Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «system des landes abgewickelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zahlungsvorgänge, die innerhalb eines Zahlungs- oder Wertpapierabwicklungssystems zwischen Zahlungsausgleichsagenten, zentralen Gegenparteien, Clearingstellen und/oder Zentralbanken und anderen Teilnehmern des Systems und Zahlungsdienstleistern abgewickelt werden; Artikel 35 bleibt hiervon unberührt.

betalingstransacties die binnen een betalings- of een effectenafwikkelingssysteem worden uitgevoerd tussen afwikkelingsinstellingen, centrale tegenpartijen, clearinginstellingen en/of centrale banken en andere deelnemers van het systeem, en betalingsdienstaanbieders, onverminderd artikel 35.


Die europäische Verordnung über geringfügige Forderungen[54] enthält eine Reihe praktischer Lösungen, um die Beilegung grenzüberschreitender Streitigkeiten bei Forderungen im Wert von weniger als 2000 EUR zu erleichtern. So ist es beispielsweise nicht mehr nötig, ein Urteil bei Vollstreckung in einem anderen EU-Land anerkennen zu lassen, ferner wurde ein schriftliches Verfahren eingeführt, das mit Hilfe eines standardisierten Formblatts abgewickelt werden kann.

De Europese verordening inzake geringe vorderingen[54] voerde een aantal praktische oplossingen in om grensoverschrijdende procedures voor vorderingen van minder dan 2 000 EUR te vereenvoudigen: zo hoeft de beslissing niet te worden erkend om in het buitenland ten uitvoer te kunnen worden gelegd en kan de procedure schriftelijk worden gevoerd aan de hand van een standaardformulier.


(7) Die Meldungen an die zuständige Behörde werden entweder von der Wertpapierfirma selbst, einem in ihrem Namen handelnden ARM oder einem Handelsplatz, über dessen System das Geschäft abgewickelt wurde, im Einklang mit den Absätzen 1, 3 und 9 vorgenommen.

7. De meldingen worden aan de bevoegde autoriteit gedaan door de beleggingsonderneming zelf, een namens haar optredende ARM of het handelsplatform waarvan het systeem werd gebruikt om de transactie uit te voeren, overeenkomstig de leden 1, 3 en 9.


Dies wäre eine bedeutende Verbesserung gegenüber der aktuellen Situation, denn derzeit muss die gesamte Kommunikation über das System des Landes abgewickelt werden, in dem sich der Hauptsitz der Bank befindet.

Dit zou een grote verbetering zijn: momenteel dient alle briefwisseling te geschieden via het stelsel van het land waar het hoofdkwartier van de bank is gevestigd.


Zahlungsvorgänge, die innerhalb eines Zahlungs- oder Wertpapierabwicklungssystems zwischen Zahlungsausgleichsagenten, zentralen Gegenparteien, Clearingstellen und/oder Zentralbanken und anderen Teilnehmern des Systems und Zahlungsdienstleistern abgewickelt werden; Artikel 28 bleibt hiervon unberührt.

betalingstransacties die worden uitgevoerd binnen een betalings- of een effectenafwikkelingssysteem, of tussen afwikkelingsinstellingen, centrale tegenpartijen, clearinginstellingen en/of centrale banken en andere deelnemers van het systeem, en betalingsdienstaanbieders, onverminderd artikel 28.


h)Zahlungsvorgänge, die innerhalb eines Zahlungs- oder Wertpapierabwicklungssystems zwischen Zahlungsausgleichsagenten, zentralen Gegenparteien, Clearingstellen und/oder Zentralbanken und anderen Teilnehmern des Systems und Zahlungsdienstleistern abgewickelt werden; Artikel 28 bleibt hiervon unberührt.

h)betalingstransacties die worden uitgevoerd binnen een betalings- of een effectenafwikkelingssysteem, of tussen afwikkelingsinstellingen, centrale tegenpartijen, clearinginstellingen en/of centrale banken en andere deelnemers van het systeem, en betalingsdienstaanbieders, onverminderd artikel 28.


Mit diesem Beschluß der Kommission sollen die folgenden Maßnahmen, zum größten Teil im Norden des Landes, ermöglicht werden: 1. Eine Nahrungsmittelhilfe in Höhe von 2 Mio. ECU soll von der französischen NRO Equilibre, einem Partner von ECHO, dem Amt für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft, an Kinder und andere bedürftige Gruppen verteilt werden. 2. Minenräumungsarbeiten in Höhe von 1,5 Mio. ECU sollen durch die NRO Mines Advisory Group fortgesetzt ...[+++]

Het onderhavige besluit van de Commissie wil de volgende acties, voornamlijk in het noorden van het land, ten uitvoer leggen : 1. Voedselhulp voor een bedrag van 2 miljoen ecu zal worden uitgedeeld aan kinderen en andere kwetsbare groepen van de bevolking door de Franse NGO Equilibre, partner van ECHO, het Bureau voor Humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap. 2. De NGO Mines Advisory Group gaat door met de onymijningsoperaties, die 1,5 miljoen ecu kosten. Ondertus ...[+++]


Außer dem zuvor beschriebenen allgemeinen Programm, das von der Internationalen Liga der Rotkreuzgesellschaften durchgeführt wird, ist ein Teil der Hilfe für die Durchführung eines Schulspeisungsprogramms in über 500 über das ganze Land verteilten Schulen (ein Glas Milch pro Kind und pro Tag) bestimmt, das von einer oder mehreren NRO, Partnern von ECHO, abgewickelt werden soll.

Van deze 13 miljoen ecu wordt 4 miljoen ecu uitgetrokken ten behoeve van de Armeense bevolking. Naast het hierboven beschreven algemene programma, dat uitgevoerd wordt door de Internationale Federatie van het Rode Kruis, wordt een gedeelte van de hulp bestemd voor de verwezenlijking van een schoolvoedingprogramma in meer dan 500 onderwijsinstellingen in het gehele land (een glas melk per kind per dag), dat uitgevoerd zal ...[+++]


2. Eine Nahrungsmittelhilfe über 1 Mio. ECU soll vom WEP abgewickelt werden. Sie sieht den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung von Getreide (Maismehl), Hülsenfrüchten und Salz vor. 3. Eine medizinische Hilfe über 1 Mio. ECU ist u.a. für die Durchführung von zwei Projekten im Norden (Kirundo, Kayanza, Ngozi) und für die östliche Mitte (Karuzi, Ruiygi, Muyinga und Kirundo) des Landes bestimmt.

3. Een bedrag van 1 miljoen ecu voor medische hulpverlening is onder andere bestemd voor de verwezenlijking van twee projecten in het Noorden (Kirundo, Kayanza, Ngozi) en het Midden-Oosten (Karuzi, Ruigi, Muyinga en Kirundo) van het land.


Die derzeitige Finanzierung wird vom Welternährungsprogramm abgewickelt werden, das Nahrungsmittel und andere lebensnotwendige an die Bedürftigsten des Landes Güter verteilen wird.

Deze financiële bijstand zal worden gebruikt voor de verdeling door het Wereldvoedselprogramma van noodzakelijke levensmiddelen en goederen van eerste levensbehoefte aan de bevolkingsgroepen die in de hoogste nood verkeren.


w