Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
Am Tage vorkommend
Annahme an Kindes Statt
Bruch über Tage
Diurnus
Europäische Tage des Kulturerbes
Europäischer Tag des Denkmals
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Historische Stätte
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Steinbruch unter Tage
Tag des offenen Denkmals
Tage des Kulturerbes
Unter Tage

Vertaling van "tage statt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving


Europäische Tage des Kulturerbes | Europäischer Tag des Denkmals | Tag des offenen Denkmals | Tage des Kulturerbes

Europese monumentendag | Monumentendag | open-monumentendag | OMD [Abbr.]


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


diurnus | am Tage vorkommend

diurnus | wat overdag plaatsheeft










Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So wird vorgeschlagen, in diese Ordonnanz eine neue Klasse von Umweltgenehmigungen mit der Bezeichnung ' Klasse ID ' einzufügen, mit den gleichen Merkmalen wie die Genehmigungen der Klasse 2, mit Ausnahme der Frist für die Erteilung, die auf 30 Tage statt auf 60 Tage festgesetzt ist.

Zo wordt voorgesteld om in die ordonnantie een nieuwe klasse van milieuvergunningen in te voeren, onder de naam ' klasse ID ', met dezelfde kenmerken als die van de vergunningen klasse 2, met uitzondering van de termijn voor de afgifte, die 30 dagen in plaats van 60 dagen zal bedragen.


In diesen Fällen findet die Anzeige spätestens drei Tage vor dieser Verbringung statt.

In dat geval wordt de kennisgeving uiterlijk drie dagen voor bedoelde overdracht verricht.


5. Die in Absatz 4 genannten Beratungen finden mindestens 15 Tage vor dem geplanten Zeitpunkt der Wiedereinführung der Kontrollen an den Binnengrenzen statt.

5. Het in lid 4 bedoelde overleg vindt ten minste vijftien dagen voor de voorgenomen herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen plaats.


Zusätzlich wird vorgeschlagen, allen Parteien in Zukunft längere Fristen für die Registrierung als interessierte Parteien und die Beantwortung des Fragenbogens einzuräumen, nämlich 29 statt 15 Tage für die Registrierung und 51 statt 37 Tage für die Vorlage des beantworteten Fragebogens.

Voorts wordt voorgesteld om alle partijen in de toekomst meer tijd te geven om zich als belanghebbende in te schrijven en de vragenlijst te beantwoorden, nl. 29 in plaats van 15 dagen om zich als belanghebbende in te schrijven en 51 in plaats van 37 dagen om de antwoorden op de vragenlijsten in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 133/71 § 2 Nr. 1 Buchstabe b), Nr. 2 Buchstabe b) und Nr. 3 Buchstabe b) des Dekrets vom 18. Mai 1999, der die Beschwerdefrist auf dreissig Tage ab dem Aushang oder der Eintragung ins Genehmigungsregister statt auf sechzig Tage ab der Kenntnisnahme begrenzt, erlegt jedoch eine unverhältnismässig strenge Verpflichtung zur Wachsamkeit auf.

Artikel 133/71, § 2, 1°, b), 2°, b), en 3°, b), van het decreet van 18 mei 1999, dat de beroepstermijn beperkt tot dertig dagen vanaf de aanplakking of de opname in het vergunningenregister, in plaats van zestig dagen vanaf de kennisneming, legt evenwel een onevenredig strenge verplichting tot waakzaamheid op.


– (IT) Herr Präsident, im Verlauf der vergangenen paar Tage fanden hier in Brüssel Tage der offenen Tür statt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen dagen zijn hier in Brussel de open dagen geweest.


Statt dessen dauert das Ausschussverfahren nur wenige Tage, und wir führen nun zwei Tage nach der Annahme der Verordnung eine parlamentarische Debatte im Ausschuss für Verfassungsangelegenheiten.

Voor de besprekingen in de commissie hadden wij maar een paar dagen, en nu voeren wij slechts twee dagen na de goedkeuring van dit verslag in de Commissie constitutionele zaken een debat in de plenaire vergadering.


Der Gipfel von Kopenhagen findet in nur 50 Tagen statt50 Tage sind nicht viel, aber genug, wenn wir wissen, wie wir überzeugen können - und daher fordere ich Sie, Herr Ratspräsident und Herr Kommissionspräsident, auf, uns mitzuteilen, wie Sie diese 50 Tage nutzen werden.

Er resten ons nog slechts 50 dagen tot de top van Kopenhagen. 50 dagen is niet veel, maar het is voldoende als we weten hoe we moeten overtuigen. Daarom vraag ik u, geachte voorzitter van de Raad en geachte voorzitter van de Commissie, hoe u van plan bent deze 50 dagen te gebruiken.


Findet eine Konsultation statt, wie sie in Unterabsatz 1 vorgesehen ist, verlängert sich die 120-Tage-Frist um 60 Tage.

Wanneer een raadpleging, zoals bedoeld in de eerste alinea, wordt georganiseerd, wordt de periode van 120 dagen verlengd met 60 dagen.


Die Frist für das Einlegen einer Berufung beträgt künftig fünfzehn Tage statt 24 Stunden.

De termijn voor het instellen van hoger beroep is voortaan vijftien dagen in plaats van 24 uur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tage statt' ->

Date index: 2024-08-18
w