Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Förderfähige Kosten
Förderfähige Maßnahmen
Förderfähiges Vorhaben
Förderungswürdige Maßnahmen
Förderungswürdiges Vorhaben
GAP
Gemeinsame Agrarpolitik
Gemeinsamer Agrarmarkt
Gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte
Grünes Europa
Neuregelung der GAP
Reform der GAP
Revision der GAP

Traduction de « gap förderfähig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


förderfähiges Vorhaben | förderungswürdiges Vorhaben

voor bijstand in aanmerking komend project


förderfähige Maßnahmen | förderungswürdige Maßnahmen

in aanmerking komende maatregel


förderfähige Kosten

in aanmerking komende kosten | subsidiabele kosten


Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]

gemeenschappelijk landbouwbeleid [ gemeenschappelijke landbouwmarkt | GLB | het Groene Europa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. nimmt zur Kenntnis, dass für die GAP ein System besteht, wonach die Kommission den Mitgliedstaaten Nettofinanzkorrekturen auferlegt, um sich nicht förderfähige Ausgaben zurückzuholen, wodurch das Risiko unrechtmäßiger Zahlungen verringert wird;

6. constateert dat er voor het GLB een systeem wordt gehanteerd waarbij de Commissie de lidstaten netto financiële correcties oplegt om eventuele niet-subsidiabele uitgaven terug te vorderen, en zodoende het risico op onregelmatige betalingen verlaagt;


54. weist darauf hin, dass von ländlichen Erzeugern, Erzeugergemeinschaften und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein sollten; vertritt die Ansicht, dass die EU das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin unterstützen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass diese Initiativen den Markt nicht beeinträchtigen und die Aufforstungsmaßnahmen mit lokalen Materialien betrieben werden, die gegen Schädlinge und Brände widerstandsfähig sind, und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt beitragen; betont f ...[+++]

54. blijft erbij dat plattelandsproducenten, producentenorganisaties en overheidsinstanties in aanmerking zouden moeten kunnen komen voor bosbouwmaatregelen onder de tweede pijler van het GLB; is van oordeel dat de Europese Unie in het kader van de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling moet voortgaan met haar steun aan de aanplanting van bossen en er tegelijkertijd moet op toezien dat deze initiatieven de markt niet verstoren, voor deze bebossing plaatselijk, ziekteresistent en brandbestendig materiaal gebruikt wordt en de bebossingsmaatregelen bijdragen tot het behoud van de biodiversiteit; beklemtoont eveneens dat bij be ...[+++]


54. weist darauf hin, dass von ländlichen Erzeugern, Erzeugergemeinschaften und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein sollten; vertritt die Ansicht, dass die EU das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin unterstützen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass diese Initiativen den Markt nicht beeinträchtigen und die Aufforstungsmaßnahmen mit lokalen Materialien betrieben werden, die gegen Schädlinge und Brände widerstandsfähig sind, und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt beitragen; betont f ...[+++]

54. blijft erbij dat plattelandsproducenten, producentenorganisaties en overheidsinstanties in aanmerking zouden moeten kunnen komen voor bosbouwmaatregelen onder de tweede pijler van het GLB; is van oordeel dat de Europese Unie in het kader van de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling moet voortgaan met haar steun aan de aanplanting van bossen en er tegelijkertijd moet op toezien dat deze initiatieven de markt niet verstoren, voor deze bebossing plaatselijk, ziekteresistent en brandbestendig materiaal gebruikt wordt en de bebossingsmaatregelen bijdragen tot het behoud van de biodiversiteit; beklemtoont eveneens dat bij be ...[+++]


63. ist der Auffassung, dass öffentliche und private Akteure, die sich für den Schutz der biologischen Vielfalt der Arten, der Lebensräume und der Ökosystemleistungen in Wäldern einsetzen, in der neuen GAP mehr Unterstützung erhalten müssen und auch die Gebiete, die die NATURA-2000-Gebiete miteinander verbinden, förderfähig sein müssen;

63. stelt dat de steun voor overheidsactoren en particuliere spelers die de biodiversiteit van bossen wat betreft soorten, habitats en ecosysteemdiensten beschermen, moet worden verhoogd in het nieuwe GLB, en dat de subsidiabiliteit moet worden uitgebreid naar gebieden die Natura 2000-gebieden verbinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. ist der Auffassung, dass öffentliche und private Akteure, die sich für den Schutz der biologischen Vielfalt der Arten, der Lebensräume und der Ökosystemleistungen in Wäldern einsetzen, in der neuen GAP mehr Unterstützung erhalten müssen und auch die Gebiete, die die NATURA-2000-Gebiete miteinander verbinden, förderfähig sein müssen;

62. stelt dat de steun voor overheidsactoren en particuliere spelers die de biodiversiteit van bossen wat betreft soorten, habitats en ecosysteemdiensten beschermen, moet worden verhoogd in het nieuwe GLB, en dat de subsidiabiliteit moet worden uitgebreid naar gebieden die Natura 2000-gebieden verbinden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gap förderfähig' ->

Date index: 2025-04-25
w