Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte
Berufstätiger
Doppelte Gliederung
Doppelte kombinierte Gliederung
Erwerbstätiger
Gliederung
Gliederung der Arbeitskräfte
Gliederung des Haushaltsplans
Gliederung des Jahresabschlusses
Gliederung nach Geschlecht
Untergliederung

Traduction de «gliederung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelte Gliederung | doppelte kombinierte Gliederung

tabel met dubbele ingang


Gliederung des Jahresabschlusses

structuur van de jaarrekening


Gliederung des Haushaltsplans

structuur van de begroting






Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]

arbeidskrachten [ structuur van de arbeidskrachten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9.1.2 Gliederung 9.1.2.1 Innerhalb eines Jahres fällig werdende Verbindlichkeiten mit einer ursprünglichen Laufzeit von mehr als einem Jahr (Bilanzklasse 42) Es handelt sich hierbei um den kurzfristigen Teil von langfristigen Darlehen an die Einrichtung.

9.1.2 Indeling 9.1.2.1 Schulden op meer dan één jaar die binnen het jaar vervallen (balansklasse 42) Het gaat hier om het kortetermijngedeelte van langetermijnleningen aan de instelling.


7.2 Gliederung 7.2.1 Übertragenes Ergebnis (Bilanzklasse 10) Es handelt sich hierbei um die kumulierten Gewinne oder Verluste der Einrichtung zum Bilanzstichtag (31. Dezember).

7.2 Indeling 7.2.1 Overgedragen resultaten (balansklasse 10) Het gaat om de gecumuleerde winsten of verliezen van de instelling op de balansdatum (31 december).


8.1.2 Gliederung 8.1.2.1 Rückstellungen für soziale Verpflichtungen Die Rückstellungsverpflichtung ergibt sich aus der allgemeinen Rückstellungsverpflichtung für ungewisse Verbindlichkeiten.

8.1.2 Indeling 8.1.2.1 Voorzieningen voor sociale verplichtingen De verplichting om voorzieningen aan te leggen vloeit voort uit de algemene verplichting om voorzieningen aan te leggen voor onzekere schulden.


6. Geldanlagen und flüssige Mittel (Bilanzklasse 55) 6.1 egriff und Gliederung Hier werden ausgewiesen: Schecks, Kassenbestand, Guthaben bei Kreditinstituten.

6. Geldbeleggingen en liquide middelen (balansklasse 55) 6.1 Begrip en indeling Hieronder vallen : cheques, kasgeld en tegoeden bij kredietinstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Finanzanlagen (Bilanzklasse 28) 3.1 Gliederung 3.1.1 Übersicht Zu den Finanzanlagen gehören Beteiligungen und langfristige Forderungen mit Finanzcharakter.

3. Financiële vaste activa (balansklasse 28) 3.1 Indeling 3.1.1 Overzicht Tot de financiële vaste activa behoren financiële deelnemingen en vorderingen op lange termijn.


1. stellt fest, dass Gliederung und Darstellung des Haushaltsplans 2010 des gemeinsamen Unternehmens weder mit den Vorgaben seiner Gründungsverordnung (EG) Nr. 71/2008 noch mit seiner Finanzordnung in Einklang standen; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, dass Gliederung und Darstellung seines Haushaltsplans 2011 angepasst wurden; fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde zu versichern, dass Struktur und Darstellung des Haushaltsplans des gemeinsamen Unternehmens jetzt vollauf im Einklang mit der Gründungsverordnung (EG) Nr. 71/2008 und der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens stehen;

1. merkt op dat de structuur en presentatie van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor 2010 niet overeenstemmen met de eisen van haar oprichtingsverordening (EG) nr. 71/2008, noch met haar financieel reglement; begrijpt van de gemeenschappelijke onderneming dat de structuur en presentatie van de begroting in de begroting voor 2011 zijn gewijzigd; verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit te garanderen dat de structuur en presentatie van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming nu volledig voldoen aan de eisen van Verordening (EG) nr. 71/2008 en van haar financieel reglement;


