Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tatsächlicher erfolg muss jedoch anhand " (Duits → Nederlands) :

Dieser Ansatz, der auf einer Tradition der Zusammenarbeit aufbaut, die sich aus Gemeinschaftsinitiativen wie INTERREG[2] entwickelt hat, muss jedoch anhand seiner Ergebnisse beurteilt werden, und die Erfolge anhand des dafür erforderlichen Aufwands.

Desalniettemin moet deze benadering – die voortbouwt op een samenwerkingstraditie die is voortgekomen uit gemeenschapsinitiatieven als INTERREG[2] – worden beoordeeld aan de hand van de resultaten, en het succes ervan moet worden afgewogen tegen de gevraagde inspanningen.


Der Ausführer muss auch anhand eines "Bank Realisation Certificate" (BRC – Bankbescheinigung) nachweisen, dass er die Ausfuhren tatsächlich getätigt hat.

De exporteur moet ook de daadwerkelijke opbrengst van de uitvoer aantonen door middel van een bankcertificaat.


Ihr tatsächlicher Erfolg muss jedoch anhand der tatsächlichen Wirksamkeit ihrer Programme sowie unter Berücksichtigung der konkreten Verbesserungen erfolgen, die sie für das Leben der Menschen erbringt.

Het uiteindelijk welslagen van het Bureau moet echter worden afgemeten aan het effect van zijn programma's in de praktijk en aan de verbeteringen die ze teweegbrengen in de levens van mensen.


Das Gericht ist zwar hinsichtlich dieser Phase des Prüfungsverfahrens nicht befugt, über das Vorbringen der Parteien gegen das Bestehen einer Beihilfe oder ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt zu entscheiden, es muss jedoch alle Gesichtspunkte berücksichtigen, anhand deren es nachprüfen kann, ob die Kommission bei ihrer Vorprüfung auf ernsthafte Schwierigkeiten gestoßen ist.

Hoewel het in dit stadium van de onderzoeksprocedure niet aan het Gerecht staat om zich uit te spreken over de argumenten waarmee partijen het bestaan van een steunmaatregel in twijfel trekken of over de verenigbaarheid daarvan met de gemeenschappelijke markt, moet het daarentegen rekening houden met alle factoren aan de hand waarvan het kan nagaan of de Commissie bij haar vooronderzoek ernstige moeilijkheden heeft ondervonden.


Dieses Problem muss jedoch anhand von zielgerichteten Hilfeprogrammen angegangen werden und sollte nicht als Entschuldigung dafür dienen, eine Politik der hohen Zölle und von Ausfuhrsubventionen aufrecht zu erhalten.

Dit probleem moet echter via doelgerichte hulpprogramma’s worden aangepakt en niet als excuus voor de handhaving van hoge tarieven en exportsubsidies worden gebruikt.


Anhand einer solchen objektiven, eingehenden und auf Zahlenangaben gestützten Untersuchung muss sich mittels zuverlässiger, übereinstimmender und beweiskräftiger Daten nachweisen lassen, dass die öffentliche Gesundheit tatsächlich gefährdet ist.

Een dergelijke objectieve, uitvoerige en cijfermatige analyse moet met behulp van ernstige, gelijkluidende en bewijskrachtige gegevens kunnen aantonen dat er daadwerkelijk risico´s voor de volksgezondheid bestaan.


Kommissionsmitglied FISCHLER erläuterte, dass eine zweite Verhandlungsrunde bisher nicht zu einem Erfolg führen konnte, da die angolanische Seite auf das Inkrafttreten eines neuen rechtlichen Rahmens für die Fischerei warten müsse; Angola sei jedoch eindeutig kooperativ und optimistisch, was den Ausgang der Verhandlungen angehe.

Commissielid FISCHLER verklaarde dat een tweede onderhandelingsronde tot dusver niet succesvol is geweest omdat de Angolese autoriteiten dienden te wachten op de inwerkingtreding van een nieuw wetgevingskader voor de visserij, maar hij hield vol dat de Angolese autoriteiten zich bereidwillig tonen en optimistisch zijn over de uitkomst van de onderhandelingen.


Es muss jedoch untersucht werden, ob die durch den Gesetzgeber eingeführte Regelung nicht dazu führt, dass einer Kategorie von Personen auf diskriminierende Weise das durch die Verfassung und die Europäische Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf eine tatsächliche richterliche Prüfung der Entscheidung der Verwaltung versagt wird.

Er dient evenwel te worden nagegaan of de door de wetgever ingevoerde regeling er niet toe leidt dat aan een categorie van personen, op een discriminerende manier, het recht wordt ontzegd op een daadwerkelijk jurisdictioneel toezicht op de beslissing van de administratie, gewaarborgd door de Grondwet en door het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


Es muss jedoch untersucht werden, ob das eingeführte System nicht dazu führt, dass einer Kategorie von Angeschuldigten auf diskriminierende Weise das Recht auf eine tatsächliche richterliche Prüfung hinsichtlich der über sie verhängten Strafen entzogen wird.

Er dient echter te worden onderzocht of het ingevoerde systeem niet ertoe leidt dat, op discriminerende wijze, een categorie van beklaagden het recht op een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing ten aanzien van de aan hen opgelegde straffen wordt ontzegd.


Er unterstreicht, dass in der Vergütung der Manager ihre tatsächliche Leistung zum Ausdruck kommen muss, was auch für die Abfindungen ("Goldener Fallschirm") gilt, die vom effektiven Beitrag der Manager zum Erfolg des Unternehmens abhängig sein sollten.

Hij benadrukt dat de reële prestaties van managers en bestuurders tot uitdrukking moeten komen in hun beloning, inclusief de vergoedingen bij vertrek ("gouden parachute"), die in verhouding moeten staan tot de daadwerkelijke bijdrage van de bestuurder of manager aan het succes van de onderneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlicher erfolg muss jedoch anhand' ->

Date index: 2022-05-22
w