Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studierenden müssen gleiche chancen erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Studierenden müssen gleiche Chancen erhalten. Darüber hinaus muss die Europäische Union Erfahrungen austauschen und im Bildungswesen die Werte Demokratie, Toleranz und Achtung der Rechte fördern.

Bovendien moet de EU in het onderwijs ervaringen op de gebieden democratie, verdraagzaamheid en eerbiediging van rechten delen en deze waarden bevorderen.


Zu den Zielen, die die Hochschuleinrichtungen in der Französischen Gemeinschaft verfolgen müssen, gehören unter anderem dasjenige, « die Studierenden in ihrer Rolle als verantwortungsbewusste Bürger zu begleiten, die fähig sind, zur Entwicklung einer demokratischen, pluralistischen und solidarischen Gesellschaft beizutragen », dasjenige, « die Selbstständigkeit und die Entfaltung der Studierenden zu fördern, insbesondere indem sie ihr Bewusstsein für die Verantwortung und die Pflichten des Einzelnen und der Allgem ...[+++]

Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen » en de doelstelling een « opleiding op het hoogste niveau [te] verstrekken, om studenten de mogelijkheid te ...[+++]


17. weist darauf hin, dass Familienunternehmen verpflichtet sind, Frauen und Männer am Arbeitsplatz, in der Unternehmensführung und bei der Beschlussfassung gleich zu behandeln und ihnen gleiche Chancen zu gewähren, und dass sie zu diesem Zweck Maßnahmen ergreifen müssen, die jeglicher Art von Diskriminierung vorbeugen und die Gleichstellung der Geschlechter fördern;

17. wijst erop dat familiebedrijven gehouden zijn aan de vereisten van gelijke behandeling en gelijke kansen voor mannen en vrouwen op het werk, in het bestuur van de onderneming, en bij de besluitvorming en dat ze daartoe maatregelen moeten nemen om elke vorm van discriminatie te voorkomen en gendergelijkheid te bevorderen;


Selbst wenn die anderen Studierenden Studienpunkte erworben haben, werden sie die Eingangs- und Zugangsprüfung ablegen müssen. So werden alle gegenüber der eingeführten Prüfung gleich behandelt.

Zelfs indien ze studiepunten hebben behaald, zullen de andere studenten het ingangsexamen en toelatingsexamen moeten afleggen.


« Art. 13. Die Studierenden, die vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde eingeschrieben sind und die nicht die Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus, die am Ende der Auswahlprüfung ausgestellt wird, erhalten haben, müssen eine Eingangs- und Zulassungsprüfung im Sinne von Artikel 1 ablegen, um in ihr Studienprogramm die Unterrichtseinheiten des weiteren Programms des ersten Zyklus der Mediz ...[+++]

« Art. 13. De studenten die ingeschreven zijn voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde vóór de inwerkingtreding van dit decreet en die geen attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, uitgereikt op het einde van het vergelijkend examen, hebben bekomen, moeten het in artikel 1 bedoelde ingangs- en toelatingsexamen afleggen om in hun studieprogramma de onderwijseenheden van het vervolg van het programma van de eerste cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde op te kun ...[+++]


10. fordert die russische Regierung auf, zu garantieren, dass die bevorstehenden Parlamentswahlen frei, fair und transparent durchgeführt werden und alle politischen Kräfte gleiche Chancen erhalten; bedauert die nach wie vor bestehenden hohen Schwellen und Verwaltungshindernisse für die Eintragung und Teilnahme insbesondere der kleineren politischen Parteien an den Wahlen;

10. verzoekt de Russische regering te garanderen dat de komende parlementsverkiezingen worden gehouden op vrije, eerlijke en transparante wijze, met gelijke kansen voor alle politieke krachten; betreurt het feit dat er nog steeds sprake is van een hoge drempel en administratieve belemmeringen voor de registratie en deelname aan de verkiezingen, met name van de kleinere politieke partijen;


4. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Unternehmen verpflichtet sind, Frauen und Männern am Arbeitsplatz gleiche Behandlung und gleiche Chancen einzuräumen, und dass sie zu diesem Zweck Maßnahmen zur Vermeidung jeder Art von Diskriminierung treffen müssen;

4. benadrukt dat bedrijven verplicht zijn mannen en vrouwen op het werk gelijk te behandelen en gelijke kansen te bieden, en dat zij in het kader daarvan maatregelen moeten treffen om iedere vorm van discriminatie te voorkomen;


Nachdem die RAPEX-Meldung von der Kommission validiert und über das System verbreitet worden ist, müssen die Mitgliedstaaten (insbesondere die, die die gleiche Unternehmensmeldung erhalten haben) Rückmeldung erstatten.

Nadat de Commissie een RAPEX-kennisgeving heeft gevalideerd en via het systeem heeft verspreid, moeten andere lidstaten (vooral de lidstaten die dezelfde bedrijfskennisgeving hebben ontvangen) reacties op deze RAPEX-kennisgeving indienen.


Demokratisierung und Gleichheitsgrundsatz: lebensbegleitendes Lernen soll das Konzept einer nahezu einmaligen Ausbildungschance durch ein Konzept mehrerer Chancen für lebenslanges Lernen und lebenslangen Erwerb neuer Kenntnisse ersetzen, mit anderen Worten die Schaffung von "Lebenschancen“; jeder sollte dabei gleiche Chancen für lebensbegleitendes Lernen erhalten;

democratisering en gelijkheidsbeginsel: levenslang leren dient het concept van een vrijwel éénmalige scholingskans te vervangen door een concept van meerdere kansen om te leren en nieuwe kennis te verwerven tijdens het hele leven, m.a.w". levenskansen” te creëren. Elk individu moet gelijke kansen krijgen ten aanzien van levenslang leren,


Um ein solches Stipendium zu erhalten, müssen die Studierenden und Wissenschaftler bestimmte Voraussetzungen erfüllen.

Studenten en academici moeten aan bepaalde voorwaarden voldoen om voor een beurs in aanmerking te komen.


w