2. ist darüber besorgt, dass Gliederung und Darstellung des Haushaltsplans 2010 des gemeinsamen Unternehmens nicht mit den Bestimmungen seiner Finanzregelung in Einklang standen; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, dass Gliederung und Darstellung seines Haushaltsplans 2011 angepasst wurden; fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde zu versichern, dass Struktur und Darstellung des Haushaltsplans des gemeinsamen Unternehmens jetzt vollauf im Einklang mit seiner Finanzregelung stehen;

2. stelt met bezorgdheid vast dat de structuur en de presentatie van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor 2010 niet overeenstemt met de voorschriften van de eigen financiële regels; heeft van de gemeenschappelijke onderneming te kennen gekregen dat de structuur en de presentatie van de begroting voor 2011 inmiddels zijn bijgesteld; verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit mede te delen of de structuur en de presentatie van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming nu volledig overeenstemmen met de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming;


2. ist darüber besorgt, dass Gliederung und Darstellung des Haushaltsplans 2010 des gemeinsamen Unternehmens nicht mit den Bestimmungen seiner Finanzregelung in Einklang standen; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, dass Gliederung und Darstellung seines Haushaltsplans 2011 angepasst wurden; fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde zu versichern, dass Struktur und Darstellung des Haushaltsplans des gemeinsamen Unternehmens jetzt vollauf im Einklang mit seiner Finanzregelung stehen;

2. stelt met bezorgdheid vast dat de structuur en de presentatie van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor 2010 niet overeenstemt met de voorschriften van de eigen financiële regels; heeft van de gemeenschappelijke onderneming te kennen gekregen dat de structuur en de presentatie van de begroting voor 2011 inmiddels zijn bijgesteld; verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit mede te delen of de structuur en de presentatie van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming nu volledig overeenstemmen met de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming;


1. stellt fest, dass Gliederung und Darstellung des Haushaltsplans 2010 des gemeinsamen Unternehmens weder mit den Vorgaben seiner Gründungsverordnung (EG) Nr. 71/2008 noch mit seiner Finanzordnung in Einklang standen; nimmt Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, dass Gliederung und Darstellung seines Haushaltsplans 2011 angepasst wurden; fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde zu versichern, dass Struktur und Darstellung des Haushaltsplans des gemeinsamen Unternehmens jetzt vollauf im Einklang mit der Gründungsverordnung (EG) Nr. 71/2008 und der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens stehen;

1. merkt op dat de structuur en presentatie van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor 2010 niet overeenstemmen met de eisen van haar oprichtingsverordening (EG) nr. 71/2008, noch met haar financieel reglement; begrijpt van de gemeenschappelijke onderneming dat de structuur en presentatie van de begroting in de begroting voor 2011 zijn gewijzigd; verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit te garanderen dat de structuur en presentatie van de begroting van de gemeenschappelijke onderneming nu volledig voldoen aan de eisen van Verordening (EG) nr. 71/2008 en van haar financieel reglement;


Die Mitgliedstaaten können allen Gesellschaften oder bestimmten Arten von Gesellschaften gestatten oder vorschreiben, anstelle der Gliederung der Bilanzposten nach den Artikeln 9 und 10 bei der Gliederung zwischen kurz- und langfristigen Posten zu unterscheiden, sofern der vermittelte Informationsgehalt mindestens den Anforderungen jener Artikel entspricht.

De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat alle vennootschappen of bepaalde categorieën vennootschappen de balans niet volgens de in de artikelen 9 en 10 bedoelde schema's opstellen, maar in plaats daarvan bij de opstelling van de balans onderscheid maken tussen vlottende en niet-vlottende posten, op voorwaarde dat de verstrekte informatie ten minste gelijkwaardig is aan hetgeen anders vereist zou zijn op grond van de artikelen 9 en 10.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gliederung' ->

Date index: 2022-04-21
w