Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «ständen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An 25 Ständen werden die einzelnen Generaldirektionen vorgestellt und dabei folgenden fünf Schwerpunktthemen zugeordnet: Beschäftigung, Wachstum und Investitionen; die Energie-Union und die Umwelt; der digitale Binnenmarkt; die EU in der Welt und das Europäische Jahr der Entwicklung; die Europäische Union im Dienste ihrer Bürger.

Via 25 stands kan de burger kennismaken met het werk van de verschillende directoraten-generaal. De stands zijn opgebouwd rond vijf prioritaire thema's: banen, groei en investeringen; de energie-unie en milieu; de digitale eengemaakte markt; de EU als wereldspeler en het Europees Jaar voor ontwikkeling; en de Unie ten dienste van haar burgers.


Die Einrichtung von Parkplätzen, Zirkuszelten, Ständen und Kiosken darf höchstens 15 Tage im Jahre genehmigt werden.

De inrichting van parkeerplaatsen en de installatie van circustenten, stands en kiosken kunnen hoogstens vijftien dagen per jaar toegelaten worden.


Auch wenn für die Projekte nur relativ bescheidene Mittel zur Verfügung standen, so konnten doch viele konkrete Ergebnisse erzielt werden: Durch den Abbau von Hindernissen konnten in den Bereichen Sicherheit, Verkehr, Bildung, Energie, Gesundheitswesen und Fortbildung Verbesserungen erzielt und generell mehr Arbeitsplätze geschaffen werden.

Met een relatief klein budget leveren deze projecten veel concrete resultaten op: zij nemen belemmeringen weg voor meer veiligheid, beter vervoer en onderwijs, betere energievoorziening, gezondheidszorg en opleiding en het scheppen van banen.


Im Oktober letzten Jahres leitete die Kommission zwei öffentliche Konsultationen zur Regulierung des Zugangs zu Telekommunikationsnetzen auf Vorleistungsebene ein (siehe IP/11/1147), bei denen die Kostenrechnung und der diskriminierungsfreie Zugang im Mittelpunkt standen. So sollten Wege gefunden werden, um eine einheitliche Regulierungspraxis in Europa sicherzustellen, den Kommunikationsbinnenmarkt auszubauen und unseren Zielen für ultraschnelle Breitbandnetze näher zu kommen.

Afgelopen oktober heeft de Commissie twee openbare raadplegingen gehouden (zie IP/11/1147) over gereguleerde wholesaletoegang tot telecommunicatienetwerken, in het bijzonder over de kostenberekeningsmethode en non‑discriminatie. Dit om consistentie te garanderen in heel Europa, de eengemaakte markt in communicatie te ontwikkelen en bij te dragen aan de realisatie van onze doelen als het gaat om hogesnelheidsbreedband.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der schrittweise Abbau dieser Bestände im Rahmen der Umgestaltung der GAP hat diesen Mechanismus jedoch hinfällig werden lassen: Das derzeitige System ist bereits in stark zunehmendem Maße auf Käufe am Markt angewiesen, um Nahrungs­mittel bereitstellen zu können, während diese Ankäufe ursprünglich nur dann getätigt werden soll­ten, wenn vorübergehend keine Interventionsbestände zur Verfügung standen.

Die regeling is echter inmiddels achterhaald doordat de interventievoorraden als gevolg van de hervorming van het GLB geleidelijk worden afgebouwd: het programma is inmiddels voor de levering van levensmiddelen veel afhankelijker geworden van aankopen op de markt, waar dat voorheen alleen was bedoeld voor situaties waarin tijdelijk geen interventievoorraden beschikbaar waren.


Zu diesem Zeitpunkt standen mit den zehn Ländern, die in der ersten Beitrittswelle im Jahr 2004 Mitglieder der Europäischen Union werden sollen, die Verhandlungskapitel Landwirtschaft, Finanz- und Haushaltsbestimmungen sowie Sonstiges (darunter Themen wie die Bereitstellung einer Übergangshilfe für den Aufbau der Institutionen, Durchführung und Verwaltung der Heranführungshilfen in den neuen Mitgliedstaaten, Schutzklauseln, Einlagen der neuen Mitgliedstaaten bei der EIB etc.) offen. Außerdem blieben folgende Kapitel offen: Institution ...[+++]

