Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau
Gliederung
Konfiguration
Struktur
Systemarchitektur
Systemaufbau
Systemkonfiguration
Systemübersicht

Traduction de «systemarchitektur sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aufbau | Gliederung | Konfiguration | Struktur | Systemarchitektur | Systemaufbau | Systemkonfiguration | Systemübersicht

configuratie | samenstelling


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Systemarchitektur sollte flexibel und anpassungsfähig sein, damit alle vorhandenen und künftigen Grenzüberwachungssysteme einbezogen werden können (siehe auch Phase 2).

De systeemarchitectuur moet flexibel zijn en gemakkelijk aan alle bestaande en toekomstige grensbewakingsinstrumenten kunnen worden aangepast (zie ook fase 2).


Die Systemarchitektur für den Informationsaustausch sollte auf den Grundsätzen des „eingebauten Datenschutzes“ und den „besten verfügbaren Techniken“ aufbauen.

De architectuur voor gegevensuitwisseling moet op „privacy by design” en „beste beschikbare technieken” gebaseerd zijn.


die Entwicklungsphase (die ursprünglich von 2002-2005 dauern sollte) dient der Überprüfung und Erprobung der verschiedenen Bestandteile der Systemarchitektur; Sie dürfte nun bis nach 2008 verlängert werden.

in de ontwikkelingsfase (die oorspronkelijk van 2002 tot en met 2005 gepland was) worden de verschillende onderdelen van de architectuur van het systeem geverifieerd en getest. In de praktijk zal deze fase tot na 2008 doorlopen.




D'autres ont cherché : aufbau     erfindung die geschützt werden sollte     gliederung     konfiguration     struktur     systemarchitektur     systemaufbau     systemkonfiguration     systemübersicht     systemarchitektur sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systemarchitektur sollte' ->

Date index: 2023-08-07
w