Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system freiwilligen zertifizierung eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Nutzer von Clouds sollten darüber hinaus in der Lage sein, Angebote für Cloud-Dienste auf der Grundlage standardisierter Verfahren, so genannter Leistungsvereinbarungen, auf ihre Sicherheit und auf die von den Dienst gebotenen Garantien hin zu prüfen. Es sollte deshalb auf EU-Ebene ein System der freiwilligen Zertifizierung eingeführt werden, das die Nutzer in die Lage versetzt, bei Cloud-Diensten auf einfache Weise den Grad der Einhaltung der Normen, die Interoperabilität und die Sicherheitssysteme zu bewerte ...[+++]

Gebruikers van de cloud moeten bovendien in staat zijn om elk aanbod van cloud computing-diensten te evalueren op basis van gestandaardiseerde procedures met betrekking tot de veiligheid en garantievoorwaarden die door de aanbieder worden geboden, de zogenaamde dienstenniveauovereenkomst of Service Level Agreements (SLA). Daarom moet op Europees niveau een model voor vrijwillige certificering worden geïmplementeerd waarmee de gebruiker in staat is het niveau van naleving van de standaarden, de interoperabiliteit en de veiligheidssyste ...[+++]


12. erwartet, über die volle Funktionsfähigkeit des Systems zur Festlegung grundlegender Leistungsindikatoren und des Benchmarking-Systems, die 2012 eingeführt werden sollten, informiert zu werden; fordert den Datenschutzbeauftragten auf, im jährlichen Tätigkeitsbericht des nächsten Jahres im Einzelnen darzulegen, welche Verbesserungen mit Hilfe dieses Systems erzielt wurden;

12. wenst op de hoogte te worden gehouden van de volledige operationaliteit van het systeem voor de vaststelling van de belangrijkste prestatie-indicatoren en de regeling voor het benchmarkingsysteem dat in 2012 vastgesteld werd; verzoekt de Toezichthouder in het jaarlijkse activiteitenverslag van volgend jaar een gedetailleerde evaluatie op te nemen van de verbeteringen die met dat systeem gerealiseerd zijn;


12. erwartet, über die volle Funktionsfähigkeit des Systems zur Festlegung grundlegender Leistungsindikatoren und des Benchmarking-Systems, die 2012 eingeführt werden sollten, informiert zu werden; fordert den Datenschutzbeauftragten auf, im jährlichen Tätigkeitsbericht des nächsten Jahres im Einzelnen darzulegen, welche Verbesserungen mit Hilfe dieses Systems erzielt wurden;

12. wenst op de hoogte te worden gehouden van de volledige operationaliteit van het systeem voor de vaststelling van de belangrijkste prestatie-indicatoren en de regeling voor het benchmarkingsysteem dat in 2012 vastgesteld werd; verzoekt de Toezichthouder in het jaarlijkse activiteitenverslag van volgend jaar een gedetailleerde evaluatie op te nemen van de verbeteringen die met dat systeem gerealiseerd zijn;


12. hofft, dass das System zur Festlegung grundlegender Leistungsindikatoren und das Benchmarking-System, die 2012 eingeführt werden sollten, bereits voll funktionsfähig sind; erwartet, dass im Jahresbericht des nächsten Jahres im Einzelnen dargelegt wird, welche Verbesserungen mit Hilfe dieses Systems erzielt wurden;

12. spreekt de hoop uit dat het systeem om de belangrijkste prestatie-indicatoren te bepalen en de regeling voor het benchmarkingsyteem dat in 20012 vastgesteld werd reeds volledig operationeel zijn; verwacht dat in het jaarlijkse activiteitenverslag van volgend jaar de verbeteringen die met dat systeem gerealiseerd zijn gedetailleerd beoordeeld worden;


Der in B.4 beschriebene Behandlungsunterschied entbehrt nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, da aus dem in B.2 Erwähnten hervorgeht, dass das durch die fragliche Bestimmung (Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992) eingeführte System der Ausgleichsentschädigungen analog zu dem System ist, das für die Einkünfte aus der Berufstätigkeit eingeführt wurde (Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe b) desselben Gesetzbuches) und da sich im Übrigen aus dem in B.7 Erwähnten ergibt, dass die Steuerpflichtigen, die Gewinne oder Profite erhalten, auf eine Weise ...[+++]

