Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tatsächlich schon jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt ist die Zeit gekommen, die beiden größten Hindernisse in Europa zu beseitigen, die die Iren tatsächlich schon in Misskredit gebracht haben.

Nu is het tijd om een einde te maken aan de twee grootste hindernissen in Europa die door de Ieren eigenlijk al in diskrediet zijn gebracht.


Jetzt ist die Zeit gekommen, die beiden größten Hindernisse in Europa zu beseitigen, die die Iren tatsächlich schon in Misskredit gebracht haben.

Nu is het tijd om een einde te maken aan de twee grootste hindernissen in Europa die door de Ieren eigenlijk al in diskrediet zijn gebracht.


Sollte die neue, Satelliten- und Mobilfunk-basierte Technik tatsächlich EU-weit verbindlich vorgeschrieben werden, wären diese Bemühungen zur Schaffung der horizontalen und vertikalen Interoperabilität der technischen Mauterhebungssysteme schon jetzt obsolet.

Wanneer de nieuwe op de plaatsbepaling per satelliet en mobiele communicatie gebaseerde techniek werkelijk in de hele EU verplicht wordt gesteld, zou het streven naar de verwezenlijking van een horizontale en verticale interoperabiliteit van de technische tolheffingssystemen nu al achterhaald zijn.


- (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, nach meinem Dafürhalten ist die Bezeichnung „einheitlicher europäischer Luftraum“ nicht ganz zutreffend, denn die Flugverkehrskontrolle ist ja doch, wie Sie sehr wohl wissen, tatsächlich schon jetzt ein europäisches Tätigkeitsfeld.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Mevrouw de commissaris, ik denk dat we niet allemaal hetzelfde verstaan onder de uitdrukking “gemeenschappelijk Europees luchtruim” omdat de luchtverkeersleiding, en dit weet u best, van nu af aan in feite al een gebied van Europese activiteit vormt.


Die Kläger vertreten die Auffassung, dass sie schon jetzt ein ausreichendes aktuelles Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung hätten, obwohl noch ein königlicher Erlass erforderlich sei, damit das Gesetz tatsächlich auf die Greffiers anwendbar gemacht werde, und obwohl es - ihrer Ansicht nach - bestreitbar und ganz bestimmt nicht eindeutig sei, dass die Greffiers unter den Begriff « Personal der Dienststellen, die der rechtsprechenden Gewalt beistehen » fallen würden, we ...[+++]

De verzoekers menen dat ze nu reeds een voldoende actueel belang hebben bij de vernietiging van de bestreden bepaling, ondanks het feit dat nog een koninklijk besluit is vereist om de wet effectief op de griffiers van toepassing te maken, en ondanks het feit dat het volgens hen betwistbaar is en zeker niet ondubbelzinnig is dat griffiers begrepen zijn onder de woorden « personeel behorend tot de diensten die de rechterlijke macht ter zijde staan » zodat de vraag rijst of de griffiers door de enkele wijziging van artikel 1, § 2, 2°, wel binnen de werkingssfeer van de wet kunnen worden gebracht op grond van artikel 1, § 1, 1°.


Das Inkrafttreten der Reisekostenerstattung auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten wird ohne Terminangabe ausgesetzt, da hierüber erst unter Berücksichtigung des Beschlusses des Rates zu dem Entwurf eines Statuts entschieden werden soll. Das Präsidium des Europäischen Parlaments hat aber das Recht, schon jetzt diese unverzichtbare Entscheidung selbst zu treffen.

De invoering van de werkelijk gemaakte reiskosten wordt voor onbepaalde tijd uitgesteld, daar ter zake wordt besloten rekening houdend met het besluit dat de Raad neemt over het ontwerp voor een statuut; Het Bureau van het Europees Parlement is echter zelf bevoegd reeds thans dit onontbeerlijke besluit te nemen.


Diese Gewährung stelle tatsächlich eine positive Diskriminierung dar, die zu einer symmetrischen Eskalierung führen werde, der die klagende Partei schon jetzt zum Opfer falle.

Die toekenning vormt wel een positieve discriminatie die tot een symmetrische escalatie zal leiden waarvan de verzoekende partij nu reeds het slachtoffer is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich schon jetzt' ->

Date index: 2025-07-18
w