Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf ebenen Kiel
Endmaß mit parallelen ebenen Flächen
Endmaßblock
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Gleichlastig
Haltungssystem mit mehreren Ebenen
Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen
Koronarangiografie in zwei Ebenen
Koronarangiographie in zwei Ebenen
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Parallelendmaß
Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt
Rechteckiges Parallelendmaß
Regieren auf mehreren Ebenen

Traduction de «ebenen stärken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haltungssystem mit mehreren Ebenen | Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen

houderijsysteem met verschillende niveaus


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Endmaß mit parallelen ebenen Flächen | Endmaß mit parallelen ebenen Flächen und rechteckigem Querschnitt | Endmaßblock | Parallelendmaß | Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt | rechteckiges Parallelendmaß

eindmaat | meetblokje


Koronarangiografie in zwei Ebenen | Koronarangiographie in zwei Ebenen

angiographie tot biplan




Sozialsekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


Sekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei

Secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU wird durch ihr auswärtiges Handeln weiterhin Frieden, Demokratie und eine gute Regierungsführung unterstützen, die Widerstandsfähigkeit auf allen Ebenen stärken und dauerhaften Wohlstand für alle fördern.“

De EU zal een buitenlands beleid blijven voeren dat gericht is op vrede, democratie en goed bestuur, weerbaarheid op alle niveaus en gedeelde, duurzame welvaart voor iedereen".


Insbesondere die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, politisch lenkend tätig zu werden und das Engagement auf allen Ebenen des Staates zu stärken und dadurch dazu beizutragen, dass die Europäer über eine öffentliche Verwaltung von Weltrang verfügen, die ihren umfassenden Beitrag zur Erreichung der Lissabonner Ziele durch hochwertige und innovative öffentliche Dienstleistungen für alle leistet.

Met name op de lidstaten wordt een beroep gedaan om blijk te geven van politiek leiderschap en het engagement op alle regeringsniveaus op te voeren om zodoende de Europeanen openbaar bestuur van topklasse te geven dat via kwalitatief hoogwaardige en innoverende openbare diensten voor iedereen een volwaardige bijdrage levert tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon.


- die Kapazitäten der Sozialpartner zu stärken und das Problemlösungspotenzial des sozialen Dialogs auf allen Ebenen (EU, national/regional, sektoral, unternehmensintern) voll auszuschöpfen, sowie eine intensivere Zusammenarbeit zwischen den Arbeitsmarkt-Institutionen einschließlich der für die staatliche Beschäftigungsförderung zuständigen Einrichtungen der Mitgliedstaaten zu fördern.

- de capaciteit van de sociale partners versterken, volop gebruikmaken van het probleemoplossend vermogen van de sociale dialoog op alle niveaus (EU, nationaal/regionaal, sectoraal, bedrijfsleven) en de samenwerking tussen de arbeidsmarktinstellingen, waaronder de openbare diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaten bevorderen.


Wir müssen die Rolle der Sozialpartner auf allen Ebenen stärken, wenn wir diese Krise überwinden und die Vorzüge des europäischen Sozialmodells erhalten wollen.

Wij moeten de rol van de sociale partners op alle niveaus versterken indien wij deze crisis te boven willen komen en de voordelen van het Europees sociaal model willen behouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Rechtsstaatlichkeit und des Grundsatzes der Gleichheit und der Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung zu fördern, eine vertiefte und tragfähige Demokratie aufzubauen, die verantwortungsvolle Staatsführung zu stärken, die Korruption zu bekämpfen, die institutionellen Kapazitäten auf allen Ebenen auszubauen und die Entwicklung einer dynamischen Zivilgesellschaft einschließlich der Sozialpartner zu fördern.

het bevorderen van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, de rechtsstaat, het gelijkheidsbeginsel en de bestrijding van elke vorm van discriminatie, de totstandbrenging van diepgewortelde en duurzame democratie, de bevordering van goed bestuur, de bestrijding van corruptie, de versterking van de institutionele capaciteit op alle niveaus en de ontwikkeling van een florerend maatschappelijk middenveld met inbegrip van sociale partners.


