Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «stärken dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der in Abschnitt 5.1 beschriebenen Sachverhalte wurde mit der Untersuchung bestätigt, dass es für die chinesischen ausführenden Hersteller bei einem Außerkrafttreten der Antidumpingmaßnahmen einen starken Anreiz dafür gäbe, ihre Einfuhrmengen auf den Unionsmarkt deutlich zu steigern.

Op basis van de elementen die in punt 5.1 zijn beschreven, heeft het onderzoek bevestigd dat het ontbreken van antidumpingmaatregelen voor Chinese producenten-exporteurs een sterke aansporing zou zijn om hun uitvoervolume naar de markt van de Unie aanzienlijk te vergroten.


Die Fähigkeit, das Potenzial dieses Wissens durch Nanotechnologie zu erschließen, ist eine entscheidende Voraussetzung dafür, dass Industriezweigen, die angesichts einer starken internationalen Konkurrenz nicht mehr wettbewerbsfähig sind, neue Impulse verliehen werden und sich neue, wissensgestützte europäische Branchen herausbilden.

Daarvoor is het essentieel om het potentieel van deze kennis via nanotechnologie te ontsluiten teneinde een nieuwe impuls te geven aan bedrijven die als gevolg van de hevige internationale concurrentie niet langer concurrerend zijn en om nieuwe kennisbedrijven in Europa te cultiveren.


Dafür gibt es kein allgemeingültiges Verfahren, und die Mitgliedstaaten sollten ihre Strategie jeweils so gestalten, dass diese ihre Stärken und ihre internationale Präsenz hervorhebt, Talente anzieht und dabei den nationalen und interkulturellen Qualifikationsdefiziten, aber auch dem Wissens- und Forschungsbedarf der Partnerländer Rechnung trägt.

Voor dit doel is een uniforme aanpak niet geschikt. De lidstaten zouden hun nationale strategieën op hun specifieke situatie moeten afstemmen om hun sterke punten en internationale aanwezigheid te versterken en talent aan te trekken, met bijzondere aandacht voor de vastgestelde nationale en interculturele tekorten aan vaardigheden en voor de kennis- en onderzoeksbehoeften van hun partnerlanden in ontwikkeling.


regt die Mitgliedstaaten dazu an, die Verbindungen zwischen der Hochschulbildung, der beruflichen Aus- und Weiterbildung, Forschungseinrichtungen und der Wirtschaft zu stärken und dafür zu sorgen, dass die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft eingebunden sind; stellt fest, dass diese Partnerschaft die Wirkung des ET 2020 und die Relevanz der Lernsysteme für die Steigerung der Innovationsfähigkeit Europas verbessern wird.

moedigt de lidstaten ertoe aan de banden aan te halen tussen hoger onderwijs en beroepsonderwijs en -opleiding, onderzoeksinstellingen en de economische sector en te zorgen voor de betrokkenheid van de sociale partners en het maatschappelijk middenveld; merkt op dat dit partnerschap de impact van ET 2020 en de relevantie van de leersystemen voor een vergroting van de innovatiecapaciteit van Europa zal vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
weist darauf hin, dass das Recht der Landwirte, Saatgut frei zu erzeugen, auszutauschen und zu verkaufen, die Existenzgrundlage von 90 % der Landwirte in Afrika darstellt, und dass die Saatgutvielfalt entscheidend dafür ist, dass die Landwirtschaft trotz des Klimawandels bestehen kann; betont, dass die Forderungen von Unternehmen, die Rechte von Pflanzenzüchtern im Einklang mit dem UPOV-Übereinkommen von 1991 zu stärken, nicht zum Verbot dieser informellen Vereinbarungen führen sollten.

herinnert eraan dat het recht van landbouwers om vrijelijk zaaizaad te produceren, uit te wisselen en verkopen ten grondslag ligt aan 90 % van de landbouwinkomens in Afrika, en dat zaaizaaddiversiteit van essentieel belang is om de landbouwsector bestendiger te maken tegen klimaatverandering; onderstreept dat het feit dat vanuit het bedrijfsleven wordt aangedrongen op de versterking van de rechten van plantenkwekers overeenkomstig het UPOV-Verdrag van 1991, niet mag leiden tot een verbod op deze informele praktijken.


Dabei wird es darum gehen, den Menschen soziale Perspektiven zu geben, die Bildungspolitik zu stärken, den Mittelstand zu stärken, dafür zu sorgen, dass Kriminalität und Korruption bekämpft werden und vor allem eine enge Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Energiepolitik einzuleiten, wo im Bereich der Sonnenenergie Nordafrika und Europa einander sehr viel geben können.

