Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sämtliche beschlüsse gefasst » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb hat die Kommission heute sämtliche Mitgliedstaaten schriftlich an ihre in den beiden Umverteilungsbeschlüssen eingegangenen Verpflichtungen erinnert und zu einer beschleunigten Umsetzung dieser Beschlüsse aufgerufen, die vor allem gefasst wurden, um dem dringlichen Unterstützungsbedarf einiger Mitgliedstaaten nachzukommen.

De Commissie heeft daarom vandaag alle lidstaten aangeschreven om hen te herinneren aan de verplichtingen die krachtens de twee herplaatsingsbesluiten voor hen gelden. Zij dringt ook aan op snellere uitvoering van de regeling gezien het duidelijke doel daarvan, namelijk het verlenen van noodhulp.


Die Europäische Kommission hat inzwischen sämtliche Beschlüsse gefasst, die für den zugesagten Betrag in Höhe von 100 Millionen Euro erforderlich waren, und mit der Auszahlung für die verschiedenen Initiativen kann begonnen werden.

Alle besluiten door de Europese Commissie die nodig waren om de toezegging van honderd miljoen euro te kunnen waarmaken zijn nu genomen en we kunnen beginnen met het uitgeven van het geld aan de verschillende initiatieven.


Ich wiederhole deshalb noch einmal, dass ich die allgemeine Schlussfolgerung des Berichts dahingehend unterstütze, dass kein Beschluss gefasst wird, solange uns keine Studien vorliegen, die sämtliche Mitgliedstaaten und die verschiedenen Arten der Fischerei einbezieht, und bevor nicht eine breit angelegte Diskussion, in der alle Variablen dieser Frage abgewogen werden, stattgefunden hat.

Daarom herhaal ik dat ik de algehele conclusies van het verslag onderschrijf, in de zin dat er geen besluiten moeten worden goedgekeurd totdat er onderzoeken betreffende alle lidstaten en de verschillende typen visserij zijn gedaan en er een breed opgezet debat is geweest om alle factoren rond deze kwestie vast te stellen.


Ich wiederhole deshalb noch einmal, dass ich die allgemeine Schlussfolgerung des Berichts dahingehend unterstütze, dass kein Beschluss gefasst wird, solange uns keine Studien vorliegen, die sämtliche Mitgliedstaaten und die verschiedenen Arten der Fischerei einbezieht, und bevor nicht eine breit angelegte Diskussion, in der alle Variablen dieser Frage abgewogen werden, stattgefunden hat.

Daarom herhaal ik dat ik de algehele conclusies van het verslag onderschrijf, in de zin dat er geen besluiten moeten worden goedgekeurd totdat er onderzoeken betreffende alle lidstaten en de verschillende typen visserij zijn gedaan en er een breed opgezet debat is geweest om alle factoren rond deze kwestie vast te stellen.


11. erklärt, dass die Beschlüsse im Hinblick auf etwaige Abgaben nicht in diesem Rahmen, sondern auf der Grundlage eines von der Kommission vorzuschlagenden Modells und einer von ihr vorzuschlagenden Strategie für die Anlastung der externen Kosten für sämtliche Verkehrsträger gefasst werden müssen;

11. Stelt dat beslissingen rondom eventuele heffingen niet in dit kader genomen moeten worden, maar op basis van een door de Europese Commissie voor te stellen model en strategie voor de doorberekening van externe kosten voor alle transportmodaliteiten;


E. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 23 Absatz 2 des EU-Vertrags sämtliche Beschlüsse über die Umsetzung der gemeinsamen Strategie unabhängig von dem Pfeiler, unter den sie fallen, im Rat mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden sollten,

E. overwegende dat overeenkomstig artikel 23, lid 2 van het EU-Verdrag alle besluiten inzake de toepassing van de gemeenschappelijke strategie, ongeacht de pijler waaronder zij vallen, in de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen moeten worden genomen,


b) nationale Emissionsgrenzwerte auf neue bewegliche Quellen sämtlicher grösserer Kategorien von Quellen anwenden, und zwar auf der Grundlage der besten verfügbaren Technologien, die wirtschaftlich vertretbar sind, und unter Berücksichtigung des Technischen Anhangs und der diesbezueglichen Beschlüsse, die im Rahmen des Binnenverkehrsausschusses der Kommission gefasst werden, und

b) nationale emissienormen toepassen op nieuwe mobiele bronnen in alle belangrijke categorieën van bronnen, gebaseerd op de best beschikbare technologieën die economisch uitvoerbaar zijn, in aanmerking nemend de Technische bijlage en de desbetreffende besluiten genomen in het kader van het Inland Transport Committee van de Commissie; en


w