Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierung
Dafür zuständige Person
Die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen
Die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen
Diplomatische Delegation
Diplomatische Mission
Diplomatische Vertretung
Diplomatisches Korps
Ständige Nationale Kulturpaktkommission
Ständige Vertretung
Ständiger Anwerbungssekretär
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss
Ständiger Ausschuss EG
Ständiger Ausschuß
Ständiger Ausschuß EG
Ständiges Anwerbungssekretariat
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «ständig dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ständiger Ausschuss (EU) [ Ständiger Ausschuss EG | Ständiger Ausschuß EG ]

permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


die ständige Bereitschaft für Kontrollen sicherstellen | die ständige Vorbereitung auf Kontrollen sicherstellen

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


ständiger Ausschuss [ ständiger Ausschuß ]

vaste commissie [ permanente commissie ]


diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]

diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]


Ständige Nationale Kulturpaktkommission

Vaste nationale cultuurpactcommissie


Ständiges Anwerbungssekretariat

Vast wervingssecretariaat


Ständiger Anwerbungssekretär

Vaste Wervingssecretaris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Personalmitglieder sorgen ständig dafür, dass sie über Entwicklungen der Techniken, der Vorschriften und der Forschungen in den Bereichen, mit denen sie beruflich beauftragt sind, auf dem Laufenden bleiben.

De personeelsleden zorgen er permanent voor dat ze op de hoogte blijven van de technische ontwikkelingen, de voorschriften en het wetenschappelijk onderzoek binnen hun werkdomeinen.


Diese Eingriffe finden innerhalb einer Stunde nach dem Unfall statt; - während der gesamten Dauer der Aktivitäten in der entfernten Präventivzone bleiben ein zugelassenes Labor und ein Probenahmeteam ständig verfügbar, um nach dem Eingreifen des Einsatzteams erforderliche Boden- oder Wasseranalysen vorzunehmen, um das Vorhandensein einer eventuellen Restverschmutzung zu erfassen; - der Veranstalter trifft alle nützlichen Maßnahmen, um die an der Veranstaltung beteiligten Personen und die Teilnehmer an der Motorsportaktivität über die Art der Präventivzonen für die Wasserentnahme, die Maßnahmen bei Unfällen und die in diesen Zonen gelte ...[+++]

Die interventies vinden plaats binnen een uur na het ongeval; - tijdens de hele duur van de activiteiten in een afgelegen voorkomingsgebied, blijven een erkend laboratorium en een monsternemingsploeg permanent inzetbaar om na de tussenkomst van de interventieploeg elke vereiste analyse van de bodems of de wateren uit te voeren en vast te stellen of er een residuële verontreiniging is; - de organisator treft alle nuttige maatregelen om de leden van de organisatie en de deelnemers aan de motorsportactiviteit te informeren over en te sensibiliseren voor de aard van de voorkomingsgebieden inzake waterwinningen, de bij ongeval te treffen ma ...[+++]


Sie sorgt für eine ausreichende und ständige Versorgung mit Getreide und bringt den Beweis dafür.

De keten zorgt voor een toereikende en constante bevoorrading van graangewassen en levert daar het bewijs van.


- dafür sorgen, dass ein ständiger Dialog zwischen Personen unterschiedlicher Generationen entsteht (DIALOG DER GENERATIONEN);

- zorgen voor relaties tussen personen uit verschillende generaties om een blijvende dialoog tussen deze personen op te bouwen (INTERGENERATIONELE DIALOOG);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 131bis - Die Gesellschaft muss einen Sozialreferenten anstellen, der damit beauftragt ist, die Verbindung mit den lokalen sozialen Akteuren herzustellen, um den Mietern von Sozial-, angepassten oder anpassbaren, Eingliederungs- und Ubergangswohnungen eine soziale Betreuung anzubieten, wobei insbesondere dafür gesorgt wird, dass die Personen, die von den verschiedenen Unterkunftsmöglichkeiten auf eine betreute Sozialwohnung übergehen, ständig betreut werden.