Op laatstgenoemde datum hadden de hoofdstukken die nog niet waren afgesloten met de tien landen van de eerste toetredingsgolf in 2004 betrekking op landbouw, financiële en budgettaire bepalingen, andere aangelegenheden (waaronder zaken als de totstandbrenging van een overgangsfaciliteit voor institutionele opbouw, tenuitvoerlegging en beheer van pretoetredingsmiddelen in de nieuwe lidstaten, waarborgen, bijdragen van de nieuwe lidstaten aan het kapitaal van de EIB, enz.), instellingen voor drie kandidaat-lidstaten (Tsjechië, Hongarije en Letland) en vijf andere hoofdstukken (mededinging voor Hongarije en Polen, vervoer voor Tsjechië, bel ...[+++]


Die Mitgliedstaaten werden dringend gebeten, dafür Sorge zu tragen, insbesondere über ihre Verwaltungsbehörden, dass nach Geschlecht aufgeschlüsselte Statistiken wie auch die Bewertung geschlechtsspezifischer Auswirkungen zu einem festen Bestandteil der Strukturfondsinterventionen werden, auch in Bereichen, die traditionell weniger im Blickpunkt der Gleichstellungspolitik standen, wie z. B. Infrastruktur, Verkehr oder Umwelt.

De lidstaten worden ertoe opgeroepen om, met name via hun beheersautoriteiten, ervoor te zorgen dat per geslacht uitgesplitste statistieken en gendereffectevaluaties een inherent onderdeel worden van de interventies van de Structuurfondsen, ook op "niet-traditionele" gebieden betreffende gelijke kansen, zoals infrastructuur, vervoer of milieu.


Die Beihilfen müssen nach Maßgabe der geltenden Verfahren und Bestimmungen des spanischen Rechts mit allen Zinsen zurückgefordert werden, die ab dem Zeitpunkt, ab dem die Beihilfen zur Verfügung standen, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung entstanden sind. Die Zinsen werden auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen in Spanien verwendeten Bezugssatzes berechnet(54).

De steun moet worden teruggevorderd in overeenstemming met de procedures en bepalingen van de Spaanse wetgeving en alle verschuldigde rente omvatten berekend vanaf de datum van de verlening van de steun tot de datum van de daadwerkelijke terugbetaling ervan, tegen de referentierentevoet die op die datum gehanteerd wordt voor de berekening van het nettosubsidie-equivalent van regionale maatregelen in Spanje(54).


Die Übertragung wurde von der Haushaltsbehörde genehmigt, so dass die betreffende Summe in die jährliche Finanzierungsvereinbarung für 2000 aufgenommen werden konnte und damit die Gemeinschaftsmittel, die für die einzelnen Programme für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung standen, aufgestockt wurden (wobei der gleiche Verteilungsschlüssel benutzt wurde wie für den globalen Betrag).

Deze begrotingsoverdracht is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit zodat het bedrag kon worden overgenomen in de jaarlijkse financieringsovereenkomsten voor 2000, en daardoor de beschikbare communautaire middelen voor elk van de landbouw- en plattelandsontwikkelingsprogramma's (volgens dezelfde verdeling als voor het globale bedrag) konden worden versterkt.


Im Vordergrund der 1994 durchgeführten Maßnahmen standen die Zusammenarbeit von Unternehmen, die Grenzgebiete, die Abstimmung zwischen den Unternehmer- und den Handwerksverbänden in den Mitgliedstaaten, die Zertifizierung und die Qualitätssicherung sowie die Vorbereitung der Zweiten Europäischen Konferenz für Handwerk und kleine Unternehmen, zu der auch die Veranstaltung von 12 Kolloquien gehörte. Die Zielsetzung des Programms 1994-1997 sollte folgendermaßen aussehen: . Kleine Unternehmen und Handwerksbetriebe sollten sich gegenseitig besser kennenlernen, was vor allem durch die Erleichterung des ZugangszuInformationund durchdieZusammena ...[+++]

Het programma 1994-1997 moet worden gericht op: * uitbreiding van de wederzijdse kennis van de kleine ondernemingen en het ambacht, met name door verbetering van de toegang tot de informatie en van de samenwerking tussen de vertegenwoordigende organisaties van de kleine ondernemingen en het ambacht; * verbetering van de toegang tot nieuwe technologieën door versterking van de deelname aan onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, steunverlening voor de overdracht van innovatie en deelname van het ambacht en de kleine ondernemingen aan de uitstippeling van de beleidslijnen inzake toelevering, kwaliteit, milieu, financiële markten en oprich ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ständen werden' ->

Date index: 2021-03-01
w