Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Städte
Ausdehnung der Städte
EU-Administration der Stadt Mostar
EU-Verwaltung der Stadt Mostar
EUAM
Land-Stadt-Wanderung
Stadt
Stadt- und Regionalplaner
Stadt- und Regionalplanerin
Stadt-Land-Verhältnis
Stadterweiterung
Städte- und Gemeindeverband Belgiens
Städteplaner
Umgebung einer Stadt
Umland einer Stadt
Wucherung der Städte
Zersiedelung
Zersiedelung der Landschaft

Vertaling van "städte findet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stadt- und Regionalplaner | Stadt- und Regionalplanerin | Stadt- und Regionalplaner/Stadt- und Regionalplanerin | Städteplaner

stedenbouwkundig ontwerper | stedenbouwkundig ontwerpster | stedenbouwkundig planologe | stedenbouwkundige


Ausbreitung der Städte | Ausdehnung der Städte | Stadterweiterung | Wucherung der Städte | Zersiedelung | Zersiedelung der Landschaft

aantastiging van het landschap door verspreide bebouwing | stadsuitbreiding | stadsuitleg | stedelijk uitbreiding | stedelijke expansie | stedelijke wildgroei








Umgebung einer Stadt | Umland einer Stadt

omgeving van een stad


EU-Administration der Stadt Mostar | EU-Verwaltung der Stadt Mostar | EUAM [Abbr.]

bestuur van de stad Mostar door de Europese Unie | BMEU [Abbr.]


Städte- und Gemeindeverband Belgiens

Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten


Architekten, Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner, Vermessungsingenieure und Designer

Architecten, planologen, landmeetkundigen en ontwerpers


Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner

Stedenbouwkundigen en verkeersplanologen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
». b. In drei Urteilen vom 12. Februar 2015 in Sachen der Stadt Charleroi gegen Guy Doumont, Alain Dognaux beziehungsweise Gérald Severy, deren Ausfertigungen am 30. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er nicht auf die Klage auf Rückforderung der von einer Gemeinde zu Unrecht ausgezahlten Gehälter Anwendung findet, wobei die Verjährungsfrist dieser Klage somit der gemeinrechtlichen Regelung nach Artikel 2262bis des Zivilgesetzbuches unte ...[+++]

». b. Bij drie vonnissen van 12 februari 2015 in zake de stad Charleroi tegen respectievelijk Guy Doumont, Alain Dognaux en Gérald Severy, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 30 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de vordering tot terugbetaling van wedden die een gemeente ten onrechte heeft betaald, vordering waarvan de verjaring bijgevolg zou zijn vastgelegd bij de in artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek be ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. In seinem Urteil vom 27. April 2016 in Sachen der Stadt Charleroi gegen Carl Focroulle, dessen Ausfertigung am 20. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Florennes-Walcourt folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass die darin vorgesehene fünfjährige Verjährungsfrist nicht auf die Rückforderung von in periodisch wiederkehrenden Fristen zu Unrecht gezahlten Summen Anwendung findet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij vonnis van 27 april 2016 in zake de stad Charleroi tegen Carl Focroulle, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 mei 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Florennes-Walcourt de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de vijfjarige verjaring waarin het voorziet, niet van toepassing is op de terugvordering van sommen die bij termijnen ten onrechte zijn betaald, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een niet redelijk verantwoord onder ...[+++]


18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Erneuerung der Mitglieder des Begutachtenden Regionalausschusses für den Steinbruchbetrieb ("Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières CRAEC") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 4. Juli 2002 über die Steinbrüche und zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlass ...[+++]

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot hernieuwing van de leden van de « Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC) » (Gewestelijke adviescommissie voor de ontginning van groeven) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 4 juli 2002 op de steengroeven en houdende wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; ...[+++]


Wie der Staatsrat in seinem Vorlageentscheid anführt, findet diese Bestimmung Anwendung auf die Stadt Brüssel als Organisationsträger eines subventionierten offiziellen Unterrichts, da sie die Grundsätze des Dekrets vom 31. März 1994 in Anwendung seines Artikels 7 angenommen hat.

Zoals de Raad van State in zijn verwijzingsarrest aangeeft, is die bepaling van toepassing op de stad Brussel als inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs, aangezien zij is toegetreden tot de beginselen van het decreet van 31 maart 1994 met toepassing van artikel 7 ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem Elektronikmarkt in seiner Stadt findet er jedoch nur drei Modelle.

Hij wendt zich tot een lokale elektronicawinkel, maar vindt daar slechts drie modellen e-book-readers.


(1) Kapitel II findet keine Anwendung auf Eisenbahnunternehmen, die ausschließlich im Stadtverkehr, Vorortverkehr oder Regionalverkehr auf eigenständigen örtlichen und regionalen Netzen für Verkehrsdienste auf Eisenbahninfrastrukturen oder auf Netzen tätig sind, die nur für die Durchführung von Schienenverkehrsdiensten im Stadt- oder Vorortverkehr bestimmt sind.

1. Hoofdstuk II is niet van toepassing op spoorwegondernemingen die enkel stads-, voorstads- of regionale spoorvervoersdiensten exploiteren op lokale en regionale op zichzelf staande netten voor vervoersdiensten op spoorweginfrastructuur of op netten die slechts voor de exploitatie van spoorvervoersdiensten in de stad of de voorstad zijn bestemd.


« Der vorliegende Titel findet Anwendung auf die Vermietung von Wohnungen zugunsten von den in Artikel 1 18° erwähnten Personen, die spätestens am 15. April 2010 beim öffentlichen Sozialhilfezentrum der Stadt Lüttich einen Antrag auf eine Wohnung eingereicht haben».

« Deze titel is van toepassing op de verhuur van woningen ten voordele van de personen bedoeld in artikel 1, 18°, die uiterlijk op 15 april 2010 een huisvestingsaanvraag ingediend hebben bij het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van de stad Luik».


Art. 54bis - Der vorliegende Titel findet Anwendung auf die Vermietung von Wohnungen zugunsten von den in Artikel 1, 18° erwähnten Personen, die spätestens am 1. März 2010 beim öffentlichen Sozialhilfezentrum der Stadt Lüttich einen Antrag auf eine Wohnung eingereicht haben.

Art. 54 bis. Deze titel is van toepassing op de verhuur van woningen ten voordele van de personen bedoeld in artikel 1, 18°, die uiterlijk op 1 maart 2010 een huisvestingsaanvraag ingediend hebben bij het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van de stad Luik.


Art. 3 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die Transportunternehmen, was den in Artikel 6, § 1, X, Absatz 1, 8° des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionnelle Reformen erwähnten öffentlichen Stadt- und Nahverkehr, einschliesslich der Sonderformen des Linienverkehrs, betrifft.

Art. 3. Dit besluit is van toepassing op de vervoerondernemingen wat betreft het gemeenschappelijk stads- en streekvervoer, met inbegrip van de gespecialiseerde geregelde diensten, bedoeld bij artikel 6, § 1, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Die abschließende Sitzung der OPEN DAYS - Europäische Woche der Regionen und Städte findet am Donnerstag, den 13. Oktober von 15.30 bis 17.30 Uhr im Gebäude des Europäischen Parlaments, Rue Wiertz 60, statt.

De slotzitting van de Europese week van regio’s en steden zal op donderdag 13 oktober van 15.30 tot 17.30 uur in het Europees Parlement, Wiertzstraat 60, worden gehouden; daarbij zal met name worden ingegaan op het regionale beleid als een doeltreffend instrument voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon/Göteborg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'städte findet' ->

Date index: 2020-12-29
w