Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tatsächlich wto-konform sind " (Duits → Nederlands) :

Ungeachtet der Tatsache, dass nach den GATT/WTO-Regeln unterschiedliche Mehrwertsteuererstattungssysteme zulässig sind, wurde in diesem Fall festgestellt, dass die chinesische Mehrwertsteuerregelung tatsächlich die chinesischen (Netto-)Ausfuhrpreise drückte und Maleinsäureanhydrid-Ausfuhren aus der VR China bremste.

Ongeacht het feit dat krachtens de GATT/WTO-regels verschillende terugbetalingsregelingen voor de btw zijn toegestaan, werd in dit geval geoordeeld dat het Chinese btw-stelsel de Chinese (netto-)uitvoerprijzen wel degelijk drukt en de uitvoer van maleïnezuuranhydride uit de VRC ontmoedigt.


Wir sollten auf jeden Fall dazu übergehen, dass wir tatsächlich WTO-konform sind, dass wir auch die Panel-Entscheidung berücksichtigen, und ich unterstütze ausdrücklich den Vorschlag der Kommissarin.

We moeten er in ieder geval voor zorgen dat we voldoen aan de eisen van de Wereldhandelsorganisatie en rekening houden met het besluit van het panel, en ik steun daarom nadrukkelijk het voorstel van de commissaris.


Wir sollten auf jeden Fall dazu übergehen, dass wir tatsächlich WTO-konform sind, dass wir auch die Panel- Entscheidung berücksichtigen, und ich unterstütze ausdrücklich den Vorschlag der Kommissarin.

We moeten er in ieder geval voor zorgen dat we voldoen aan de eisen van de Wereldhandelsorganisatie en rekening houden met het besluit van het panel, en ik steun daarom nadrukkelijk het voorstel van de commissaris.


[16] Ein weiteres rechtliches Argument für die Einbindung von investitionsbezogenen Verpflichtungen in Handelsabkommen ergibt sich aus der Tatsache, dass Handelsabkommen, sofern sie mit den einschlägigen WTO-Regeln zur Wirtschaftsintegration konform sind, von der WTO-Verpflichtung zur Einräumung der Meistbegünstigung befreit sind, nach der die WTO-Mitglieder die Meistbegünstigung sofort bedingungslos auf die übrigen Mitglieder ausweiten müssen.

[16] Een ander juridisch argument voor het verwerken van verplichtingen inzake investeringen in handelsovereenkomsten heeft betrekking op het feit dat handelsakkoorden, wanneer zij voldoen aan de relevante WTO-regels inzake economische integratie, uitgezonderd zijn van de WTO-verplichting van behandeling als meest begunstigde natie, die WTO-leden verplicht onmiddellijk en onvoorwaardelijk deze behandeling als meest begunstigde uit te breiden tot de rest van de leden.


Der in der Mitteilung dargelegte Ansatz sieht vor, dass ab 1. Januar 2008 die Handelsregelung des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens durch WTO-konforme Regelungen ersetzt wird, die in Abkommen festgelegt sind, die im Zuge der laufenden Verhandlungen zwischen den AKP-Regionen oder -Staaten und der Gemeinschaft über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen abgeschlossen werden.

In de benadering die in de mededeling wordt uiteengezet, wordt voorgesteld dat de handelsregeling die krachtens de Partnerschapsovereenkomst ACS-EG geldt, vanaf 1 januari 2008 wordt vervangen door regelingen ingevolge met de WTO verenigbare overeenkomsten waarvoor de onderhandelingen tussen ACS-regio's of -staten en de Gemeenschap in de context van de lopende onderhandelingen over regionale economische partnerschapsovereenkomsten zijn afgesloten.


G. in der Erwägung, dass trotz des nicht ausgrenzenden und umfassenden Geltungsbereichs der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) die multilateralen Verhandlungen durch die aus dem Erfordernis der Konsensfindung zwischen den WTO-Mitgliedern resultierenden Sachzwänge erschwert und verlangsamt werden und Freihandelszonen, die WTO-konform sind und gegenüber der WTO einen zusätzlichen Nutzen aufweisen, daher als Katalysator für den Wandel und Verbesserungen fungieren können, indem sie rascher voranschreiten als das globale Handelssystem, dabei jedoch die gleichen Ziele wie dieses verfolgen,

G. overwegende dat er ondanks het niet-exclusieve karakter en het uitgebreide toepassingsgebied van de Ontwikkelingsagenda van Doha, een zekere dwang uitgaat van de noodzaak om een consensus tussen de WTO-leden te bereiken, die de multilaterale onderhandelingen bemoeilijkt en vertraagt, en dat VHZ's die aansluiten bij de WTO of zelfs verder gaan als katalysator voor verandering en verbetering kunnen fungeren door sneller te evolueren dan het wereldwijde handelssysteem, met behoud van dezelfde doelstellingen,


