Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taten deutlich machen " (Duits → Nederlands) :

Mindestvorschriften in Bezug auf Straftaten und strafrechtliche Sanktionen für Marktmissbrauch, die in nationales Strafrecht umgesetzt und von der Strafjustiz der Mitgliedstaaten angewandt werden, könnten zur Sicherung der Wirksamkeit der EU-Politik beitragen, da sie die gesellschaftliche Missbilligung dieser Taten auf eine qualitativ andere Art deutlich machen als verwaltungsrechtliche Sanktionen oder zivilrechtliche Ausgleichsmechanismen.

Minimumregels voor strafbare feiten en strafrechtelijke sancties voor marktmisbruik, die zouden worden omgezet in het nationale strafrecht en toegepast binnen de strafrechtsstelsels van de lidstaten, kunnen ertoe bijdragen om de doeltreffendheid van dit EU-beleid te verzekeren doordat zij de maatschappelijke afkeuring kwalitatief anders uitdrukken dan administratieve sancties of compensatiemechanismen krachtens het burgerlijke recht.


Ich hätte mir gewünscht, dass Sie uns heute einen Zeitplan vorgeben und deutlich machen, wann wir damit rechnen können, dass es eine eigenständige Politik in der Europäischen Union geben wird, damit der politischen Unterstützung auch Taten folgen.

Ik had graag gezien dat u vandaag met een tijdschema was gekomen en duidelijk had gemaakt wanneer wij kunnen verwachten dat de Europese Unie een specifiek aan dit terrein gewijd beleid krijgt, zodat de politieke steun ook in daden wordt omgezet.


Die Union muss nach vorn blicken und eine politische Erklärung abgeben, welches Europa wir in den nächsten 50 Jahren haben wollen, und sie muss, wie im Mai vergangenen Jahres von mir vorgeschlagen, das Parlament und die Kommission umfassend einbeziehen, da wir jetzt nicht mehr nur eine wirtschaftliche, sondern auch eine politische Gemeinschaft sind, und nur durch Einbindung der drei wichtigsten Institutionen – Parlament, Rat und Kommission – können wir das tun, was unsere Gründerväter vor 50 Jahren taten, nämlich unseren politischen Willen für die nächsten 50 Jahre deutlich ...[+++]

Deze verklaring moet een vooruitblik bieden en een politieke verklaring afleggen over het Europa dat wij voor de komende vijftig jaar willen. Zoals ik in mei jongstleden al aangaf, moeten het Parlement en de Commissie daar volledig bij worden betrokken, omdat wij nu niet meer enkel een economische gemeenschap zijn maar ook een politieke gemeenschap. Wij kunnen alleen doen wat de oprichters van de EU vijftig jaar geleden deden en ons politieke testament afgeven voor de komende vijftig jaar, als wij de drie belangrijkste instellingen - het Parlement, de Raad en de Commissie - erbij betrekken.


Das Ergebnis sind leistungsfähige und effektive Rechtsvorschriften, die ein weiteres Mal deutlich machen, dass die Europäische Union in der Lage ist, in ihrer Klimapolitik ihren Worten konkrete Taten folgen zu lassen.

Deze opstelling heeft krachtige en doeltreffende wetgeving opgeleverd, hetgeen wederom aantoont dat de Europese Unie over het vermogen beschikt om op het vlak van het klimaatbeleid de daad bij het woord te voegen.


C. überzeugt von der Notwendigkeit, dass alle Beteiligten auf übertriebene Forderungen verzichten, wenn die Verhandlungen in die schwierigste letzte Phase eintreten; in der Erwartung, dass sie stattdessen durch Taten deutlich machen, dass an ihrem Engagement für das Vorhaben, die Spaltung unseres Kontinents infolge der tragischen Ereignisse der Vergangenheit zu überwinden, keine Zweifel bestehen,

C. tevens overtuigd dat alle betrokkenen van onredelijke eisen moeten afzien wanneer de laatste en moeilijkste fase van de onderhandelingen begint; in de verwachting daarentegen dat uit hun daden ondubbelzinnig zal blijken dat zij vastbesloten zijn de breuken te herstellen die tragische ontwikkelingen in het verleden in ons werelddeel hebben veroorzaakt,


C. überzeugt von der Notwendigkeit, dass alle Beteiligten auf übertriebene Forderungen verzichten, wenn die Verhandlungen in die schwierigste letzte Phase eintreten; in der Erwartung, dass sie stattdessen in ihren Taten deutlich machen, dass an ihrem Engagement für das gemeinsame Vorhaben, die Spaltung unseres Kontinents infolge der tragischen Ereignisse der Vergangenheit zu überwinden, keine Zweifel bestehen,

C. tevens overtuigd dat alle betrokkenen van onredelijke eisen moeten afzien wanneer de laatste en moeilijkste fase van de onderhandelingen begint; in de verwachting daarentegen dat uit hun daden ondubbelzinnig zal blijken dat zij vastbesloten zijn de breuken te herstellen die tragische ontwikkelingen in het verleden in ons werelddeel hebben veroorzaakt,


Die verbrecherischen Taten, die am 11. September in New York und Washington begangen worden sind, machen deutlich, dass der Terrorismus einer der bedrohlichsten Feinde für unsere demokratischen und freiheitlichen Ideale und für unsere Werte des Friedens ist, die das Wesen der Europäischen Union ausmachen.

De criminele handelingen die op 11 september in New York en Washington hebben plaatsgevonden, maken duidelijk dat het terrorisme één van de grootste bedreigingen vormt voor onze idealen van democratie, vrijheid en vrede, die de essentie van de Europese Unie zijn.


Nach Darlegung des Ministerrats ist der erste Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 1786, in dem die klagenden Parteien bemängeln, dass es sich bei den Behörden, die über die Sache befinden, in gewissen Fällen um die gleichen Behörden handelt wie diejenigen, die die Taten gemäss Artikel 26 anhängig machen können, nicht ausreichend deutlich, da darin nicht dargelegt werden soll, in welcher Hinsicht der in diesem Klagegrund angefochtene Artikel 18 einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwische ...[+++]

Zoals de Ministerraad aanvoert, is het eerste onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 1786, waarin de verzoekende partijen aanklagen dat de overheden die kennis nemen van de zaak in bepaalde gevallen dezelfde zijn als die welke de feiten overeenkomstig artikel 26 aanhangig kunnen maken, niet voldoende duidelijk bij gebrek aan uiteenzetting in welk opzicht het in dat middel aangevochten artikel 18 aldus een onverantwoord verschil in behandeling van twee categorieën van personen zou teweegbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taten deutlich machen' ->

Date index: 2024-02-17
w