Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Megawatt-Tage pro Tonne
Megawatt-dies pro Tonne
Selbstkostenpreis pro Tag im Krankenhaus
TMJ

Traduction de «tag pro monat » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tag(e),Monat(e),Jahr(e) | T/M/Y [Abbr.] | TMJ [Abbr.]

dag(en),maand(en),jaar/jaren | DDMMJJ [Abbr.]


Megawatt-dies pro Tonne | Megawatt-Tage pro Tonne | MWd/t [Abbr.] | MW-Tag/t [Abbr.]

megawatt dag/ton | MW dagton [Abbr.] | MWd/ton [Abbr.]


Selbstkostenpreis pro Tag im Krankenhaus

kostprijs per verpleegdag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 25 - Der Schlachtbetrieb übermittelt der Kontrolleinrichtung spätestens am 10. Tag jedes Monats die Schlachtungsstatistik des vorherigen Monats pro Kategorie und Einstufung.

Art. 25. Het slachthuis deelt het controle-orgaan uiterlijk de tiende van elke maand de statistieken van de in de voorgaande maand verrichte slachtingen per categorie en per indeling mee.


« Die neuen Massnahmen zum besseren Schutz der Arbeiter vor Entlassung sind dadurch gerechtfertigt, dass die Arbeiter die Hauptopfer von Umstrukturierungen sind (215 000 waren an wenigstens einem Tag pro Monat wirtschaftlich arbeitslos im Jahr 2009).

« De nieuwe maatregelen om de arbeiders beter te beschermen tegen ontslag worden gerechtvaardigd door het feit dat de arbeiders het voornaamste slachtoffer zijn van de herstructurering (215 000 waren ten minste één dag per maand economisch werkloos in 2009).


Für den Zugang zu ihren Websites mit Reparatur- und Wartungsinformationen müssen die Hersteller angemessene und verhältnismäßige Gebühren pro Stunde, Tag, Monat und Jahr sowie pro Einzeltransaktion festlegen.“

Voor de toegang per uur, dag, maand, jaar en transactie tot hun websites met reparatie- en onderhoudsinformatie stellen de fabrikanten vergoedingen vast die redelijk en evenredig zijn”.


Durch Ministeriellen Erlass vom 11. September 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die am 2. Mai 2012 unter der Bezugsnummer 2012/14/104/A gewährte Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft "Remacle" in Floriffoux unter der Handelsbezeichnung "Thétisclean Pro 1-5 W" für eine Kapazität von 1 bis 5 Einwohnergleichwerten vorgestellten Klärsystems um sechs Monate unter derselben Bezugsnummer verlängert.

Bij ministerieel besluit van 11 september 2017, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt de op 2 mei 2012 verleende erkenning als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2012/14/104/A) dat door de vennootschap "Remacle" te Floriffoux onder de handelsnaam "Thétisclean Pro 1-5 W" (capaciteit 1 tot 5 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor zes maanden verlengd onder hetzelfde referentienummer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie der Dekretgeber während der Vorarbeiten bemerkt hat, beträgt diese Erhöhung « für den Sektor 100 Euro pro Monat », also « wenn man davon ausgeht, dass eine Gaststätte an 22 Tagen im Monat geöffnet ist, sind dies [ .] durchschnittlich 4,5 Euro pro Tag », oder « wenn man die Überlegung weiterführt, sind dies 50 Cent pro Stunde der Betriebsöffnung », so dass er vernünftigerweise aus diesen Zahlen schlussfolgern konnte, « dass die Auswirkungen dieser Entscheidung doch relativ begrenzt sind » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2012-2013, 4-IV a, Nr. 3; 4-IV bcd, Nr. 5, S. 20).

Zoals de decreetgever tijdens de parlementaire voorbereiding heeft opgemerkt, komt die verhoging « voor de sector neer op 100 euro per maand », dus « wanneer ervan uit wordt gegaan dat een taverne 22 dagen per maand open is, betekent dat [ .] gemiddeld 4,5 euro per dag », of « wanneer men de redenering verder trekt, 50 cent per exploitatie-uur », zodat hij uit die cijfers redelijkerwijs heeft kunnen afleiden « dat de impact van die beslissing toch relatief beperkt is » (Parl. St., Waals Parlement, 2012-2013, 4-IV a, nr. 3; 4-IV bcd, ...[+++]


5° Mitglied der gemeinsamen Gemeinschaftskommission oder der Flämischen Gemeinschaftskommission, mit Ausnahme des Vorsitzenden: ein halber Tag pro Monat.

5° lid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, van de Vlaamse Gemeenschapscommissie ander dan voorzitter : een halve dag per maand.


5° Mitglied der gemeinsamen Gemeinschaftskommission, der Französischen Gemeinschaftskommission oder der Flämischen Gemeinschaftskommission, mit Ausnahme des Vorsitzenden: ein halber Tag pro Monat.

5° lid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de Vlaamse Gemeenschapscommissie indien betrokkene daar geen voorzitter van is : een halve dag per maand.


a) Bezüglich der Zahlung des Ankaufspreises an den Erzeuger gemäß Artikel 47 Absatz 2, Artikel 55 und Artikel 65 Absatz 7 wird die Beihilfe einen Monat lang pro Tag Verspätung um 1 % gekürzt.

a) wat de betaling van de aankoopprijs aan de producent betreft als bedoeld in artikel 47, lid 2, in artikel 55, en in artikel 65, lid 7, wordt de steun verminderd met 1 % per dag termijnoverschrijding met een maximum van één maand.


wird die Beihilfe zwei Monate lang um 0,5 % pro Tag gekürzt.

wordt de steun verminderd met 0,5 % per dag termijnoverschrijding, met een maximum van twee maanden.


Wie der Dekretgeber während der Vorarbeiten bemerkt hat, beträgt diese Erhöhung' für den Sektor 100 Euro pro Monat', also 'wenn man davon ausgeht, dass eine Gaststätte an 22 Tagen im Monat geöffnet ist, sind dies [...] durchschnittlich 4,5 Euro pro Tag', oder 'wenn man die Überlegung weiterführt, sind dies 50 Cent pro Stunde der Betriebsöffnung', so dass er vernünftigerweise aus diesen Zahlen schlussfolgern konnte,' dass die Auswirkungen dieser Entscheidung doch relativ begrenzt sind' (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2012-2013, 4-IV a, Nr. 3; 4-IV bcd, Nr. 5, S. 20).

Zoals de decreetgever tijdens de parlementaire voorbereiding heeft opgemerkt, komt die verhoging 'voor de sector neer op 100 euro per maand', dus 'wanneer ervan uit wordt gegaan dat een taverne 22 dagen per maand open is, betekent dat [...] gemiddeld 4,5 euro per dag', of 'wanneer men de redenering verder trekt, 50 cent per exploitatie-uur', zodat hij uit die cijfers redelijkerwijs heeft kunnen afleiden' dat de impact van die beslissing toch relatief beperkt is' (Parl. St., Waals Parlement, 2012-2013, 4-IV a, nr. 3; 4-IV bcd, nr. 5, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tag pro monat' ->

Date index: 2024-06-05
w