Dit betekent dat wij de mensen sociale vooruitzichten moeten bieden, het onderwijsbeleid kracht bij moeten zetten, kleine en middelgrote ondernemingen moeten ondersteunen, moeten zorgen dat criminaliteit en corruptie worden bestreden en bovenal een hechte samenwerking op het gebied van energiebeleid moeten opzetten, aangezien Noord-Afrika en Europa elkaar op het vlak van zonne-energie veel te bieden hebben.


7. betont, dass es erforderlich ist, die Reform der Haushaltsordnung abzuschließen, im Finanzsektor Transparenz, Stabilität und Verantwortung zu stärken, dafür zu sorgen, dass die Finanzmärkte der Realwirtschaft dienen, sicherzustellen, dass die Steuerzahler nie wieder die Kosten für die Rettung von Banken tragen müssen, Spekulations- und Vermögensblasen zu verhindern, die Erholung der Wirtschaft zu fördern und einen Finanzsektor zu unterstützen, der sich in den Dienst der europäischen Bürger und Unternehmen stellt;

7. benadrukt dat de hervorming van de financiële regelgeving moet worden voltooid, dat de transparantie, de stabiliteit en de verantwoordingsplicht van de financiële sector moet worden verhoogd, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat de markt van financiële diensten ten dienste staat van de reële economie; benadrukt tevens dat ervoor gezorgd moet worden dat de belastingbetaler nooit meer hoeft op te draaien voor de kosten van bail-outs van banken; dat speculatie en zeepbellen in activaprijzen moeten worden ontmoedigd; dat de economie weer in balans moet worden gebracht; en dat een financiële sector moet worden gepropageerd die ten di ...[+++]


10. betont, dass es wichtig ist, Innovation stärker zu verbreiten, Forschung und Entwicklung zu stärken, dafür zu sorgen, dass Arbeit sich lohnt, eine Beschäftigungspolitik zugunsten aktiver älterer Menschen zu entwickeln, eine präventive Beschäftigungspolitik zu entwickeln, langfristig in Bildung und lebenslanges Lernen zu investieren, und beschäftigungspolitische Maßnahmen zu ergreifen, die das Familienleben respektieren und eine besser zugängliche und erschwingliche Kinderbetreuung ermöglichen;

10. benadrukt dat het belangrijk is innovatie beter te verspreiden, OO te versterken, ervoor te zorgen dat werken rendeert, een positief werkgelegenheidsbeleid te ontwikkelen voor actieve ouderen, preventieve werkloosheidsmaatregelen in te voeren, in opleiding en permanente educatie te investeren, gezinsvriendelijke werkgelegenheidsmaatregelen te nemen en te zorgen voor betaalbare en toegankelijke kinderopvang;


10. betont, dass es wichtig ist, Innovation stärker zu verbreiten, Forschung und Entwicklung zu stärken, dafür zu sorgen, dass Arbeit sich lohnt, eine Beschäftigungspolitik zugunsten aktiver älterer Menschen zu entwickeln, eine präventive Beschäftigungspolitik zu entwickeln, langfristig in Bildung und Ausbildung zu investieren, und beschäftigungspolitische Maßnahmen zu ergreifen, die das Familienleben respektieren und eine besser zugängliche und erschwingliche Kinderbetreuung ermöglichen;

10. benadrukt dat het belangrijk is innovatie beter te verspreiden, OO te versterken, ervoor te zorgen dat werken rendeert, een positief werkgelegenheidsbeleid te ontwikkelen voor actieve ouderen, preventieve werkloosheidsmaatregelen in te voeren, in opleiding en permanente educatie te investeren, gezinsvriendelijke werkgelegenheidsmaatregelen te nemen en te zorgen voor betaalbare en toegankelijke kinderopvang;


11. betont, dass es wichtig ist, Innovation stärker zu verbreiten, Forschung und Entwicklung zu stärken, dafür zu sorgen, dass Arbeit sich lohnt, eine Beschäftigungspolitik zugunsten aktiver älterer Menschen zu entwickeln, eine präventive Beschäftigungspolitik zu entwickeln, langfristig in Bildung und Ausbildung zu investieren, beschäftigungspolitische Maßnahmen zu ergreifen, die das Familienleben respektieren und eine besser zugängliche und erschwingliche Kinderbetreuung ermöglichen;

11. benadrukt dat het belangrijk is innovatie beter te verspreiden, OO te versterken, ervoor te zorgen dat werken rendeert, een positief werkgelegenheidsbeleid te ontwikkelen voor actieve ouderen, preventieve werkloosheidsmaatregelen in te voeren, in opleiding en permanente educatie te investeren, gezinsvriendelijke werkgelegenheidsmaatregelen te nemen en te zorgen voor betaalbare en toegankelijke kinderopvang;




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     stärken dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärken dafür' ->

Date index: 2023-01-10
w