Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fachwissens ersetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Während mit den Finanzinstrumenten der EU nicht die Instrumente eines Mitgliedstaats, private Mittel oder eine andere finanzielle Intervention der EU ersetzt werden sollen, versucht die Kommission, für Konsistenz und Komplementarität der Finanzierung zu sorgen, um Haushaltssynergien zu erreichen, indem Ressourcen und Fachwissen mit den Partnern gemeinsam genutzt werden.

Hoewel de financieringsinstrumenten van de EU niet beogen financieringsinstrumenten van een lidstaat, particuliere financiering of andere financiële interventies van de EU te vervangen, streeft de Commissie ernaar consistentie en complementariteit van financiering te waarborgen teneinde synergieën op het vlak van de begroting te creëren door samen met partners middelen en expertise te bundelen.


33. bekräftigt, dass Sonderverfahren zu länderspezifischen Situationen ein wesentliches Instrument zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort darstellen; hebt hervor, dass Ländermandate aufgrund wesentlicher Faktoren wie ihrer Periodizität und des Fachwissens, auf das sie sich stützen, nicht durch die allgemeine regelmäßige Überprüfung (UPR) ersetzt werdennnen;

33. herhaalt dat de speciale procedures voor situaties in bepaalde landen een essentieel instrument ter verbetering van de mensenrechten ter plaatse zijn; benadrukt dat landenmandaten, door cruciale elementen als hun periodiciteit en de deskundigheid waarop ze gebaseerd zijn, niet kunnen worden vervangen door de UPR;


34. erachtet die Sonderverfahren zu länderspezifischen Situationen als ein wesentliches Instrument zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort; hebt hervor, dass Ländermandate aufgrund wesentlicher Faktoren wie der Periodizität und des Fachwissens, auf das sie sich stützen, nicht durch die UPR ersetzt werdennnen;

34. onderstreept eens te meer dat de Speciale Procedures ten aanzien van situaties in specifieke landen een essentieel instrument vormen voor de verbetering van de mensenrechten ter plaatse; onderstreept dat de op specifieke landen gerichte mandaten, vanwege belangrijke elementen zoals hun periodiciteit en de expertise waarop zij gebaseerd zijn, niet vervangen kunnen worden door de UPR;


32. bekräftigt, dass Sonderverfahren zu länderspezifischen Situationen ein wesentliches Instrument zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort darstellen; hebt hervor, dass Ländermandate aufgrund wesentlicher Faktoren wie ihrer Periodizität und des Fachwissens, auf das sie sich stützen, nicht durch die allgemeine regelmäßige Überprüfung ersetzt werdennnen;

32. herhaalt dat de speciale procedures voor situaties in bepaalde landen een essentieel instrument ter verbetering van de mensenrechten ter plaatse zijn; benadrukt dat landenmandaten, door cruciale elementen als hun periodiciteit en de deskundigheid waarop ze gebaseerd zijn, niet kunnen worden vervangen door de UPR;


Das GEREK sollte durch die Bündelung von Fachwissen die nationalen Regulierungsbehörden unterstützen, ohne dass bestehende Funktionen ersetzt oder bereits laufende Arbeiten doppelt ausgeführt werden; ferner sollte es die Kommission bei der Ausführung ihrer Aufgaben unterstützen.

BEREC zou via het bundelen van vakkennis de nationale regelgevende instanties moeten bijstaan zonder hun bestaande taken over te nemen of reeds lopende werkzaamheden over te doen, en de Commissie moeten helpen bij de uitvoering van haar taken.


Das GEREK sollte durch die Bündelung von Fachwissen die nationalen Regulierungsbehörden unterstützen, ohne dass bestehende Funktionen ersetzt oder bereits laufende Arbeiten doppelt ausgeführt werden; ferner sollte es die Kommission bei der Ausführung ihrer Aufgaben unterstützen.

BEREC zou via het bundelen van vakkennis de nationale regelgevende instanties moeten bijstaan zonder hun bestaande taken over te nemen of reeds lopende werkzaamheden over te doen, en de Commissie moeten helpen bij de uitvoering van haar taken.


Daher muss dieses Verfahren angepasst und in diesen konkreten Fällen durch eine traditionelle Kontrolle der handwerklichen Techniken und des örtlichen Fachwissens ersetzt werden.

Dit systeem moet dus worden aangepast en in deze bijzondere gevallen moet het worden vervangen door een traditioneel toezicht op de artisanale technieken en de lokale vakkennis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fachwissens ersetzt werden' ->

Date index: 2025-02-05
w