Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suche nach diesem kompromiss behilflich » (Allemand → Néerlandais) :

5. fordert die E3+3 und den Iran auf, an den Verhandlungstisch zurückzukehren, und fordert die Verhandlungsführer auf, einen für beide Seiten akzeptablen Kompromiss auszuarbeiten; ist der Ansicht, dass die Beteiligung Brasiliens und der Türkei an den Verhandlungen die Suche nach einem Kompromiss erleichtern würde;

5. dringt er bij de E3+3 en Iran op aan dat zij terugkeren naar de onderhandelingstafel en verzoekt de onderhandelaars om een wederzijds aanvaardbaar compromis op te stellen; is van mening dat de deelname van Brazilië en Turkije in de onderhandelingen het zoeken naar een compromis zou vergemakkelijken;


Infolgedessen richten wir jetzt an den Vorsitz – den wir gleichzeitig zu seiner Entschlossenheit beglückwünschen und dem wir sagen, dass wir einen Kompromiss wollen und hier sind, um ihm bei der Suche nach diesem Kompromiss behilflich zu sein – die Bitte, einen Kompromiss zu finden, der dem, wofür das Parlament morgen hoffentlich stimmen wird, und auch dem Kommissionsvorschlag näher kommt als dem Vorschlag einiger Mitgliedstaaten, wenngleich wir anerkennen, dass sie echte Probleme haben, die nicht unterschätzt werden dürfen.

Wij vragen het voorzitterschap dan ook – met dank voor zijn vastbeslotenheid, en met de boodschap dat wij een compromis willen en graag willen helpen bij het vinden van dat compromis – te streven naar een compromis dat naar ik hoop dichter in de buurt komt van waar het Parlement morgen over gaat stemmen; en ook dichter in de buurt van het voorstel van de Commissie dan van het voorstel van sommige lidstaten, hoewel wij onderkennen dat die reële problemen hebben die niet mogen worden onderschat.


das Problem des Qualifikationsbedarfs angehen und den Restrukturierungsprozess erleichtern: Hier wird es darum gehen, mit Blick auf die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit Maßnahmen zur Qualifikationsentwicklung und zur Beschäftigung junger Menschen in der Branche zu fördern. Außerdem soll die Möglichkeit geprüft werden, die einschlägigen EU-Fonds zu nutzen, um im Falle von Standortschließungen den Arbeitskräften bei der Suche nach einer neuen Beschäftigung behilflich zu sein.

de behoefte aan vaardigheden aanpakken en herstructurering vergemakkelijken: bevordering van maatregelen voor het ontwikkelen van vaardigheden en voor het aanpakken van de jeugdwerkgelegenheid in de sector. Daarmee kan de concurrentiekracht van de sector worden aangemoedigd.


Bei der Suche nach einem Kompromiss ging es darum, die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes in vollem Umfang zu berücksichtigen und gleichzeitig das Recht der Mitgliedstaaten auf Gestaltung ihres eigenes Gesundheitssystems zu achten.

Bij het streven naar een compromis was het de bedoeling om de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie volledig in acht te nemen, met behoud van het recht van de lidstaten om hun gezondheidszorgstelsel zelf te organiseren.


Nach diesem Kompromiss hat ein Mitgliedstaat die Möglichkeit, die direkten Beihilfen für die Landwirtschaft um bis zu 20 Prozent zu kappen und diese Mittel nach eigenem Ermessen für die Entwicklung des ländlichen Raums einzusetzen.

Volgens dat compromis kan een lidstaat rechtstreekse betalingen aan de landbouw met maar liefst 20 procent verminderen en het geld gebruiken voor plattelandsontwikkeling op een manier die hij zelf het beste acht.


Nach diesem Kompromiss hat ein Mitgliedstaat die Möglichkeit, die direkten Beihilfen für die Landwirtschaft um bis zu 20 Prozent zu kappen und diese Mittel nach eigenem Ermessen für die Entwicklung des ländlichen Raums einzusetzen.

Volgens dat compromis kan een lidstaat rechtstreekse betalingen aan de landbouw met maar liefst 20 procent verminderen en het geld gebruiken voor plattelandsontwikkeling op een manier die hij zelf het beste acht.


Die Liberalen und Demokraten befürworten die Suche nach einem Kompromiss, aber ein Kompromiss zwischen zwei einander ausschließenden Politiken ist kein Kompromiss.

De PPE-DE-Fractie is voorstander van een compromisoplossing. Een compromis tussen twee beleidstypen die elkaar uitsluiten is geen compromis.


Nach diesem Kompromiss soll nämlich die Mutterschaf-, die Ziegen- und die Zusatzprämie in der von der Kommission vorgeschlagenen Höhe beibehalten werden; zugleich ist die Zahlung von Ergänzungsbeträgen (aus dem so genannten "einzelstaatlichen Finanzrahmen") in einem Umfang von insgesamt 72 Mio. Euro vorgesehen.

Daarom heeft het voorzitterschap een nieuwe compromistekst voorgesteld die inhoudt dat de ooipremie, de geitenpremie en de aanvullende premie op het door de Commissie voorgestelde niveau blijven, terwijl er extra betalingen ("nationale plafonds" genoemd) komen voor een bedrag van in totaal 72 miljoen euro.


Die Union wird weiterhin bei der Suche nach einer politischen Lösung behilflich sein.

De Unie zal blijven deelnemen aan het streven naar een politieke oplossing.


Beziehungen zu den Staaten Mittel- und Osteuropas Es wird eine der Aufgaben der Kommission sein, - bei der Suche nach Lösungen für die brennendsten Probleme (soziale Auswirkungen der industriellen Umstellung, Durchführung beschäftigungspolitischer Maßnahmen, Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung, Schaffung eines Systems der sozialen Sicherheit usw.) behilflich zu sein und mit Hilfe und Unterstützung der Mitgliedstaaten eine Zusammenarbeit zu bewirken.

Relatie met de landen in Midden- en Oost-Europa Een van de taken van de Commissie zal zijn: - een reactie te helpen formuleren op de meest acute moeilijkheden (sociale gevolgen van de industriële herstructurering, de uitvoering van werkgelegenheidsbeleid, de bestrijding van de armoede, het opzetten van stelsels voor sociale zekerheid enz.) en de samenwerking te organiseren met hulp en steun van de Lid- Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suche nach diesem kompromiss behilflich' ->

Date index: 2025-04-16
w