Het in B.4 beschreven verschil in behandeling is niet zonder redelijke verantwoording, aangezien uit hetgeen in B.2 is vermeld, blijkt dat het bij de in het geding zijnde bepaling (artikel 171, 5°, c), van het WIB 1992) ingevoerde stelsel van de compensatievergoedingen analoog is aan het stelsel dat voor de inkomsten uit de beroepswerkzaamheid is ingevoerd (artikel 171, 5°, b), van hetzelfde Wetboek) en aangezien, voor het overige, uit hetgeen in B.7 is vermeld, blijkt dat de belastingplichtigen die winst of baten genieten, worden behandeld op een wijze die analoog is aan die waarin is voorzien voor de belastingplichtigen die bezoldiging ...[+++]


8. weist darauf hin, dass psychische Störungen die häufigste Ursache von Früh- und Invalidenrenten sind; fordert eine konkrete Strategie zur Verbesserung des psychischen Wohlbefindens von älteren Menschen und insbesondere älteren Frauen, da diese eine höhere Lebenserwartung haben, indem Stützungs-Netzwerke und Freiwilligen-Programme eingeführt werden;

8. wijst erop dat psychische problemen de eerste oorzaak vormen van vervroegde pensionering en pensionering ten gevolge van een handicap; wenst een concrete strategie om het geestelijk welzijn van ouderen en met name van oudere vrouwen te verbeteren, gezien het feit dat vrouwen langer leven dan mannen, door gebruik te maken van steunnetwerken en vrijwilligersprogramma's;


Die Agentur kann ferner ersucht werden, eine Stellungnahme zu dringenden Änderungen der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) abzugeben; die Agentur wird mit der Erstellung eines Berichts beauftragt, in dem erforderlichenfalls Empfehlungen zur Anwendung eines Verfahrens der freiwilligen Zertifizierung der Instandhaltung von Fahrzeugen gemäß der Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit ausgesprochen werden;

Het Bureau kan ook om advies worden verzocht over dringende wijzigingen van de technische specificaties inzake interoperabiliteit (TSI's); het Bureau wordt belast met het opstellen van een verslag waarin zo nodig aanbevelingen betreffende de toepassing van een stelsel van vrijwillige certificering van onderhoud van voertuigen zoals vervat in de spoorwegveiligheidsrichtlijn zijn opgenomen; de taken en bevoegdheden van het Bureau met betrekking tot machinisten, ander treinpersoneel dat veiligheidstaken verricht, en personeelsleden die ...[+++]


Sie sollten von einem europäischen System freiwilliger Zertifizierung abgelöst werden.

Een vrijwillige Europese certificatieregeling is het natuurlijke vervolg hierop.


Das System muß stufenweise eingeführt werden, denn es hat die unterschiedliche Ausgangsposition der verschiedenen Verkehrsträger (so ist z.B. der Luftverkehr vollkommen liberalisiert, der Eisenbahnverkehr demgegenüber kaum) ebenso zu berücksichtigen wie die Komplexität neuer Gebühren und andere Sachzwänge, etwa die Notwendigkeit, Verkehrsgebühren zu Finanzierungszwecken zu erheben.

Het systeem moet trapsgewijs worden ingevoerd, omdat rekening moet worden gehouden met de uitgangspositie van de diverse vervoerwijzen (het luchtvervoer bijvoorbeeld is volledig geliberaliseerd, het railvervoer nauwelijks), met de complexe problemen die komen kijken bij de ontwikkeling van nieuwe heffingen en met andere beperkingen zoals het feit dat vervoerheffingen moeten opbrengen.


Es ist auch zu berücksichtigen, daß die gegenwärtigen Systeme der freiwilligen Zertifizierung auf unterschiedliche einzelstaatliche Normen zurückgehen.

Men mag ook niet vergeten dat de huidige vrijwillige certificatieregelingen van de lidstaten het gevolg zijn van verschillende nationale normen.


w