Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «techniken ersetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

datenschutzgerechte Techniken wie Pseudonymisierung (wenn identifizierende Felder in einem Datensatz durch einen oder mehrere künstliche Kennungen ersetzt werden) und Verschlüsselung (wenn Daten so verschlüsselt sind, dass nur befugte Parteien sie lesen können).

privacyvriendelijke technieken zoals pseudonimisering (waarbij identificerende velden in een gegevensbestand worden vervangen door een of meer artificiële identificeerders) en versleuteling (waarbij gegevens worden gecodeerd zodat enkel gemachtigde partijen ze kunnen lezen).


datenschutzgerechte Techniken wie Pseudonymisierung (wenn identifizierende Felder in einem Datensatz durch einen oder mehrere künstliche Kennungen ersetzt werden) und Verschlüsselung (wenn Daten so verschlüsselt sind, dass nur befugte Parteien sie lesen können).

privacyvriendelijke technieken zoals pseudonimisering (waarbij identificerende velden in een gegevensbestand worden vervangen door een of meer artificiële identificeerders) en versleuteling (waarbij gegevens worden gecodeerd zodat enkel gemachtigde partijen ze kunnen lezen).


datenschutzgerechte Techniken wie Pseudonymisierung (wenn identifizierende Felder in einem Datensatz durch einen oder mehrere künstliche Kennungen ersetzt werden) und Verschlüsselung (wenn Daten so verschlüsselt sind, dass nur befugte Parteien sie lesen können).

privacyvriendelijke technieken zoals pseudonimisering (waarbij identificerende velden in een gegevensbestand worden vervangen door een of meer artificiële identificeerders) en versleuteling (waarbij gegevens worden gecodeerd zodat enkel gemachtigde partijen ze kunnen lezen).


Der EDSB begrüßt zwar die in Artikel 4 Absatz 1 niedergelegte Anforderung, weist jedoch darauf hin, dass der in dieser Bestimmung verwendetet Ausdruck „beste verfügbare Technologie“ durch die Formulierung „beste verfügbare Techniken“ ersetzt werden sollte, die sowohl die eingesetzte Technologie als auch die Weise umfasst, in der die Anlage entworfen, gebaut, gewartet und betrieben wird.

Hoewel de EDPS de eis in artikel 4, lid 1, toejuicht, zou hij willen opmerken dat de uitdrukking „de beste voorhanden zijnde technologie” in bovenstaande bepaling beter vervangen kan worden door „de beste beschikbare technieken”, waarmee zowel gedoeld wordt op de toegepaste technologie als op de manier waarop de installatie is ontworpen en gebouwd en waarop zij wordt onderhouden en geëxploiteerd.


Art. 5 - Artikel 4 desselben Dekrets wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 4 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter " Prozessinnovation" die Anwendung einer neuen oder wesentlich verbesserten Methode für die Produktion oder die Erbringung von Leistungen (einschließlich wesentlicher Änderungen bei Techniken, Ausrüstungen oder der Software); nicht als Prozessinnovation angesehen werden geringfügige Änderung ...[+++]

Art. 5. Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Art. 4. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder « Procesinnovatie » de toepassing van een nieuwe of sterk verbeterde productie- of leveringsmethode (daaronder begrepen aanzienlijke veranderingen in technieken, uitrusting of software), maar met uitsluiting van geringe veranderingen of verbeteringen, verhogingen van de productie- of dienstverleningscapaciteit door de toevoeging van productie- of logistieke systemen die sterk gelijken op die welke reeds in gebr ...[+++]


15. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass ein großer, wenn nicht der größte Teil der Energieinfrastruktur in der Europäischen Union in den nächsten Jahrzehnten ersetzt werden muss, auf, Vorschläge zu unterbreiten, um sicherzustellen, dass bei allen Investitionen in die Energieinfrastruktur in der Europäischen Union die besten verfügbaren Techniken mit Blick auf Niedrig/Null-Emissionen aus fossilen Brennstoffen angewendet werden;

15. verzoekt de Commissie, in aanmerking genomen dat veel of zelfs alle energie-infrastructuur van de EU in de komende decennia aan vervanging toe is, om voorstellen in te dienen die moeten verzekeren dat alle investeringen in energie-infrastructuur binnen de EU de beste beschikbare technologieën voor weinig of geen emissies door fossiele brandstof toepassen;


12. fordert die Kommission angesichts der Tatsache, dass ein großer, wenn nicht der größte Teil der Energieinfrastruktur in der EU in den nächsten Jahrzehnten ersetzt werden muss, auf, Vorschläge zu unterbreiten, um sicherzustellen, dass bei allen Investitionen in die Energieinfrastruktur in der EU die besten verfügbaren Techniken mit Blick auf Niedrig/Null-Emissionen aus fossilen Brennstoffen angewendet werden;

12. verzoekt de Commissie, in aanmerking genomen dat veel of zelfs alle energie-infrastructuur van de EU in de komende decennia aan vervanging toe is, om voorstellen in te dienen die moeten verzekeren dat alle investeringen in energie-infrastructuur binnen de EU de beste beschikbare technologieën voor weinig of geen emissies door fossiele brandstof toepassen;


Da hierbei alte, umweltverschmutzende Techniken ersetzt werden, entsteht großer Nutzen für Umwelt und Wirtschaft.

De vervanging van de oude, sterk verontreinigende technologieën zal echter niet alleen economische, maar ook belangrijke milieuvoordelen opleveren.


Daher muss dieses Verfahren angepasst und in diesen konkreten Fällen durch eine traditionelle Kontrolle der handwerklichen Techniken und des örtlichen Fachwissens ersetzt werden.

Dit systeem moet dus worden aangepast en in deze bijzondere gevallen moet het worden vervangen door een traditioneel toezicht op de artisanale technieken en de lokale vakkennis.


w