Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tabak 14 zuliefererbetrieben entlassen wurden " (Duits → Nederlands) :

(A) in der Erwägung, dass sich dieser Antrag stützt sich auf Artikel 2 Buchstabe c der EGF-Verordnung stützt und die Unterstützung von 270 von insgesamt 320 Arbeitnehmern betrifft, die innerhalb des Bezugszeitraums vom 20. August 2011 bis 19. Dezember 2011 im Unternehmen Austria Tabak und 14 Zuliefererbetrieben entlassen wurden;

(A) de aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder c), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 270 van de in totaal 320 gedwongen ontslagen bij Austria Tabak GmbH en bij 14 leveranciers tijdens de referentieperiode van 20 augustus 2011 tot 19 december 2011;


- COM(2014)0532 enthält einen Vorschlag für einen Beitrag aus dem EGF in Höhe von 570 945 EUR für aktive Arbeitsmarktmaßnahmen zur Förderung der Wiedereingliederung von 512 Arbeitnehmern, die im Montagewerk der Ford-Werke GmbH in Genk, Belgien und in zehn Zuliefererbetrieben von Ford Genk in Belgien entlassen wurden.

- COM(2014)0532 betreft een voorstel voor een EFG-bijdrage van 570 945 euro voor actieve arbeidsmarktmaatregelen met het oog op de herintegratie van 512 werknemers die zijn ontslagen bij de assemblagefabriek Ford-Werke GmbH in Genk, België, en bij 10 toeleveranciers van Ford Genk in België.


(A) in der Erwägung, dass dieser Antrag auf Artikel 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung beruht und darauf abzielt, 479 der insgesamt 512 Arbeitnehmer zu unterstützen, die im Montagewerk der Ford-Werke GmbH in Genk („Ford Genk“) und in zehn Zuliefererbetrieben von Ford Genk in Belgien während des Bezugszeitraums vom 1. Juli 2013 bis zum 1. November 2013 entlassen wurden;

(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder c), van de EFG-verordening (EC) nr. 1927/2006 en betrekking heeft op steun aan 479 van in totaal 512 werknemers die zijn ontslagen bij de assemblagefabriek van Ford-Werke GmbH in Genk (‘Ford Genk’) en bij 10 toeleveranciers van Ford Genk in België, binnen de referentieperiode van 1 juli 2013 tot en met 1 november 2013;


3. weist darauf hin, dass die Entlassungen auf die Schließung des letzten Produktionsstandorts von Austria Tabak in Hainburg Bezirk Bruck an der Leitha (Bundesland Niederösterreich) zurückzuführen sind, die von den Besitzern, Japan Tobacco International (JTI) im Mai 2011 getroffen wurde ; stellt fest, dass die Zigarettenfabrik in zwei Schritten zwischen der zweiten Jahreshälfte 2011 bis Mitte 2012 abgewickelt wurde, wobei insgesamt 320 Mitarbeiter entlassen wurden;

3. neemt er nota van dat de ontslagen zijn veroorzaakt door de sluiting van de laatste productielocatie van Austria Tabak in Hainburg in het district Bruck an der Leitha (Neder-Oostenrijk/Niederösterreich) ingevolge een besluit van hun eigenaars, Japan Tobacco International (JTI) ; neemt er nota van dat deze sigarettenfabriek gefaseerd is afgebouwd vanaf de tweede helft van 2011 tot midden 2012, waarbij in totaal 320 werknemers zi ...[+++]


3. weist darauf hin, dass die Entlassungen auf die Schließung des letzten Produktionsstandorts von Austria Tabak in Hainburg Bezirk Bruck an der Leitha (Bundesland Niederösterreich) zurückzuführen sind, die von den Besitzern, Japan Tobacco International (JTI) im Mai 2011 getroffen wurde; stellt fest, dass die Zigarettenfabrik in zwei Schritten zwischen der zweiten Jahreshälfte 2011 bis Mitte 2012 abgewickelt wurde, wobei insgesamt 320 Mitarbeiter entlassen wurden;

3. neemt er nota van dat de ontslagen zijn veroorzaakt door de sluiting van de laatste productielocatie van Austria Tabak in Hainburg in het district Bruck an der Leitha (Neder-Oostenrijk/Niederösterreich) ingevolge een besluit van hun eigenaars, Japan Tobacco International (JTI) ; neemt er nota van dat deze sigarettenfabriek gefaseerd is afgebouwd vanaf de tweede helft van 2011 tot midden 2012, waarbij in totaal 320 werknemers zi ...[+++]


14,2 Mio. EUR werden für Arbeitnehmer des Unternehmens Odense Steel Shipyard bereitgestellt, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge und des durch die globale Finanz- und Wirtschaftskrise verursachten Rückgangs der Nachfrage nach Frachtschiffen entlassen wurden.

Een bedrag van 14,2 miljoen euro wordt bestemd voor werknemers van de onderneming Odense Steel Shipyard die zijn ontslagen als gevolg van de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en de daling van de vraag naar vrachtschepen die toe te schrijven is aan de wereldwijde financiële en economische crisis.


Der Rat hat vier Beschlüsse erlassen, mit denen ein Betrag von insgesamt 14,5 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) bereitgestellt wird, um Arbeit­nehmern in Dänemark, Spanien, Portugal und den Niederlanden zu helfen, die infolge der welt­weiten Finanz- und Wirtschaftskrise und weitgehender struktureller Veränderungen im Welt­handelsgefüge entlassen wurden.

De Raad heeft vier besluiten aangenomen waarbij, in totaal, 14,5 miljoen euro uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) wordt beschikbaar gesteld om steun te verlenen aan werknemers in Denemarken, Spanje, Portugal en Nederland die worden ontslagen als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis en grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen.


Ein Betrag von 3,94 Mio. EUR wird für entlassene Arbeitnehmer der Austria Tabak GmbH und deren 14 Zulieferer bereitgestellt, die durch einen signifikanten Rückgang des EU-Marktanteils und die Verlagerung der Produktion in Drittländer in Mitleidenschaft gezogen wurden.

Een bedrag van 3,94 miljoen EUR wordt toegekend aan ontslagen werknemers van Austria Tabak GmbH en haar 14 leveranciers, die ernstig zijn getroffen door een aanzienlijke vermindering van het marktaandeel van de EU en een productieverplaatsing naar derde landen.


w