Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stufe verbindlicher emissionsgrenzwerte » (Allemand → Néerlandais) :

Die zentrale Forderung des Parlaments - sowohl in erster als auch in zweiter Lesung - war die Einführung einer zweiten Stufe verbindlicher Emissionsgrenzwerte ab 2006.

De centrale eis van het Parlement - zowel in eerste als in tweede lezing - was de invoering van een tweede fase van bindende emissiegrenswaarden vanaf 2006.


a) verbindliche Emissionsgrenzwerte in der Prüfung Typ I bei Dreirad- und Vierradfahrzeugen für die zweite verbindliche Stufe ab dem Jahr 2006 und verbindliche Emissionsgrenzwerte für Partikelemissionen gemäß den Ergebnissen der in Absatz 1 Buchstabe e) vorgesehenen Untersuchungen.

a) bindende emissiegrenswaarden voor de proef van type I voor drie- en vierwielers voor de tweede verplichte fase vanaf 2006, alsmede voor deeltjesemissies, in overeenstemming met lid 1, onder e); overeenkomstig de resultaten van de in lid 1, onder e), voorgeschreven studies;


verbindliche Emissionsgrenzwerte in der Prüfung Typ I bei Dreirad- und Vierradfahrzeugen für die Stufe B ab dem Jahr 2006 und verbindliche Emissionsgrenzwerte für Partikelemissionen gemäß Absatz 1 Buchstabe e , die ab dem Jahr 2006 gelten;

bindende emissiegrenswaarden voor drie- en vierwielige voertuigen voor fase B vanaf 2006 , alsmede voor deeltjesemissies, in overeenstemming met lid 1, onder e) ;


(a) verbindliche Emissionsgrenzwerte in der Prüfung Typ I bei Dreirad- und Vierradfahrzeugen für die Stufe B ab 2006 und verbindliche Emissionsgrenzwerte für Partikelemissionen gemäß Artikel 4 Absatz1 Buchstabe e, die ab 2006 gelten;

(a) bindende emissiegrenswaarden voor drie- en vierwielige motorvoertuigen voor fase B vanaf 2006, alsmede voor deeltjesemissies, in overeenstemming met artikel 4, lid 1, letter e);


Die Emissionsgrenzwerte der Stufe 1 sind seit dem 3. Januar 2002 verbindlich, und strengere Grenzwerte (Stufe 2) treten am 3. Januar 2006 in Kraft. Eine Ausnahme bilden hierbei Rasenmäher, für die das Inkrafttreten der Stufe 2 von einer weiteren Untersuchung abhängt, die Gegenstand eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein wird.

De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.


Die Emissionsgrenzwerte der Stufe 1 sind seit dem 3. Januar 2002 verbindlich, und strengere Grenzwerte (Stufe 2) treten am 3. Januar 2006 in Kraft. Eine Ausnahme bilden hierbei Rasenmäher, für die das Inkrafttreten der Stufe 2 von einer weiteren Untersuchung abhängt, die Gegenstand eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein wird.

De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.


die ab der zusätzlichen Stufe als verbindlich geltenden Emissionsgrenzwerte;

? het verplichte karakter van de uitstootgrenswaarden die vanaf de volgende fase van toepassing zullen zijn;


Insbesondere umfaßt es nicht nur eine Stufe verbindlicher Emissionsgrenzwerte, die im Jahre 2000 in Kraft treten sollen, sondern noch zwei weitere Stufen, die ab 2005 bzw. ab 2008 gelten sollen (die zuletztgenannte nur für Stickoxide).

Het omvat meer specifiek niet alleen één fase met bindende emissiegrenswaarden, die in 2000 van kracht worden, maar twee bijkomende fasen die respectievelijk in 2005 en 2008 ingaan (de laatste fase geldt alleen voor NOx).


w