Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tagung erforderlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Abschluss der Doha-Änderung, die Umsetzung der begleitenden Beschlüsse der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC und eine Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung machen es erforderlich, Vorschriften für die technische Umsetzung des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls in der Union, einschließlich des Übergangs vom ersten zum zweiten Verpflichtungszeitraum, zu erlassen, um die wirksame Umsetzung einer Vere ...[+++]

Voor de sluiting van de Wijziging van Doha, de uitvoering van de bijbehorende besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming in de Unie, zullen regels moeten worden opgesteld om de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode, te waarborgen, opdat een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming doeltreffend kan functioneren en die overeenkomst is afgestemd op de regeling voor de emissiehandel van ...[+++]


Die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dient, überprüft fünf Jahre nach Inkrafttreten dieses Zusatzprotokolls und danach alle fünf Jahre die Wirksamkeit dieses Zusatzprotokolls, sofern die Vertragsparteien Informationen zur Verfügung gestellt haben, die eine solche Überprüfung erforderlich machen.

Vijf jaar na de inwerkingtreding van het aanvullend protocol en vervolgens om de vijf jaar toetst de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij het protocol fungeert de effectiviteit van dit aanvullend protocol, mits de voor een dergelijke toetsing benodigde informatie door partijen ter beschikking is gesteld.


Die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dient, überprüft fünf Jahre nach Inkrafttreten dieses Zusatzprotokolls und danach alle fünf Jahre die Wirksamkeit dieses Zusatzprotokolls, sofern die Vertragsparteien Informationen zur Verfügung gestellt haben, die eine solche Überprüfung erforderlich machen.

Vijf jaar na de inwerkingtreding van het aanvullend protocol en vervolgens om de vijf jaar toetst de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij het protocol fungeert de effectiviteit van dit aanvullend protocol, mits de voor een dergelijke toetsing benodigde informatie door partijen ter beschikking is gesteld.


(4) Der Abschluss der Doha-Änderung, die Umsetzung der begleitenden Beschlüsse der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien der UNFCCC und eine Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung machen es erforderlich, Vorschriften für die technische Umsetzung des zweiten Verpflichtungszeitraums des Kyoto-Protokolls in der Union, einschließlich des Übergangs vom ersten zum zweiten Verpflichtungszeitraum , zu erlassen, um die wirksame Umsetzung einer ...[+++]

(4) Voor de sluiting van de Wijziging van Doha, de uitvoering van de bijbehorende besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming in de Unie, zullen regels moeten worden opgesteld om de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode , te waarborgen, opdat een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming doeltreffend kan functioneren en die overeenkomst is afgestemd op de regeling voor de emissiehandel ...[+++]


1. vertritt die Auffassung, dass die auf der Brüsseler Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2007 erzielte Einigung auf die Senkung der Treibhausgasemissionen der EU bis 2020 um mindestens 20 % gegenüber dem Niveau von 1990 eine zusätzliche kombinierte Anstrengung der EU der 27 erforderlich machen wird, die pro Jahr auf -0,19 % bis -0,24 % des BIP veranschlagt wird;

1. is van mening dat de overeenkomst die bereikt is tijdens de Europese Raad van Brussel in het voorjaar van 2007, om de broeikasgassen in de EU vóór 2020 met ten minste 20% te verminderen ten opzichte van 1990, een extra gezamenlijke inzet van de EU27 vraagt, die volgens berekeningen op jaarbasis varieert van -0,19% tot -0,24% van het BBP;


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich auf der Tagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon für das erste Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts das strategische Ziel gesetzt hat, "die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen", und dabei anerkannt hat, dass eine bessere Forschungs- und Entwicklungspolitik als eines der Schlüsselelemente der globalen Strategie zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie zich op de bijeenkomst van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon voor het eerste decennium van de eenentwintigste eeuw het strategische doel heeft gesteld om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden", en dat zij aldus heeft erkend dat een beter OTO-beleid noodzakelijk was als een van de sleutelelementen van de algemene strategie om dat doel te realiseren,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich auf der Tagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon für das erste Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts das strategische Ziel gesetzt hat, "die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen", und dabei anerkannt hat, dass eine bessere Forschungs- und Entwicklungspolitik als eines der Schlüsselelemente der globalen Strategie zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie zich op de bijeenkomst van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon voor het eerste decennium van de eenentwintigste eeuw het strategische doel heeft gesteld om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden", en dat zij aldus heeft erkend dat een beter OTO-beleid noodzakelijk was als een van de sleutelelementen van de algemene strategie om dat doel te realiseren,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich auf der Tagung des Europäischen Rates vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon für das erste Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts das strategische Ziel gesetzt hat, „die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen“, und dabei anerkannt hat, dass eine bessere Forschungs- und Entwicklungspolitik als eines der Schlüsselelemente der globalen Strategie zur Erreichung dieses Ziels erforderlich ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie zich op de bijeenkomst van de Europese Raad van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon voor het eerste decennium van de eenentwintigste eeuw het strategische doel heeft gesteld om "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden", en dat zij aldus heeft erkend dat een beter OTO-beleid noodzakelijk was als een van de sleutelelementen van de algemene strategie om dat doel te realiseren,


Der Europäische Rat erzielte auf seiner Tagung in Tampere von Oktober 1999 Einigung darüber, dass "die gesonderten, aber eng miteinander verbundenen Bereiche Asyl und Migration die Entwicklung einer gemeinsamen Politik der EU erforderlich (machen)" und legte die einzelnen Bestandteile fest: Partnerschaft mit Herkunftsländern, ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem sowie die gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen und die Steuerung der Migrationsströme.

De Europese Raad was het er op zijn bijeenkomst te Tampere in oktober 1999 over eens dat: "De afzonderlijke maar onderling nauw verbonden vraagstukken van asiel en migratie vereisen dat er een gemeenschappelijk EU-beleid wordt uitgewerkt". Hij gaf ook de elementen aan die dit beleid moet bevatten, namelijk partnerschap met de landen van herkomst, een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, eerlijke behandeling van derdelanders en beheersing van de migratiestromen.


Der Europäische Rat erzielte auf seiner Tagung in Tampere von Oktober 1999 Einigung darüber, dass "die gesonderten, aber eng miteinander verbundenen Bereiche Asyl und Migration die Entwicklung einer gemeinsamen Politik der EU erforderlich (machen)" und legte die einzelnen Bestandteile fest: Partnerschaft mit Herkunftsländern, ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem sowie die gerechte Behandlung von Drittstaatsangehörigen und die Steuerung der Migrationsströme.

De Europese Raad was het er op zijn bijeenkomst te Tampere in oktober 1999 over eens dat: "De afzonderlijke maar onderling nauw verbonden vraagstukken van asiel en migratie vereisen dat er een gemeenschappelijk EU-beleid wordt uitgewerkt". Hij gaf ook de elementen aan die dit beleid moet bevatten, namelijk partnerschap met de landen van herkomst, een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, eerlijke behandeling van derdelanders en beheersing van de migratiestromen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagung erforderlich machen' ->

Date index: 2021-02-10
w