Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teile ihren standpunkt " (Duits → Nederlands) :

Ich teile Ihren Standpunkt zu diesem Thema voll und ganz und der Gedanke an eine Liberalisierung dieser Sektoren widerstrebt mir absolut.

Ik deel uw standpunten hierover volledig en sta uiterst terughoudend tegenover het idee van liberalisering van deze sectoren.


Ungeachtet der formalen Fristen sollten diese Informationen so verfügbar gemacht werden, dass beide Teile der Haushaltsbehörde ihren Standpunkt ohne Zeitdruck festlegen können.

Deze informatie dient, ongeacht de officiële termijnen, beschikbaar te worden gesteld zodat de beide takken van de begrotingsautoriteit zonder tijdsdruk hun standpunt kunnen bepalen.


Meine Damen und Herren, ich teile Ihren Standpunkt, dass Sozialdienstleistungen im öffentlichen Interesse ein fester Bestandteil unseres Sozialmodells sind, dass sie rasch entwickelt werden müssen, dass neue Herausforderungen vor uns liegen und eine Diskussion notwendig ist.

Dames en heren, ik ben het met u eens dat sociale diensten van algemeen belang een onlosmakelijk onderdeel zijn van ons sociaal model en dat er in de toekomst grote veranderingen op dit vlak te verwachten zijn die ons voor nieuwe uitdagingen zullen stellen, en dat het nodig is tot actie over te gaan.


Ungeachtet der formalen Fristen sollten diese Informationen so verfügbar gemacht werden, dass beide Teile der Haushaltsbehörde ihren Standpunkt ohne Zeitdruck festlegen können.

Deze informatie dient, ongeacht de officiële termijnen, beschikbaar te worden gesteld zodat de beide takken van de begrotingsautoriteit zonder tijdsdruk hun standpunt kunnen bepalen.


Ich teile Ihren Standpunkt voll und ganz. Sollte der Gerichtshof am 13. September der Auffassung der Kommission folgen, die vom Europäischen Parlament geteilt wird, so wird die Kommission umgehend eine Initiative in dieser Richtung ergreifen.

Als het Hof op 13 september het door het Europees Parlement gedeelde standpunt van de Commissie volgt, zal de Commissie zeer spoedig een initiatief in die geest nemen.


(215) Unabhängig davon, dass die Kommission ihren Standpunkt bezüglich der grundsätzlichen Haltung eines umsichtigen Investors beibehält, kann sie sich jedoch der Meinung anschließen, dass ein Teil dieser Kosten Fixkosten sind, die in jedem Fall hätten getragen werden müssen, auch wenn nicht feststeht, ob sie von BSCA oder von der Region Wallonien zu tragen wären.

(215) De Commissie blijft weliswaar bij haar standpunt ten aanzien van de manier waarop een voorzichtige investeerder zou hebben gehandeld, maar is toch ook van oordeel dat een deel van de kosten uit vaste kosten bestaat en dat die hoe dan ook moesten worden gemaakt, zelfs al blijft twijfel bestaan over de vraag of dat ten laste van BSCA of van het Waals Gewest zou zijn geweest.


– (ES) Ich beglückwünsche Frau Haug zu ihrer ausgezeichneten Arbeit und teile ihren Standpunkt, die Schaffung von Arbeitsplätzen als Priorität für die Union hervorzuheben.

- (ES) Ik vind dat mevrouw Haug uitstekend werk verricht heeft en dat zij zeer terecht het scheppen van banen aanmerkt als een prioriteit van de Unie.


Der Rat nahm zur Kenntnis, daß die Kommission so bald wie möglich ihren Standpunkt zu der Frage der Zuständigkeit der Gemeinschaft für den Teil des Übereinkommens mitteilen wird der die unrechtmäßig ausgeführten Kulturgüter zum Gegenstand hat.

De Raad heeft er nota van genomen dat de Commissie zo spoedig mogelijk haar standpunt bekend zal maken ten aanzien van de bevoegdheid van de Gemeenschap voor wat betreft het onderdeel van het Verdrag dat betrekking heeft op op wederrechtelijke wijze uit het land gebrachte cultuurgoederen.


Nach dem gemeinsamen Standpunkt sollen die geltenden Rechtsvorschriften insbesondere durch folgende Bestimmungen in verschiedener Hinsicht ausgebaut werden: - Jeder unter die Richtlinie fallende Betrieb muß ein Konzept zur Verhütung schwerer Unfälle ausarbeiten. - Die Betriebe müssen Sicherheitsberichte vorlegen, in denen die Mengen der gefährlichen Stoffe gemäß dem Anhang der Richtlinie (Teile 1 und 2, Spalte 3) angegeben sind. - Die Mitgliedstaaten berücksichtigen, in ihren ...[+++]

Volgens het gemeenschappelijk standpunt moet de nieuwe richtlijn de vigerende wetgeving in verschillende opzichten aanscherpen, met name doordat : - door elk onder de richtlijn vallend bedrijf een preventiebeleid voor zware ongevallen wordt uitgewerkt ; - er veiligheidsrapporten worden ingediend door bedrijven waar gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in de hoeveelheden die zijn vastgelegd in de bijlage bij de richtlijn (delen 1 en 2, kolom 3) ; - bij het beleid van de Lid-Staten inzake bodembestemming of bodemgebruik en bij andere rel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teile ihren standpunkt' ->

Date index: 2023-05-08
w