Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "technology werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch sein Urteil vom 10. Juni 2010, C-86/09, Future Health Technologies, hat der Europäische Gerichtshof verdeutlicht, dass Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe c der Mehrwertsteuerrichtlinie sich auf medizinische Leistungen bezieht, die außerhalb des in Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe b vorgesehenen Rahmens, sei es in den Praxisräumen des Behandelnden, in der Wohnung des Patienten oder an einem anderen Ort erbracht werden (Randnr. 36).

Bij zijn arrest van 10 juni 2010, C-86/09, Future Health Technologies, heeft het Hof van Justitie verduidelijkt dat artikel 132, lid 1, c), van de btw-richtlijn betrekking heeft op medische diensten die buiten het in artikel 132, lid 1, b), bedoelde kader worden verricht, zowel op het particuliere adres van de zorgverstrekker als thuis bij de patiënt of op elke andere plaats (punt 36).


[11] Der vollständige Bericht über die öffentliche Konsultation kann unter folgender Internet-Adresse abgerufen werden: [http ...]

[11] Het volledige verslag van de openbare raadpleging is te vinden op: [http ...]


1° In § 2 Absatz 2 werden die Wörter "der "Agence wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication (A.W.T.I.C.)" (Wallonische Agentur der Informations- und Kommunikationstechnologien)" durch die Wörter "die Digitalagentur ("Agence du Numérique")" ersetzt;

1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "het "Agence wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication (A.W.T.I.C.)"" (Waals Agentschap van Informatie- en communicatietechnologie) vervangen door de woorden "het "Agence du Numérique"";


2° In § 4 Absatz 4 werden die Wörter "die Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts "Agence wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication (A.W.T.I.C.)" (Wallonische Agentur der Informations- und Kommunikationstechnologien)" durch die Wörter "die Digitalagentur ("Agence du Numérique")" ersetzt.

2° in paragraaf 4, vierde lid, worden de woorden " de publiekrechtelijke naamloze vennootschap genoemd "Agence wallonne des Technologies de l'Information et de la Communication", afgekort "A.W.T.I.C". die" vervangen door de woorden "het "Agence du Numérique" dat";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen eines regelmäßigen Informationsaustauschs mit internationalen Akteuren wie dem US-amerikanischen „National Institute for Standards and Technology“ werden kompatible Normen entwickelt, wann immer dies möglich ist.

Er wordt geregeld informatie uitgewisseld met internationale partijen als het National Institute for Standards and Technology van de Verenigde Staten, zodat waar mogelijk compatibele normen worden ontwikkeld.


Im Rahmen eines regelmäßigen Informationsaustauschs mit internationalen Akteuren wie dem US-amerikanischen „National Institute for Standards and Technology“ werden kompatible Normen entwickelt, wann immer dies möglich ist.

Er wordt geregeld informatie uitgewisseld met internationale partijen als het National Institute for Standards and Technology van de Verenigde Staten, zodat waar mogelijk compatibele normen worden ontwikkeld.


In der Erwägung, dass die UCL im Jahre 2012 einen Erbpachtvertrag unterschrieben hat im Hinblick auf die Niederlassung eines " China-Belgium Technology Center" (CBTC) im Wissenschaftspark von Neu-Löwen; dass dieser Vertrag einem Erbpachtversprechen gleichgestellt werden kann, laut welchem die UCL sich ein Gelände mit einer Fläche von ca. 8,5 Ha für dieses Projekt eines technologischen Zentrums Belgien-China vorbehält; dass dieses Gelände das letzte verfügbare Gelände mit einer Fläche über 5 Ha war;

Overwegende dat de UCL in 2012 een erfpachtovereenkomst betreffende de vestiging van een " China-Belgium Technology Center" (CBTC) in het wetenschapspark van Louvain-la-Neuve ondertekend heeft; dat deze overeenkomst gelijk is aan een erfpachtbelofte waar de UCL een grond met een oppervlakte van ongeveer 8,5 hectares voorbehoudt voor dit project van " Centre technologique Belgique-Chine" ; dat deze grond de laatste beschikbare grond was met een oppervlakte van meer dan 5 ha;


Angaben zu dem Standort für die vom Antragsteller vorgesehene Anlage können schriftlich am Service Autorisations et Nouvelles Technologies, Allgemeine Direktion Energie vom FÖD Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie, North Gate - Bureau 4A33, boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Brüssel, z.Hd. vom Herrn Berater Claude Adams, eingeholt werden.

Inlichtingen betreffende de locatie van de door de aanvrager beoogde installatie kunnen schriftelijk bekomen worden bij de Dienst Vergunningen en Nieuwe Technologieën, Algemene Directie Energie, FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, North Gate - Bureau 4A33, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel, ter attentie van de heer Claude Adams, Adviseur.


Angaben zu dem Standort für die vom Antragsteller vorgesehene Anlage können schriftlich am Service Autorisations et Nouvelles Technologies, Allgemeine Direktion Energie vom FÖD Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und Energie, North Gate - Bureau 4A 33, boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Brüssel, z.Hd. vom Herrn Berater Claude Adams, eingeholt werden.

Inlichtingen betreffende de locatie van de door de aanvrager beoogde installatie kunnen schriftelijk bekomen worden bij de Dienst Vergunningen en Nieuwe Technologieën, Algemene Directie Energie, FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, North Gate - Bureau 4A 33, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel, ter attentie van de heer Claude Adams, Adviseur.


Dass im Wissen um die Lärmbelästigung die wallonische Regierung 1995 mehrere Kontakte zum Studien- und Entwicklungszentrum für akustisches Engineering der Universität Lüttich (Cedia) sowie mit dem Unternehmen A-tech (Acoustic technology) geknüpft und eine grossangelegte Akustikstudie eingeleitet hat, um die potentiellen Lärmbelästigungen, die durch die Erweiterung des Flughafens auf den Plan gerufen werden, genauer zu erfassen und zu umreissen;

Dat de Waalse Regering zich bewust is van deze geluidsoverlast en daarom in 1995 contact heeft opgenomen met het Cedia (studie- en ontwikkelingscentrum in akoestische engineering van de Universiteit van Luik), alsook met de firma A-tech (Acoustic technologie) om een uitgebreide studie te voeren naar de potentiële geluidshinder veroorzaakt door de uitbreiding van de luchthaven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technology werden' ->

Date index: 2021-06-26
w