Eine Zusammenarbeit mit Organisationen der Zivilgesellschaft im Rahmen des Programms in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend und Sport auf nationaler Ebene und auf Unionsebene ist von großer Bedeutung, um die Eigenverantwortung der Beteiligten im Zusammenhang mit Strategien und Maßnahmen für lebenslanges Lernen zu stärken und die Ideen und Probleme der Beteiligten auf allen Ebenen zu berücksichtigen.

Samenwerking op grond van het programma met maatschappelijke organisaties op het gebied van onderwijs, opleiding, jeugd en sport op nationaal en Unieniveau is van groot belang om te zorgen voor een zo breed mogelijke betrokkenheid inzake strategieën en beleid op het gebied van een leven lang leren en om recht te doen aan de inbreng van de belanghebbenden op alle niveaus.


Der Ausschuss der Regionen (AdR) hatte sich in seinem Weißbuch von 2009 dazu bekannt, eine Kultur der Multi-Level-Governance in Europa zu fördern, um die Gemeinschaftsmethode durch Partnerschaft, Dialog, gemeinsame Umsetzung sowie Teilhabe der Mandatsträger sämtlicher Ebenen am europäischen Prozess zu stärken.

Het Comité van de Regio's (CvdR) heeft zich in zijn Witboek van 2009 ertoe verbonden een cultuur van multilevel governance in Europa te bevorderen om de communautaire methode via partnerschappen, dialoog, gezamenlijke uitvoering en deelname van verkozenen op alle bestuursniveaus aan het Europese proces te versterken.


Das Bewusstsein für alle Ebenen der Mitwirkung zu stärken - von den Bürgern über die Mitgliedstaaten bis hin zu den europäischen Institutionen - ist Voraussetzung dafür, dass in Europa die Bürger geachtet werden und dass das europäische Projekt für und mit den Bürgern verwirklicht wird".

Bewustwording op alle niveaus – van de burger tot de lidstaten en de Europese instellingen – is een absolute voorwaarde om van Europa een ruimte te maken waar de burger wordt gerespecteerd en van het Europese project een project te maken dat voor en door burgers wordt gerealiseerd".


7. IST DER AUFFASSUNG, dass der in Johannesburg fertig zu stellende Implementierungsplan hinsichtlich der Arbeitsprogramme, der Ziele und des jeweiligen Rahmens sowie der Mittel für die Umsetzung in sich schlüssig sein und die Gewähr dafür bieten sollte, dass er auch mit der vollständigen und umfassenden Umsetzung der Ministererklärung von Doha und des Monterrey-Konsenses im Einklang steht, dass er eine feste Zusage in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte und der kulturellen Vielfalt enthalten sollte, dass in ihm anerkannt werden sollte, wie wichtig es ist, verantwortungsvolles politisches Handeln auf allen Ebenen im Hinblick auf die nachhaltige Entwi ...[+++]

7. IS VAN MENING dat het uitvoeringsplan waaraan in Johannesburg de laatste hand zal worden gelegd, samenhangend moet zijn wat betreft de actieprogramma's, streefdoelen en kaders, en uitvoeringsmiddelen, en ook moet sporen met de volledige en tijdige uitvoering van de ministeriële verklaring van Doha en de consensus van Monterrey, en moet voorzien in een sterke verbintenis inzake de eerbiediging van de mensenrechten en de culturele verscheidenheid; een erkenning van het belang van een sterkere governance voor duurzame ontwikkeling op alle niveaus, met name internationaal milieubeheer, met inbegrip van participatie van het publiek; stre ...[+++]


Der rote Faden, der sich durch das gesamte Weißbuch zieht, ist eine erhöhte Transparenz der Lebensmittelpolitik auf allen Ebenen; diese wird grundlegend dazu beitragen, das Vertrauen der Verbraucher in die Gemeinschaftspolitik der Lebensmittelsicherheit zu stärken.

Grotere transparantie op alle niveaus van het voedselveiligheidsbeleid is de rode draad die door dit Witboek loopt en een wezenlijk element om bij de consumenten meer vertrouwen te wekken in het voedselveiligheidsbeleid van de EU.


w