" Art. 131 bis. De maatschappij moet overgaan tot de aanwerving van een sociale referent belast met het voorzien in een verbinding met de plaatselijke sociale actoren om een sociale begeleiding te bieden aan de huurders van sociale, aangepaste of aanpasbare woningen, integratie- en transitwoningen, en dient ervoor te zorgen dat de begeleiding van de personen die verhuizen tussen de huisvestingsmogelijkheden en de begeleide sociale woning wordt georganiseerd.


8. bedauert den Aufruf der kubanischen Regierung, die Hilfe der Union abzulehnen, und erinnert daran, dass die Union bereit ist und ständig dafür eintritt, dem kubanischen Volk Hilfe zur Verfügung zustellen;

8. betreurt het besluit van het Cubaanse regime om af te zien van de steun van de Europese Unie en verklaart nogmaals dat de toezeggingen en de bereidheid van de EU om het Cubaanse volk te steunen onverminderd van kracht zijn,


8. bedauert den Aufruf der kubanischen Regierung, die Hilfe der Europäischen Union abzulehnen, und erinnert daran, dass die EU bereit ist und ständig dafür eintritt, dem kubanischen Volk Hilfe zur Verfügung zustellen;

8. betreurt het besluit van het Cubaanse regime om af te zien van de steun van de Europese Unie en verklaart nogmaals dat de toezeggingen en de bereidheid van de EU om het Cubaanse volk te steunen onverminderd van kracht zijn,


5. bedauert den Aufruf Castros, die Hilfe der EU für Kuba abzulehnen, obwohl die EU noch nicht offiziell unterrichtet worden war, und erinnert daran, dass die EU bereit ist und ständig dafür eintritt, dem kubanischen Volk, insbesondere den Bedürftigsten, Hilfe zur Verfügung zustellen;

5. betreurt dat de verzoeken van Castro om EU-steun aan Cuba verworpen zijn, hoewel de EU hiervan nog niet officieel in kennis gesteld is en herinnert eraan dat de EU bereid en er zich permanent toe verbonden voelt om hulp aan het Cubaanse volk te verlenen, met name aan de meest behoeftigen;


10. HEBT HERVOR, dass eine umfassende Strategie es erforderlich macht, ständig dafür Sorge zu tragen, dass die Kohärenz und die Begleitung der Politik sichergestellt wird; ERKENNT AN, dass eine Beobachtung und ein Meinungs- und Erfahrungsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Schaffung von Rahmenbedingungen für die Biotechnologiebranche und das reibungslose Funktionieren der Märkte erforderlich sind; BEGRÜSST das Vorhaben der Kommission, ihren regelmäßigen Bericht über Biowissenschaften und Biotechnologie zusammen mit einem Bericht über die Umsetzung des nachstehend beschriebenen Fahrplans für die Strategie im Bereich ...[+++]

10. ONDERSTREEPT dat een alomvattende strategie niet-aflatende inspanningen vergt om de samenhang en de monitoring van het beleid te waarborgen; ERKENT de behoefte aan monitoring en aan regelmatige uitwisseling tussen de lidstaten van opvattingen en ervaringen in verband met het scheppen van randvoorwaarden voor de biotechnologie-industrie en de goede werking van de markten; IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om haar periodieke verslag over biowetenschappen en biotechnologie, met inbegrip van een verslag over de uitvoering van het volgende draaiboek voor de strategie inzake biowetenschappen en biotechnologie, waarin de ele ...[+++]


( 2a) Die Schulen sollten ständig dafür Sorge tragen, daß ihre Programme auf die Entwicklung der Gesellschaft abgestimmt sind.

(2 bis) De onderwijsinstellingen dienen er voortdurend op toe te zien dat hun programma's afgestemd zijn op de ontwikkeling van de samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ständig dafür' ->

Date index: 2022-12-18
w