Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "säule gap förderfähig sein sollten " (Duits → Nederlands) :

54. weist darauf hin, dass von ländlichen Erzeugern, Erzeugergemeinschaften und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein sollten; vertritt die Ansicht, dass die EU das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin unterstützen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass diese Initiativen den Markt nicht beeinträchtigen und die Aufforstungsmaßnahmen mit lokalen Materialien betrieben werden, die gegen Schä ...[+++]

54. blijft erbij dat plattelandsproducenten, producentenorganisaties en overheidsinstanties in aanmerking zouden moeten kunnen komen voor bosbouwmaatregelen onder de tweede pijler van het GLB; is van oordeel dat de Europese Unie in het kader van de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling moet voortgaan met haar steun aan de aanplanting van bossen en er tegelijkertijd moet op toezien dat deze initiatieven de markt niet verstoren, voor deze bebossing plaatselijk, ziekteresistent en brandbestendig materiaal gebruikt wordt en de bebossingsmaatregelen bijdragen tot het behoud van de biodiversiteit; beklemtoont eveneens dat bij be ...[+++]


54. weist darauf hin, dass von ländlichen Erzeugern, Erzeugergemeinschaften und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein sollten; vertritt die Ansicht, dass die EU das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin unterstützen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass diese Initiativen den Markt nicht beeinträchtigen und die Aufforstungsmaßnahmen mit lokalen Materialien betrieben werden, die gegen Schä ...[+++]

54. blijft erbij dat plattelandsproducenten, producentenorganisaties en overheidsinstanties in aanmerking zouden moeten kunnen komen voor bosbouwmaatregelen onder de tweede pijler van het GLB; is van oordeel dat de Europese Unie in het kader van de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling moet voortgaan met haar steun aan de aanplanting van bossen en er tegelijkertijd moet op toezien dat deze initiatieven de markt niet verstoren, voor deze bebossing plaatselijk, ziekteresistent en brandbestendig materiaal gebruikt wordt en de bebossingsmaatregelen bijdragen tot het behoud van de biodiversiteit; beklemtoont eveneens dat bij be ...[+++]


2. fordert, dass die GAP ihre 2-Säulen-Struktur beibehält, und weist darauf hin, dass die erste Säule weiterhin vollständig aus dem EU-Haushalt finanziert werden und Programme mit jährlicher Laufzeit anbieten sollte, während in der zweiten Säule weiterhin eine mehrjährige Planung, ein auf dem Abschluss von Verträgen basierender Ansatz sowie die Kofinanzierung Anwendung finden sollten, und hebt hervor, dass die Arbeitsteilung zwischen den zwei Säulen klar strukturiert sein sollte, s ...[+++]

2. dringt erop aan de rond twee pijlers opgebouwde structuur van het GLB te behouden; wijst erop dat de eerste pijler volledig uit de EU-begroting en op jaarlijkse basis moet blijven worden gefinancierd, terwijl in het kader van de tweede pijler meerjarige programmering, een contractuele benadering en medefinanciering kunnen worden voortgezet; benadrukt dat de op twee pijlers gebaseerde structuur de helderheid ten goede dient te komen, waarbij de pijlers elkaar aanvullen zonder elkaar te overlappen; de eerste pijler moet zijn gericht op doelstellingen die algemene maatregelen vereisen, terwijl de tweede pijler resultaatgericht moet zijn en over genoeg flexibiliteit moet beschikken om gemakkelijk aan nationale, regionale en/of lokale bijz ...[+++]


2. begrüßt die Erkenntnis, dass sämtliche Gebiete in äußerster Randlage im Rahmen der künftigen Kohäsionspolitik unter jedem der Ziele „Konvergenz“, „Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ und „europäische territoriale Zusammenarbeit“ förderfähig sein sollten;

2. acht het positief dat alle ultraperifere regio's in aanmerking komen voor subsidie in het kader van het toekomstige cohesiebeleid krachtens een van de doelstellingen van dit beleid: convergentie, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en Europese territoriale samenwerking;


Einige Delegationen stimmten dem Vorschlag der Kommission zu, dass die erste Säule der GAP das Hauptinstrument für eine verstärkte ökologische Ausrichtung der GAP sein sollte, während andere die Umweltmaßnahmen lieber im Rahmen der zweiten Säule und der Entwicklung des ländlichen Raums ansiedeln würden.

Sommige delegaties waren het met de Commissie eens om de "vergroening" van het GLB in hoofdzaak te baseren op de eerste pijler, terwijl andere ervoor pleitten om milieumaatregelen te nemen in het kader van de tweede pijler en de plattelandsontwikkeling.


Sie schlagen insbesondere vor, dass Impfkampagnen förderfähig sein sollten.

In het bijzonder stellen zij voor om vaccinatiecampagnes in aanmerking te laten komen voor steun.


Sein ursprünglicher Vorschlag, die nicht landwirtschaftlichen Maßnahmen von der zweiten Säule der GAP in die Kohäsionspolitik zu überführen, wurde von der AdR-Plenarversammlung als zu radikal erachtet.

Zijn aanvankelijke voorstel om de niet-agrarische maatregelen van de tweede pijler van het GLB over te hevelen naar het cohesiebeleid werd door het CvdR tijdens de plenaire zitting als te radicaal gezien.


Die Kommission befürwortet dagegen ein Modell, dem zufolge nur die geprüften Kosten der Begünstigten förderfähig sein sollten. Eine Einbeziehung von Projekten/Tätigkeiten, an denen Dritte beteiligt sind, könnte negative Folgen in Bezug auf die Transparenz und die buchhalterische Nachvollziehbarkeit der Berichte haben.

Anderzijds is de Commissie voorstander van een model waarbij het programma zodanig beperkt wordt gehouden dat alleen de gecontroleerde uitgaven van de begunstigden worden gedekt, aangezien het meenemen van projecten/werkzaamheden waarbij derden zijn betrokken, een ongunstig effect kan hebben op de transparantie en de verantwoording van de verslaglegging.


In Bezug auf die ländliche Entwicklung – die zweite Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) – erklärte der Präsident, es sei sein Bestreben, unter luxemburgischem Vorsitz eine Einigung über den Vorschlag der Kommission zur Entwicklung des ländlichen Raums herbeizuführen; dieses Ziel strebe er auch bei dem Vorschlag zur Finanzierung der GAP an.

Inzake de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling, heeft de voorzitter nadrukkelijk gesteld dat hij ambieert tijdens het Luxemburgse voorzitterschap een akkoord te bewerkstelligen over het Commissievoorstel inzake plattelandsontwikkeling en over het voorstel betreffende de financiering van het GLB.


Generell bestand weit reichendes Einvernehmen darüber, dass die zweite Säule der GAP, die ländliche Entwicklung und insbesondere die Umweltkomponente und die Aspekte der Lebensmittelsicherheit und -qualität verstärkt werden sollten.

In het algemeen was er brede steun voor de versteviging van de tweede pijler van het GLB betreffende plattelandsontwikkeling en in het bijzonder betreffende milieuvraagstukken, voedselveiligheid en voedselkwaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'säule gap förderfähig sein sollten' ->

Date index: 2021-12-18
w