Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärken mehr zusammenhalt zwischen " (Duits → Nederlands) :

Aufbauend auf starken Partnerschaften mit den Aufnahmeländern werden mehr Synergien zwischen Akteuren der humanitären Hilfe und der Entwicklungszusammenarbeit angestrebt, was gemeinsame Analysen, die Programmierung und die Vorhersehbarkeit und Flexibilität der Finanzierung angeht. Dies gilt insbesondere für die lokale Ebene, auf der die innovativsten Lösungswege gefunden werden.

Op basis van sterke partnerschappen met gastlanden wordt er opgeroepen tot grotere synergieën tussen humanitaire en ontwikkelingsactoren met betrekking tot gedeelde analysen, programmering en de voorspelbaarheid en flexibiliteit van financiering, ook op lokaal niveau, waar de meest innovatieve responsen ontstaan.


Dadurch dürfte für eine präzisere Berichterstattung und für mehr Kohärenz zwischen den Gebern gesorgt werden, so dass es möglich wird, fundiertere Erkenntnisse über die ernährungsbezogenen Mittelflüsse insgesamt zu erlangen und die Rechenschaftslegung auf allen Ebenen zu stärken.

Het systeem moet leiden tot nauwkeuriger verslaglegging en meer consistentie tussen de donors, waardoor de mondiale geldstromen met betrekking tot voeding duidelijker worden en op alle niveaus meer verantwoording kan worden afgelegd.


129. erkennt an, dass die Regionalpolitik der Union eine entscheidende Rolle dabei spielt, die regionalen Ungleichheiten abzubauen sowie den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten selbst zu stärken; erkennt an, dass die Regionalpolitik die wichtigste unionsweite langfristige Strategie für Investitionen in die Realwirtschaft ist und 29 % der gesamten Haushaltsausgaben der Union im ...[+++]

129. erkent de bepalende rol van het regionaal beleid van de EU bij het verkleinen van regionale verschillen en het bevorderen van economische, sociale en territoriale cohesie tussen de regio's van de lidstaten en tussen de lidstaten; erkent dat dit beleid het belangrijkste EU-brede investeringsbeleid op de lange termijn in de reële economie is, goed voor 29% van de totale begrotingsuitgaven van de Unie in 2013, en een beproefd instrument is om groei en banen te creëren in de EU, hetgeen de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie ondersteunt;


126. erkennt an, dass die Regionalpolitik der Union eine entscheidende Rolle dabei spielt, die regionalen Ungleichheiten abzubauen sowie den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten selbst zu stärken; erkennt an, dass die Regionalpolitik die wichtigste unionsweite langfristige Strategie für Investitionen in die Realwirtschaft ist und 29 % der gesamten Haushaltsausgaben der Union im ...[+++]

126. erkent de bepalende rol van het regionaal beleid van de EU bij het verkleinen van regionale verschillen en het bevorderen van economische, sociale en territoriale cohesie tussen de regio's van de lidstaten en tussen de lidstaten; erkent dat dit beleid het belangrijkste EU-brede investeringsbeleid op de lange termijn in de reële economie is, goed voor 29% van de totale begrotingsuitgaven van de Unie in 2013, en een beproefd instrument is om groei en banen te creëren in de EU, hetgeen de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie ondersteunt;


Das findet seinen Niederschlag im strategischen Ziel für das kommende Jahrzehnt, das in Lissabon gesetzt wurde: Die Union soll sich zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt entwickeln, die fähig ist, nachhaltiges Wachstum zu erzielen und dabei mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken.

Dit ligt besloten in het strategische doel dat de Europese Unie zich in Lissabon voor het komende decennium heeft gesteld: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.


Diese Initiative wird es ermöglichen, das Zugehörigkeitsgefühl zu Europa zu stärken und mehr Zusammenhalt zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der verschiedenen Länder zu schaffen.

Door dit initiatief zal het gevoel van verbondenheid met Europa versterkt worden en een grotere saamhorigheid tussen de burgers van verschillende landen gecreëerd worden.


hebt die Bedeutung hervor, die neue Medien einnehmen können, wenn es darum geht, die Teilhabe von Frauen an demokratischen Prozessen zu stärken; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die uneingeschränkte Präsenz von Frauen in den Medien zu fördern, einschließlich deren Mitwirkung in der Verwaltung sowie in Regulierungs- und Aufsichtsgremien, um eine Medienwelt mit mehr Geschlechtergleichstellung anzustreben, in deren Rahmen gegen Geschlechterstereotype und einen geringen Frauenanteil vorgegangen wird; fordert die Kommi ...[+++]

benadrukt het belang van de rol die nieuwe media kunnen spelen bij de vergroting van de participatie van vrouwen in democratische processen; verzoekt de Commissie en de lidstaten volledige participatie van vrouwen in de media, onder meer in de bestuursorganen, en in regelgevende en controlerende instanties, te bevorderen, teneinde een medialandschap met meer gendergelijkheid na te streven door genderstereotypering en het onjuist weergeven van vrouwen te bestrijden; dringt er bovendien bij de Commissie op aan de oprichting van netwerken tussen maatschappel ...[+++]


Zweckmäßigerweise sollten die Mitgliedstaaten im Rahmen der Abhilfemaßnahmen bei einer Versorgungsunterbrechung im Interesse einer starken gemeinschaftsweiten Solidarität und des starken gemeinschaftsweiten Zusammenhalts zwischen den Mitgliedstaaten, die der IEA als Mitglieder angehören, und den übrigen Mitgliedstaaten positiv auf solche Empfehlungen der Kommission reagieren.

Het past de lidstaten positief op dergelijke aanbevelingen van de Commissie te reageren in het belang van een sterke solidariteit en cohesie in de gehele Gemeenschap, tussen de lidstaten die lid zijn van het IEA en die welke dat niet zijn, als reactie op een verstoring van de olieaanvoer.


Durch diese Vorfälle haben auch die europäische Idee, der Zusammenhalt innerhalb Europas und der Zusammenhalt zwischen den Europäern insoweit Schaden genommen, als Vorurteile oder unzureichend belegte Spekulationen einmal mehr den Zusammenhalt, der für eine Entscheidung über eine zufriedenstellende, zeitige und angemessene Reaktion nötig ist, schwer beeinträchtigt haben.

Deze voorvallen hebben ook schade toegebracht aan de notie van Europa, aan de samenhang binnen Europa en aan de samenhang tussen Europeanen, in zoverre dat vooroordelen en onvoldoende geverifieerde geruchten de noodzakelijke cohesie weer eens ernstig hebben beschadigd op het moment dat een gezamenlijk besluit genomen moest worden over een bevredigende, passende en noodzakelijke reactie.


Hauptziel des neuen Programms „Bürger/innen für Europa“ ist die Förderung europäischer Werte und Errungenschaften sowie der kulturellen Vielfalt, um die Bürger/innen näher an die Union heranzuführen, die Verbindung zwischen den Bürger/innen und den EU-Institutionen zu stärken und den Zusammenhalt zwischen den Europäer/innen zu fördern.

Het belangrijkste doel van het nieuwe programma Burgers voor Europa is het bevorderen van Europese waarden, prestaties en culturele verscheidenheid om burgers dichter bij de Unie te brengen door de banden tussen burgers en Europese instellingen aan te halen en de samenhang tussen Europeanen te stimuleren.


w