Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagung rechnung trägt » (Allemand → Néerlandais) :

19. fordert die EU auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, und die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; fordert die Ho ...[+++]

19. dringt bij de EU aan op pro-actieve actie door op de komende zitting van het Comité voor de rechten van de mens (HRC) een resolutie voor te bereiden en ondersteunen met betrekking tot het follow-upverslag dat door het comité van onafhankelijke deskundigen is voorgelegd aan de onderzoekmissie voor het conflict in de Gazastrook, met het doel verantwoordingsplicht te waarborgen voor schendingen van het internationaal recht, en om het voorstel te ondersteunen om deze kwestie terug te verwij ...[+++]


19. fordert die EU auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, und die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; fordert die Ho ...[+++]

19. dringt bij de EU aan op pro-actieve actie door op de komende zitting van het Comité voor de rechten van de mens (HRC) een resolutie voor te bereiden en ondersteunen met betrekking tot het follow-upverslag dat door het comité van onafhankelijke deskundigen is voorgelegd aan de onderzoekmissie voor het conflict in de Gazastrook, met het doel verantwoordingsplicht te waarborgen voor schendingen van het internationaal recht, en om het voorstel te ondersteunen om deze kwestie terug te verwij ...[+++]


19. fordert die EU auf, bei der bevorstehenden Tagung des Menschenrechtsrates aktiv zu einer Resolution in Zusammenhang mit dem Bericht über die Folgemaßnahmen des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger im Rahmen der internationalen Erkundungsmission zum Konflikt in Gaza beizutragen und diese Resolution zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass die Verstöße gegen das Völkerrecht geahndet werden, und die Generalversammlung und internationale Gerichtsinstanzen zu befassen, falls Israel und die Palästinenser ihrer Verpflichtung, den internationalen Normen entsprechende Untersuchungen durchzuführen, nicht nachkommen; fordert die Ho ...[+++]

19. dringt bij de EU aan op pro-actieve actie door op de komende zitting van het Comité voor de rechten van de mens (HRC) een resolutie voor te bereiden en ondersteunen met betrekking tot het follow-upverslag dat door het comité van onafhankelijke deskundigen is voorgelegd aan de onderzoekmissie voor het conflict in de Gazastrook, met het doel verantwoordingsplicht te waarborgen voor schendingen van het internationaal recht, en om het voorstel te ondersteunen om deze kwestie terug te verwij ...[+++]


12. Der Rat bestätigt das auf seiner Tagung vom 26. und 27. November 2000 erzielte Einvernehmen über alle noch offenen Fragen sowie die überarbeitete Fassung des Vorschlags (Dok. 8697/01 FISC 82), die den Schlussfolgerungen der genannten Tagung Rechnung trägt.

12. De Raad bevestigt het akkoord over alle onopgeloste vraagstukken dat tijdens de zitting van 26 en 27 november 2000 is bereikt en over de herziene versie van het voorstel (doc. 8697/01 FISC 82) waarin de conclusies van die zitting zijn verwerkt.


52. bedauert, dass das Vorgehen der Europäischen Union auf der 59. Tagung der UN-Menschenrechtskommission nur teilweise den Standpunkt des Parlaments widerspiegelt, und beharrt darauf, dass der EU-Vorsitz auf künftigen Tagungen den Prioritäten des Parlaments uneingeschränkt Rechnung trägt; bekundet insbesondere seine Enttäuschung darüber, dass die Europäische Union im Gegensatz zum Wunsch des Parlaments keine Resolution zu China oder dem Iran unterstützt hat;

52. betreurt dat de actie die de EU heeft genomen op de 59ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens het standpunt van het Parlement slechts ten dele weergeeft, en dringt erop aan dat het EU-voorzitterschap op toekomstige zittingen ten volle rekening houdt met de prioriteiten van het Parlement; spreekt in het bijzonder zijn teleurstelling uit over het feit dat de EU, ondanks het verzoek van het Parlement, geen enkele resolutie over China of Iran heeft gesteund;


