Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
«

Vertaling van "system verlängert wurde " (Duits → Nederlands) :

« Für die Mitglieder des Fahrpersonals der NGBE-Holding war die Möglichkeit, die Pensionierung ab dem Alter von 55 Jahren zu beantragen, bereits im ersten Personalstatut der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen vorgesehen, das 1932 ausgearbeitet worden war, so dass das bei der ehemaligen Staatsbahnverwaltung geltende System verlängert wurde.

« Voor de leden van het rollend personeel van de NMBS Holding was de mogelijkheid om hun oppensioenstelling aan te vragen vanaf de leeftijd van 55 jaar reeds voorzien in het eerste Personeelsstatuut van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, dat opgesteld werd in 1932. Daardoor werd het stelsel verlengd dat van kracht was bij de voormalige Administratie van de Rijksspoorwegen.


2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van d ...[+++]


« [der Mandatträger, dessen letzte Bewertung nach Beendigung seines Mandats den Vermerk " sehr günstig" angibt, wird vorbehaltlich seines Einverständnisses in dieser Stelle verlängert». und diese Bestimmung wurde in dem vorerwähnten Gutachten 39.733/2 über den Entwurf, der diese Bestimmung enthält, nicht kritisiert, aber die besagte Bewertung war diejenige, die aufgrund des einschlägigen gemeinen Rechts und nicht durch die neue Regierung gegeben wurde einerseits, und vor allem erfolgte sie nicht wie in dem vorliegenden Fall aufgrund eines ...[+++]

en weliswaar is deze bepaling niet bekritiseerd in bovengenoemd advies nr. 39.733/2 uitgebracht met betrekking tot het ontwerp dat ze bevatte, maar enerzijds werd de beoordeling waarvan sprake toegekend krachtens het ter zake geldende gemeenrecht en niet door de nieuwe Regering en vooral kaderde ze, anderzijds, in systeem dat zoals in casu niet berustte op de vereiste van een hoog vormingsniveau afgesloten met een getuigschrift (41).


12. nimmt Kenntnis von der Antwort der Agentur, dass es bei diesem Fall um IT-Systeme ging und dass der ursprüngliche Auftrag verlängert wurde, als die Speicher- und Serverkapazität aufgestockt werden musste; nimmt die Antwort zur Kenntnis, dass bedeutende IT-Anschaffungen in Zukunft ausgeschrieben werden;

12. neemt nota van het antwoord van het Agentschap dat dit geval betrekking had op IT-systemen en dat de oorspronkelijke order was verlengd toen de opslag- en servercapaciteit van het systeem verder moest worden vergroot; neemt nota van het antwoord dat in de toekomst omvangrijke IT-aankopen zullen worden aanbesteed;


Wir haben heute ein System, das bereits zweimal verlängert wurde.

We hebben een stelsel dat inmiddels twee keer verlengd is.


Wir stehen heute mit dem Rücken zur Wand: Dieses System, das zweimal verlängert wurde, läuft zum Jahresende aus, und in neun Mitgliedstaaten wissen ganze Sektoren in diesem Moment immer noch nicht, welches Steuersystem für sie ab dem 1. Januar des nächsten Jahres gilt.

We staan momenteel met de rug tegen de muur: dit tweemaal verlengde stelsel loopt aan het einde van dit jaar af en in negen lidstaten weten hele sectoren tot op de dag van vandaag nog steeds niet welk belastingstelsel vanaf 1 januari 2006 op hen van toepassing zal zijn.


Das System der Beschränkungen der Pflanzungsrechte würde bis 2013 verlängert und dann auslaufen.

Het stelsel van beperkingen van de aanplantrechten zou worden verlengd tot 2013 en zou dan verstrijken.


Mittlerweile aber, und nachdem die Troika (Parlamentarische Versammlung der OSZE, Parlamentarische Versammlung des Europarats und EP) aus Anlass der allgemeinen und der Präsidentschaftswahlen mehrfach nach Belarus gereist ist, hat sich die Demokratie in diesem Land leider nicht zu ihrem Vorteil entwickelt. Vielmehr ist Belarus in ein diktatorisch-autoritäres System abgeglitten, in dem Freiheiten noch der Form halber bestehen; das hat sich unlängst wieder einmal gezeigt, als das Aufenthaltsvisum für die OSZE-Mission in Minsk nicht verlängert wurde ...[+++].

Na genoemde datum en na een aantal bezoeken aan Wit-Rusland door de trojka (Parlementaire Vergadering van de OVSE, de Raad van Europa en het EP) naar aanleiding van de algemene en presidentsverkiezingen is de situatie met betrekking tot de democratie, in plaats van zich gunstig te ontwikkelen, echter verworden tot een autoritair systeem met dictatoriale trekjes en schijnbare formele vrijheden, met als laatste belangrijke episode het niet verlengen van het verblijfsvisum van de OVSE-missie in Minsk.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 2277/2003 der Kommission (2), mit der die Anhänge I und II der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 geändert wurden, wurde der Übergangszeitraum, in dem Tiere aus herkömmlicher Haltung in das System des ökologischen Landbaus eingebracht werden können, bis 31. Dezember 2004 verlängert.

Bij Verordening (EG) nr. 2277/2003 van de Commissie (2), waarbij de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 zijn gewijzigd, is de overgangsperiode gedurende welke conventionele dieren mogen worden opgenomen in het biologische landbouwsysteem, verlengd tot en met 31 december 2004.


Das System der doppelten Kontrolle und andere damit zusammenhängende Fragen, die die Ausfuhr von Textilwaren mit Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die Gemeinschaft und von Textilwaren mit Ursprung in der Gemeinschaft in die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien betreffen, sind im Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über den Handel mit Textilwaren geregelt, das verlängert wurde und seit dem 1. Januar 2000 angewan ...[+++]

De dubbele controle en andere verwante kwesties betreffende de uitvoer van textielproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar de Gemeenschap en vanuit de Gemeenschap naar de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zijn onderworpen aan de bepalingen van de verlengde Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de handel in textielproducten die sinds 1 januari 2000 wordt toegepast.


w