Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sucht man sie hingegen vergebens » (Allemand → Néerlandais) :

Beispielsweise Frankreich verfügt über zwei solcher Tankstellen, Spanien über eine, in den neuen Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union 2004 und 2007 beigetreten sind, sucht man sie hingegen vergebens.

Er zijn bijvoorbeeld twee van deze tankstations in Frankrijk, en één in Spanje, terwijl in de nieuwe lidstaten die in 2004 en 2007 lid werden van de Europese Unie er in het geheel geen zijn.


Frauen stehen an der Maschine, aber in der Chefetage sucht man sie vergebens.

Vrouwen zie je op de werkvloer, maar niet in het management.


Diese Botschaft sucht man in der Reaktion der Kommission und des Parlaments auf das CARS-21-Papier leider vergebens.

Helaas is deze boodschap onvindbaar in de reactie van Commissie en Parlement op het CARS 21-document.


Einige Automobilhersteller haben die Prototypen bereitstehen, aber auf den Straßen sucht man wasserstoffbetriebene Fahrzeuge nach wie vor vergebens.

Sommige autofabrikanten hebben de prototypes klaarstaan, maar op de weg is nog geen waterstof te zien.


Aber dieses weiter reichende demokratische Ziel sucht man in Ihren Vorschlägen vergebens.

Maar van die verdergaande democratische ambitie vind ik in uw voorstellen helemaal niets terug.


Die meisten Maßnahmen in den entsprechenden Bereichen tragen den geschlechtsspezifischen Ungleichheiten keine Rechnung, und Ansätze zur Förderung einer gleichen Beteiligung von Frauen und Männern sucht man vergebens.

De meeste maatregelen op deze gebieden houden geen rekening met ongelijkheden tussen de geslachten en omvatten geen acties ter bevordering van gelijke participatie van vrouwen en mannen.


Die meisten Maßnahmen in den entsprechenden Bereichen tragen den geschlechtsspezifischen Ungleichheiten keine Rechnung, und Ansätze zur Förderung einer gleichen Beteiligung von Frauen und Männern sucht man vergebens.

De meeste maatregelen op deze gebieden houden geen rekening met ongelijkheden tussen de geslachten en omvatten geen acties ter bevordering van gelijke participatie van vrouwen en mannen.


Hinweise auf die Mobilisierung von Organisationen zur Gleichstellung von Männern und Frauen sucht man im NAP (Eingliederung) vergebens.

In het NAP/int. wordt niet verwezen naar de mobilisatie van organen voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


Hinsichtlich der Frage, ob der o.a. Artikel 7 Absatz 5 keine ungerechtfertigte Diskriminierung unter den Arbeitnehmern herbeiführe, je nachdem, ob sie ganzjährig oder nicht ganzjährig beschäftigt seien, urteilt das Gericht, dass, obgleich man verstehen könne, dass aus haushaltsmässigen und praktischen Gründen ein Jahreshöchstbetrag eingeführt worden sei, man sich hingegen fragen könne, ob di ...[+++]

Ten aanzien van de vraag of het voormelde artikel 7, vijfde lid, geen onverantwoorde discriminatie teweegbrengt onder de werknemers naargelang zij al dan niet gedurende een heel jaar zijn tewerkgesteld, is de Rechtbank van oordeel dat, hoewel men kan begrijpen dat om budgettaire en praktische redenen een jaargrensbedrag is ingevoerd, men zich daarentegen kan afvragen of de invoering van een daggrensbedrag voor de werknemers die niet tijdens het hele jaar zijn tewerkgesteld ...[+++]


Als Institute, die kommerziell die Vergabe von Krediten und Hypothekendarlehen betreiben, vergeben diese Kredite als professionelle Unternehmen, die anerkannt werden müssen und Methoden anwenden, deren Qualität und Technik bewirken, dass man sich vorzugsweise an sie wendet.

Als instellingen die commerciële methodes gebruiken bij het toekennen van kredieten en hypotheekleningen, verstrekken zij kredieten als professionele bedrijven uit de kredietsector die moeten worden erkend en volgens methodes waarvan de kwaliteit en vakkundigheid tot gevolg hebben dat men zich bij voorkeur tot hen richt.


w