Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung über die Eintragung als regulärer Schüler
Eintragung
Eintragung im Register
Eintragung in das Register
Eintragung in die Heberolle
Eintragung in die Wählerliste
Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Samthafte Eintragung der Postsendungen
Summarischen Eintragung der Postsendungen
Tag der Abnahme
Tag der Inbetriebnahme
Tag des Indienststellens
Tags übersetzen

Traduction de «tag eintragung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tag der Abnahme | Tag der Inbetriebnahme | Tag des Indienststellens

datum van ingebruikstelling


samthafte Eintragung der Postsendungen | summarischen Eintragung der Postsendungen

globale inschrijving van zendingen


Eintragung im Register | Eintragung in das Register

inschrijving in het register


Bescheinigung über die Eintragung als regulärer Schüler

attest van inschrijving als regelmatig leerling






Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen

geregistreerde partnerschappen sluiten


Eintragung in die Wählerliste

inschrijving op de kiezerslijst


professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- einem Auszug aus dem Strafregister/Leumundszeugnis von unter drei Monate ab dem Tag der letzten Eintragung und,

- een uittreksel van het strafregister/bewijs van goed gedrag en zeden van minder dan drie maanden te rekenen vanaf de uiterste inschrijvingsdatum en,


- einem Auszug aus dem Strafregister/Leumundszeugnis von unter drei Monate ab dem Tag der letzten Eintragung und,

- een uittreksel van het strafregister/bewijs van goed gedrag en zeden van minder dan drie maanden te rekenen vanaf de uiterste inschrijvingsdatum en,


GemäS Artikel 536, 2 des Gesellschaftsgesetzbuches unterliegt das Recht, an der Hauptversammlung teilzunehmen und dort das Stimmrecht auszuüben, der buchmäSigen Registrierung der Aktien auf den Namen des Aktionärs am Montag, den 12. Mai 2014, um vierundzwanzig Uhr (belgischer Zeit), dem sogenannten Record date, entweder durch ihre Eintragung in das Register der Namensaktien oder durch ihre Eintragung in die Bücher eines zugelassenen Kontoinhabers bzw. einer Abwicklungsgesellschaft, unabhängig von der Anzahl der vom Aktionär am Tag de ...[+++]

Overeenkomstig artikel 536, 2 van het Wetboek van vennootschappen wordt het recht om deel te nemen aan de algemene vergadering en om er het stemrecht uit te oefenen slechts verleend op grond van de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder op maandag 12 mei 2014, om vierentwintig uur (Belgisch uur) - « registratiedatum » -, hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstelling, ongeacht het aantal aandelen dat de aandeelhouder bezit op de dag van de algemene vergadering.


1. Die europäische politische Partei und die europäische politische Stiftung erwerben die europäische Rechtspersönlichkeit am Tag der Veröffentlichung der Entscheidung der Behörde über die Eintragung gemäß Artikel 9 im Amtsblatt der Europäischen Union.

1. De Europese politieke partij en de Europese politieke stichting verkrijgen Europese rechtspersoonlijkheid op de dag van de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van het door de Autoriteit in overeenstemming met artikel 9 genomen besluit tot registratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist eine Lizenz im Register eingetragen, so wird der Verzicht erst eingetragen, wenn der Markeninhaber glaubhaft macht, dass er den Lizenznehmer von seiner Verzichtsabsicht unterrichtet hat; die Eintragung wird nach Ablauf einer Frist von drei Monaten nach dem Tag vorgenommen, an dem der Markeninhaber gegenüber der Agentur glaubhaft macht, dass er den Lizenznehmer von seiner Verzichtsabsicht unterrichtet hat .

Indien een licentie is ingeschreven, wordt de afstand in het register eerst ingeschreven nadat de merkhouder aantoont dat hij de licentiehouder in kennis heeft gesteld van zijn voornemen om van het merk afstand te doen; deze inschrijving vindt plaats na een termijn van drie maanden na de datum waarop de merkhouder het Agentschap heeft geïnformeerd dat hij de licentiehouder in kennis heeft gesteld van zijn voornemen afstand van een merk te doen .


Es ist daher unbedingt zu fordern, dass eingetragene Marken innerhalb von fünf Jahren nach dem Tag der Eintragung tatsächlich für die Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen sind, benutzt werden oder andernfalls für verfallen zu erklären sind.

Daarom moet worden bepaald dat een ingeschreven merk ook daadwerkelijk dient te worden gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven en dat het mogelijk moet zijn het vervallen te verklaren wanneer het niet binnen vijf jaar na de datum van inschrijving wordt gebruikt .


Dieser Schutz beginnt mit dem Tag der Einreichung des Antrags bei der Kommission und endet mit dem Tag, an dem über die Eintragung oder Ablehnung nach diesem Kapitel entschieden wird.

Zulke bescherming treedt in werking vanaf de datum waarop de aanvraag bij de Commissie wordt ingediend, en eindigt op de datum waarop overeenkomstig dit hoofdstuk een besluit inzake de registratie of de weigering wordt genomen.


Abweichend von Artikel 3 Absätze 1 und 2 und Artikel 4 Absatz 1 hat ein Europäisches Patent, dessen einheitliche Wirkung im in Artikel 2 Buchstabe da genannten Register für den einheitlichen Patentschutz eingetragen ist, nur in jenen teilnehmenden Mitgliedstaaten einheitliche Wirkung, in denen das Einheitliche Patentgericht am Tag der Eintragung über die ausschließliche Zuständigkeit für Europäische Patente mit einheitlicher Wirkung verfügt.

In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, en artikel 4, lid 1, heeft een Europees octrooi waarvoor eenheidswerking is geregistreerd in het in artikel 2, onder d bis), bedoelde register voor eenheidsoctrooibescherming, uitsluitend eenheidswerking in deelnemende lidstaten waar het gemeenschappelijk octrooigerecht op de datum van registratie exclusieve rechtsmacht heeft inzake Europese octrooien met eenheidswerking.


Art. 10 - In Artikel D.174, § 1, Absatz 2 desselben Buches werden die Wörter « am Tag der Eintragung der Umweltgenehmigung » durch die Wörter « am Tag der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt des Erlasses über die Einrichtung einer Präventivzone, ausser im Falle einer von der Regierung gewährten Abweichung». ersetzt.

Art. 10. In artikel D 174, § 1, tweede lid, van hetzelfde Boek worden de woorden « op de dag van de aanvraag van de milieuvergunning » vervangen door de woorden « op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit betreffende de oprichting van een voorkomingsgebied, behoudens door de Regering toegestane afwijking ».


j) den Tag und die Nummer der Eintragung und den Tag der Bekanntmachung der Eintragung;

j) de datum, het inschrijvingsnummer en de publicatiedatum van de inschrijving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tag eintragung' ->

Date index: 2025-03-23
w