Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studierenden ermöglichen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner ist hier noch der Vorschlag für das neue Programm ,ERASMUS WELT" zu nennen, das die Schaffung und Förderung von ,EU-Masterstudiengängen" ermöglichen soll. Diese Studiengänge sollen Studienabschnitte in mindestens zwei europäischen Ländern beinhalten und einige der besten Studierenden nach Europa zu holen.

Ook zij gewezen op het voorstel voor een programma "Erasmus World" via hetwelk de Unie steun zal kunnen verlenen aan "Europese masteropleidingen". Deze opleidingen dienen studietijdvakken in ten minste twee Europese landen te omvatten en beogen een deel van de beste studenten van de wereld naar Europa te halen.


(10 a) Das Programm sieht die Einrichtung von Studiengängen unter der Bezeichnung „Erasmus-Mundus-Master“ vor, die es den Studierenden ermöglichen sollen, ihr Studium an mehreren europäischen Universitäten zu absolvieren.

(10 bis) Dit programma voorziet in de instelling van een 'masters van Erasmus mundus' die studenten in staat stelt een 'rondreis door Europa' langs meerdere universiteiten te maken.


(11) Das Programm umfasst die Einrichtung von "Erasmus-Mundus-Masterstudiengängen", die es den Studierenden ermöglichen sollen, an mehreren europäischen Universitäten zu studieren.

(11) Het programma voorziet in de instelling van een "masteropleiding Erasmus mundus" die studenten in staat stelt een "rondreis door Europa" langs meerdere universiteiten te maken.


(6a) Das Programm umfasst die Einrichtung von „Erasmus-Mundus-Masterstudiengängen“, die es den Studierenden ermöglichen sollen, an mehreren europäischen Universitäten zu studieren.

(6 bis) Dit programma voorziet in de instelling van een "masteropleiding Erasmus mundus" die studenten in staat stelt een "rondreis door Europa" langs meerdere universiteiten te maken.


Insgesamt sollen die neuen Programme 1,2 Millionen Studierenden, 200 000 Dozenten, 400 000 Auszubildenden und im Rahmen des Programms JUGEND 660 000 Jugendlichen - d.h. insgesamt ungefähr 2,5 Millionen Europäern - die Teilnahme an einem Mobilitätsprogramm ermöglichen.

Het is de bedoeling dat met deze nieuwe programma's 1,2 miljoen studenten, 200 000 docenten, 400 000 jongeren in opleiding en 660 000 jongeren in het kader van "Jeugd" aan een mobiliteitsprogramma kunnen deelnemen, in totaal dus bijna 2,5 miljoen Europeanen.


Ferner ist hier noch der Vorschlag für das neue Programm ,ERASMUS WELT" zu nennen, das die Schaffung und Förderung von ,EU-Masterstudiengängen" ermöglichen soll. Diese Studiengänge sollen Studienabschnitte in mindestens zwei europäischen Ländern beinhalten und einige der besten Studierenden nach Europa zu holen.

Ook zij gewezen op het voorstel voor een programma "Erasmus World" via hetwelk de Unie steun zal kunnen verlenen aan "Europese masteropleidingen". Deze opleidingen dienen studietijdvakken in ten minste twee Europese landen te omvatten en beogen een deel van de beste studenten van de wereld naar Europa te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studierenden ermöglichen sollen' ->

Date index: 2021-09-10
w