zelfs veel beter wordt verwezenlijkt.


Im Gegenteil, das Verfahren beruht auf einer Methode, die Betrug und Ausflüchten Vorschub leistet, und die Nichteinhaltung des Haushalts ist in weiten Teilen Ausdruck der Tatsache, dass die beabsichtigte Politik nicht umgesetzt wird.

Integendeel, de procedure is opgesteld op een wijze die stimuleert tot bedrog en het omzeilen van regels; en het onvermogen om zich aan de begroting te houden, laat op vele terreinen zien dat het geplande beleid niet wordt gerealiseerd.


Im Gegenteil, das Verfahren beruht auf einer Methode, die Betrug und Ausflüchten Vorschub leistet, und die Nichteinhaltung des Haushalts ist in weiten Teilen Ausdruck der Tatsache, dass die beabsichtigte Politik nicht umgesetzt wird.

Integendeel, de procedure is opgesteld op een wijze die stimuleert tot bedrog en het omzeilen van regels; en het onvermogen om zich aan de begroting te houden, laat op vele terreinen zien dat het geplande beleid niet wordt gerealiseerd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Hierzu fordert die EU den VN-Sicherheitsrat auf, unter anderem durch die Einsetzung einer effizienten Übergangsverwaltung und durch den Einsatz einer glaubwürdigen internationalen Streitmacht, die über angemessene Mittel verfügt, zu gewährleisten, daß das Basisabkommen in allen seinen Teilen umgesetzt wird.

Met het oog daarop doet de EU een beroep op de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om de volledige tenuitvoerlegging van het basisakkoord te bewerkstelligen, onder andere door het vestigen van een efficiënt overgangsbestuur en het ontplooien van een geloofwaardige internationale strijdmacht die over passende middelen beschikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilen umgesetzt wird' ->

Date index: 2025-04-09
w