45. bedauert, dass das Vorgehen der EU auf der 59. Tagung der UN-Menschenrechtskommission nur teilweise den Standpunkt des Parlaments widerspiegelt, und beharrt darauf, dass der EU-Vorsitz auf künftigen Tagungen den Prioritäten des Parlaments uneingeschränkt Rechnung trägt; bekundet insbesondere seine Enttäuschung darüber, dass die EU im Gegensatz zum Wunsch des Parlaments keine Resolution zu China oder dem Iran unterstützt hat;

45. betreurt dat de actie die de EU heeft genomen op de 59ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens het standpunt van het Parlement slechts ten dele weergeeft, en dringt erop aan dat het EU-voorzitterschap op toekomstige zittingen ten volle rekening houdt met de prioriteiten van het Parlement; spreekt in het bijzonder zijn teleurstelling uit over het feit dat de EU, ondanks het verzoek van het Parlement, geen enkele resolutie over China of Iran heeft gesteund;


45. Der Europäische Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission "Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" und ersucht den Rat, vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla eine Entschließung über das lebenslange Lernen anzunehmen, die der Europäischen Beschäftigungsstrategie Rechnung trägt.

45. De Europese Raad is ingenomen met de Commissiemededeling "Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" en verzoekt de Raad voor de Europese Raad van Sevilla een resolutie over levenslang leren aan te nemen en daarbij rekening te houden met de Europese werkgelegenheidsstrategie.


12. ERINNERT DARAN, dass der Europäische Rat in Göteborg der Lissabonner Strategie eine Umweltdimension hinzugefügt hat, und IST DER ANSICHT, dass die EU eine ökologisch hoch effiziente Wirtschaft entwickeln und Energie und Naturressourcen in einer Weise nutzen sollte, die der Tragfähigkeit der Umwelt Rechnung trägt, weshalb es wichtig ist, dass die Barcelona-Tagung zum Erfolg der Strategie für nachhaltige Entwicklung, wie sie in Göteborg entwickelt worden ist, beiträgt.

12. HERINNERT ERAAN dat de Europese Raad van Göteborg een milieudimensie aan de strategie van Lissabon heeft toegevoegd; IS VAN MENING dat de EU een zeer eco-efficiënte economie moet worden en dat zij de energie- en de natuurlijke hulpbronnen moet gebruiken op een wijze die rekening houdt met de draagkracht van het milieu, en onderstreept derhalve het belang van de bijdrage van Barcelona aan de uitvoering van de strategie voor duurzame ontwikkeling zoals die in Göteborg is ontwikkeld;


Der Beschluss des Rates über die Eigenmittel erfolgt in Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24./25. März 1999 auf seiner Tagung in Berlin, in denen die Kommission aufgefordert wurde, einen neuen Eigenmittelbeschluss auszuarbeiten, der den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zur Finanzierung der Europäischen Union im Zeitraum 2000-2006 Rechnung trägt.

Gememoreerd zij dat het eigenmiddelenbesluit van de Raad een omzetting is van de conclusies van de top van Berlijn van 24 en 25 maart 1999, waar de Commissie werd verzocht om een nieuw besluit inzake het stelsel van eigen middelen dat rekening houdt met de conclusies van de top inzake de financiering van de Europese Unie voor de periode 2000-2006.


Mit diesem Beschluß des Rates werden die Schlußfolgerungen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Berlin am 24./25. März 1999 angenommen hat, in Rechtsvorschriften umgesetzt; in den Schlußfolgerungen war die Kommission nämlich aufgefordert worden, einen neuen Eigenmittelbeschluß auszuarbeiten, der den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates zur Finanzierung der Europäischen Union im Zeitraum 2000-2006 Rechnung trägt.

Met dit Raadsbesluit worden de conclusies van de Europese Raad van Berlijn van 24/25 maart 1999 in wetgeving omgezet. Deze Europese Raad had de Commissie verzocht een nieuw eigenmiddelenbesluit op te stellen op grond van zijn conclusies betreffende de financiering van de Europese Unie voor de periode 2000-2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung rechnung trägt' ->

Date index: 2022-06-07
w