G. in der Erwägung, dass trotz des nicht ausgrenzenden und umfassenden Geltungsbereichs der Entwicklungsagenda von Doha (DDA) die multilateralen Verhandlungen durch die aus dem Erfordernis der Konsensfindung zwischen den WTO-Mitgliedern resultierenden Sachzwänge erschwert und verlangsamt werden und Freihandelszonen, die WTO-konform sind und gegenüber der WTO einen zusätzlichen Nutzen aufweisen, daher als Katalysator für den Wandel und Verbesserungen fungieren können, indem sie rascher voranschreiten als das globale Handelssystem, dabei jedoch die gleichen Ziele wie dieses verfolgen,

G. overwegende dat er ondanks het niet-exclusieve karakter en het uitgebreide toepassingsgebied van de Ontwikkelingsagenda van Doha, een zekere dwang uitgaat van de noodzaak om een consensus tussen de WTO-leden te bereiken, die de multilaterale onderhandelingen bemoeilijkt en vertraagt, en dat VHZ's die aansluiten bij de WTO of zelfs verder gaan als katalysator voor verandering en verbetering kunnen fungeren door sneller te evolueren dan het wereldwijde handelssysteem, met behoud van dezelfde doelstellingen,


Wenngleich die Freihandelszonen den nichtdiskriminierenden Grundsatz des Multilateralismus aushöhlen, stellen sie, sofern sie WTO-konform sind und gegenüber der WTO einen zusätzlichen Nutzen aufweisen, Anreize und ergänzende Modelle für neue globale Handelsinitiativen dar.

Hoewel VHZ's het non-discriminatiebeginsel van multilateralisme ondermijnen, vormen zij stimulansen en complementaire modellen voor nieuwe mondiale handelsinitiatieven, zolang zij in overeenstemming met de WTO en WTO-plus zijn.


Noch schlimmer ist, dass dieser Trend sich auch auf eine Reihe bilateraler Zollabkommen erstreckt. Solcher Abkommen sind zwar gemäß der Ermächtigungsklausel zulässig, doch sollte deren Rolle erneut geprüft werden, um sicherzustellen, dass die darauf beruhenden Regelungen einer stärkeren multilateralen Kontrolle unterstellt und transparenter gemacht werden. Aus diesem Grund ist es umso wichtiger, durch Klärung der geltenden Normen und Verschärfung der multilateralen Kontrolle regionaler Handelsabkommen zu gewährleisten, dass solche Abkommen nicht zu Markverzerrungen oder Handelsbeschränkungen gegenüber anderen WTO-Mitglieder oder zur Aush ...[+++]

Nog ernstiger is het feit dat deze trend zich ook uitstrekt tot een aantal bilaterale tariefovereenkomsten die vooralsnog onder de machtigingsclausule gerechtvaardigd worden. De rol van deze clausule dient opnieuw onder de loep te worden genomen om zeker te stellen dat afspraken uit dien hoofde transparanter worden gemaakt en worden onderworpen aan een krachtiger multilateraal controlemechanisme. Des te meer is het zaak de toepasselijke normen te verhelderen en de multilaterale controle op deze vermeende regionale handelsovereenkomsten te verscherpen. Zo kan worden gegarandeerd dat dergelijke overeenkomsten daadwerkelijk leiden tot liberalisering van de handel en de multilaterale aanpak ondersteunen, en geen marktverstorende uitwerking hebben, de ha ...[+++]


Die Aktualisierung der Kostenanalyse bedeutet nicht, dass die Kommission die neue Verschuldungssituation als solche gutheißt in dem Sinne, dass sie sie für konform mit dem WTO-Übereinkommen hält. Denn die Gläubiger der koreanischen Werften sind überwiegend vom Staat kontrollierte Finanzinstitute, und die südkoreanischen Behörden haben notleidende Werften in der Vergangenheit kräftig unterstützt und tun das weiterhin.

Met de bijwerking van haar kostenonderzoeken geeft de Commissie niet te kennen dat zij de nieuwe schuldensituatie, met betrekking tot de verenigbaarheid ervan met de bepalingen van de wereldhandelsorganisatie, als dusdanig aanvaardt, omdat de geldschieters van de Koreaanse werven hoofdzakelijk door de overheid gecontroleerde financiële instellingen zijn en omdat de Zuid-Koreaanse overheid eveneens een belangrijke rol heeft gespeeld (en nog steeds speelt) in de herstelprogramma's voor noodlijdende werven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich wto-konform sind' ->

Date index: 2021-06-09
w