Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagung in tampere darauf hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Staats- und Regierungschefs haben auf ihrer Tagung in Tampere darauf hingewiesen, das zu prüfen wäre, inwieweit die Europäische Union eine Strategie zur Kriminalprävention finanziell fördern soll.

Tijdens de Europese Raad van Tampere reikten de staatshoofden en regeringsleiders de financiële steun van de Europese Unie voor de strategie ter voorkoming van criminaliteit als denkspoor aan.


die Resolution 2250 (2015), die der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 9. Dezember 2015 auf seiner 7573. Tagung angenommen hat und in der darauf hingewiesen wird, dass Jugendliche ferner eine wichtige Vorbildfunktion bei der Verhütung und Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus wahrnehmen können.

Resolutie 2250 (2015), aangenomen op de 7573e vergadering van de VN-Veiligheidsraad (9 december 2015), waarin wordt benadrukt dat jongeren belangrijke positieve rolmodellen kunnen zijn bij de preventie en de bestrijding van gewelddadig extremisme.


Der Europäische Rat hat insbesondere auf seiner Tagung in Lissabon die Bedeutung der "e-Europe"-Initiative der Kommission hervorgehoben, mit der eine Informationsgesellschaft für alle verwirklicht werden soll, und ferner auf seiner Tagung in Stockholm darauf hingewiesen, dass besondere Anstrengungen im Bereich der neuen Technologien, vor allem der Biotechnologie, erforderlich sind.

In het bijzonder onderstreepte de Europese Raad van Lissabon het belang van het e-Europe-initiatief van de Commissie, dat gericht is op een informatiemaatschappij voor iedereen, terwijl de Europese Raad van Stockholm ook benadrukte dat het nodig is bijzondere inspanningen te leveren ten aanzien van nieuwe technologieën, met name de biotechnologie.


Auf der Tagung des Europäischen Rates am 20. und 21. März 2003 in Brüssel wurde der Innovation und der unternehmerischen Initiative eine Vorrangstellung eingeräumt und darauf hingewiesen, dass Europa mehr tun muss, um Ideen in tatsächlichen Mehrwert umzusetzen.

De Europese Raad van 20 en 21 maart 2003 in Brussel gaf prioriteit aan innovatie en ondernemerschap en benadrukte dat Europa meer moet doen om ideeën in een werkelijke toegevoegde waarde om te zetten.


Auf der Tagung des Europäischen Rates am 25. und 26. März 2004 in Brüssel wurde ferner darauf hingewiesen, dass saubere Technologien notwendig sind, um die möglichen Synergien zwischen Unternehmen und Umwelt vollständig zu nutzen.

De Europese Raad van 25 en 26 maart 2004 in Brussel voegde hieraan nog toe, dat schone technologieën van levensbelang zijn voor een volledige exploitatie van de synergieën tussen het bedrijfsleven en het milieu.


Auf der Tagung des Europäischen Rates am 25. und 26. März 2004 in Brüssel wurde ferner darauf hingewiesen, dass saubere Technologien notwendig sind, um die möglichen Synergien zwischen Unternehmen und Umwelt vollständig zu nutzen.

De Europese Raad van 25 en 26 maart 2004 in Brussel voegde hieraan nog toe, dat schone technologieën van levensbelang zijn voor een volledige exploitatie van de synergieën tussen het bedrijfsleven en het milieu.


Auf der Tagung des Europäischen Rates am 20. und 21. März 2003 in Brüssel wurde der Innovation und der unternehmerischen Initiative eine Vorrangstellung eingeräumt und darauf hingewiesen, dass Europa mehr tun muss, um Ideen in tatsächlichen Mehrwert umzusetzen.

De Europese Raad van 20 en 21 maart 2003 in Brussel gaf prioriteit aan innovatie en ondernemerschap en benadrukte dat Europa meer moet doen om ideeën in een werkelijke toegevoegde waarde om te zetten.


Die Staats- und Regierungschefs haben auf ihrer Tagung in Tampere darauf hingewiesen, das zu prüfen wäre, inwieweit die Europäische Union eine Strategie zur Kriminalprävention finanziell fördern soll.

Tijdens de Europese Raad van Tampere reikten de staatshoofden en regeringsleiders de financiële steun van de Europese Unie voor de strategie ter voorkoming van criminaliteit als denkspoor aan.


Auf der letzen Tagung des Rates (Verkehr) vom 2. Oktober hat die Kommission darauf hingewiesen, dass es nicht dazu kommen darf, dass durch eine Verwässerung ihres Vorschlags zur Hafenstaatkontrolle die Zahl der "Risikoschiffe", die der verstärkten obligatorischen Kontrolle in den Häfen der Europäischen Union unterliegen, halbiert wird, wie es bei einer Annahme des Kompromissvorschlags des Vorsitzes der Fall wäre.

Op de laatste vergadering van de Raad Vervoer, op 2 oktober, heeft de Commissie erop gewezen dat moet worden voorkomen dat een afzwakking van haar voorstel inzake de havenstaatcontrole ertoe zou leiden dat het aantal "risicoschepen" dat in de havens van de Europese Unie aan een verscherpte verplichte controle wordt onderworpen, wordt gehalveerd wanneer het compromis van het voorzitterschap zou worden aangenomen.


(2) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 erneut darauf hingewiesen, dass ein echter europäischer Rechtsraum aufzubauen ist, in dem insbesondere die Entscheidungen über das Recht zum persönlichen Umgang mit Kindern getrennt lebender oder geschiedener Paare in den Mitgliedstaaten unmittelbar vollstreckt werden können.

(2) De Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft herinnerd aan de noodzaak om een werkelijke Europese justitiële ruimte tot stand te brengen waarin onder andere de beslissingen inzake het omgangsrecht van kinderen van tafel en bed gescheiden of van echt gescheiden paren rechtstreeks in de lidstaten ten uitvoer gelegd kunnen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung in tampere darauf hingewiesen' ->

Date index: 2022-11-12
w