Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehr zusammenhalt zwischen " (Duits → Nederlands) :

Diese Initiative wird es ermöglichen, das Zugehörigkeitsgefühl zu Europa zu stärken und mehr Zusammenhalt zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der verschiedenen Länder zu schaffen.

Door dit initiatief zal het gevoel van verbondenheid met Europa versterkt worden en een grotere saamhorigheid tussen de burgers van verschillende landen gecreëerd worden.


Durch diese Vorfälle haben auch die europäische Idee, der Zusammenhalt innerhalb Europas und der Zusammenhalt zwischen den Europäern insoweit Schaden genommen, als Vorurteile oder unzureichend belegte Spekulationen einmal mehr den Zusammenhalt, der für eine Entscheidung über eine zufriedenstellende, zeitige und angemessene Reaktion nötig ist, schwer beeinträchtigt haben.

Deze voorvallen hebben ook schade toegebracht aan de notie van Europa, aan de samenhang binnen Europa en aan de samenhang tussen Europeanen, in zoverre dat vooroordelen en onvoldoende geverifieerde geruchten de noodzakelijke cohesie weer eens ernstig hebben beschadigd op het moment dat een gezamenlijk besluit genomen moest worden over een bevredigende, passende en noodzakelijke reactie.


33. fordert die Kommission auf, die Synergien und die Koordinierung der Maßnahmen für die ländliche Entwicklung im Rahmen des ELER und der Kohäsionsmaßnahmen im Rahmen des EFRE, des Kohäsionsfonds und des ESF zu verbessern; ist der Auffassung, dass bei der Entwicklung der ländlichen Gemeinden ein umfassender Ansatz gemäß dem Ziel des territorialen Zusammenhalts dadurch sichergestellt werden könnte, dass für mehr Synergien zwischen diesen Mitteln gesorgt wird;

33. verzoekt de Commissie te zorgen voor meer synergie en coördinatie tussen maatregelen voor plattelandsontwikkeling in het kader van het ELFPO en cohesiemaatregelen in het kader van het EFRO, het Cohesiefonds en het ESF; is van mening dat een duidelijker synergie tussen deze fondsen kan zorgen voor een omvattende aanpak van de ontwikkeling van plattelandsgemeenschappen, overeenkomstig de doelstelling van territoriale cohesie;


Die Förderung von mehr und besseren Arbeitsplätzen für junge Menschen hat verschiedene positive Auswirkungen: Sie entfacht Multiplikatoreffekte überall in unseren Volkswirtschaften und Gesellschaften, kurbelt Investition und Konsum an und sichert stabilere Bande und einen höheren sozialen Zusammenhalt zwischen den Generationen.

Het bevorderen van meer en betere banen voor jongeren heeft diverse positieve gevolgen: het creëert synergieën in onze economieën en samenlevingen, vergroot de investerings- en consumentenvraag en zorgt voor stabielere en meer samenhangende sociale banden binnen en tussen generaties.


Die Fazilität soll einen Beitrag zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum gemäß der Strategie Europa 2020 leisten, durch den Aufbau moderner, leistungsfähiger transeuropäischer Netze, die den erwarteten künftigen Verkehrsströmen Rechnung tragen, so dass sich Vorteile für die gesamte Union hinsichtlich einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt und des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts im Binnenmarkt ergeben und ein Umfeld geschaffen wird, das zu mehr privaten, öffentlic ...[+++]

bijdragen tot slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, door moderne en goed presterende netwerken te ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met toekomstige verkeersstromen, hetgeen voordelen voor de hele Unie oplevert in de zin van versterking van de concurrentiekracht op de wereldmarkt en economische, sociale en territoriale cohesie op de interne markt en een klimaat schept dat gunstiger is voor particuliere, publieke of publiek-private investeringen via een combinatie van financiële instrumenten en directe steun van de Unie, met betrekking tot projecten die voordeel kunnen halen uit een mix van ...[+++]


bekräftigt im Hinblick auf die Einhaltung der vertraglich festgelegten Ziele des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts sowie auf die gemeinsame Verpflichtung zur Erreichung der Ziele der Europa-2020-Strategie die Notwendigkeit, eine starke und ehrgeizige Kohäsionspolitik auf EU-Ebene beizubehalten; eine Kürzung um mehr als zehn Mrd. EUR, wie sie der Ratsvorsitz vorschlägt, würde die Kluft zwischen den weniger entwick ...[+++]

Het Comité herhaalt dat er op EU-niveau een sterk en ambitieus cohesiebeleid moet blijven gevoerd om te voldoen aan de doelstellingen van het Verdrag ter zake (economische, sociale en territoriale samenhang) en de gezamenlijke toezegging om de doeleinden van Europa 2020 te verwezenlijken. De door het Raadsvoorzitterschap voorgestelde middelenvermindering van maar liefst 10 miljard euro zou de kloof tussen de minder en meer ontwikkelde regio's en zones, en ook de inkomensverschillen tussen de burgers, alleen maar doen toenemen.


Ein Beispiel, welches das Märchen von der Annäherung und dem Zusammenhalt zwischen den EU-Mitgliedstaaten Lügen straft, ist Griechenland, wo das Pro-Kopf-BIP 1960 bei 44,78 % des Gemeinschaftsdurchschnitts lag und 1980, also vor dem Beitritt des Landes in die damalige EWG, bei 71,79 %. Mehr als zwanzig Jahre später, im Jahre 2002, waren es gerade mal 66,59 %.

Onthullend voor het sprookje van de zogenaamde convergentie en cohesie van de lidstaten van de EU is het voorbeeld van Griekenland, waar het bruto nationaal product per hoofd van de bevolking in 1960 44,78 procent was van het communautair gemiddelde, in 1980, kort voor de toetreding tot de toenmalige EEG 71,79 procent en in 2002, twintig jaar later, slechts 66,59 procent.


- b) einer wirksamen Interaktion zwischen den Lissabon-Zielen „stärkeres Wirtschaftswachstum“, „mehr und bessere Arbeitsplätze“ und „größerer sozialer Zusammenhalt“, unter Einbeziehung der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung;

- b) een effectieve wisselwerking tussen de doelstellingen van Lissabon, namelijk meer economische groei, meer en betere banen, en een grotere sociale samenhang, en de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling;


Die Politik muss zum einen weiterhin den sozialen Zusammenhalt, die Chancengleichheit und die Solidarität zwischen den Generationen fördern und zum anderen den wirtschaftlichen und sozialen Wandel besser bewältigen und mehr Wachstum und Beschäftigung realisieren.

Het beleid moet sociale samenhang, gelijke kansen en solidariteit tussen de generaties blijven bevorderen, beter aansluiten bij de economische en maatschappelijke veranderingen en bijdragen tot groei en werkgelegenheid.


Die Einführung des Euro eröffnet dem Tourismus wichtige neue Handelsmöglichkeiten, die in größere Preistransparenz und Einsparungen für die Touristen münden und einen wesentlichen Beitrag zu mehr Zusammenhalt zwischen den Regionen Europas leisten könnten.

Met de invoering van de euro worden aan de toeristische industrie ruime mogelijkheden geboden om acties op het gebied van de handel te ondernemen, die niet alleen een grotere prijstransparantie en besparingen voor de toeristen kunnen opleveren, maar ook een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren tot een grotere samenhang tussen de Europese regio's.


w