Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung füherer Lernerfahrungen
Anrechnung von Leistungspunkten
Anrechnung von Studienleistungen
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
ECTS
Katarakt
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Übertragung von Studienleistungen

Traduction de «studienleistungen ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen | Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen | ECTS [Abbr.]

Europees studiepuntenoverdrachtsysteem | Europees systeem voor het overdragen en verzamelen van studiepunten | ECTS [Abbr.]


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Anerkennung füherer Lernerfahrungen | Anrechnung von Studienleistungen

Erkenning van Verworven Competenties | EVC [Abbr.]


Anrechnung von Leistungspunkten | Übertragung von Studienleistungen

overdracht van studiepunten


Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen

Europees systeem voor de overdracht en de accumulatie van studiebelastingpunten


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusammenarbeit zwecks Verknüpfung der nationalen Qualifikationsrahmen mit dem europäischen Qualifikationsrahmen, Festlegung umfassender nationaler Mechanismen für die Validierung der Lernergebnisse; Herstellung von Verbindungen zwischen den Qualifikationsrahmen, den Validierungsmechanismen, der Qualitätssicherung und den Systemen zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (EQAVET, ECVET, ECTS); Zusammenarbeit bei der Antizipation des Qualifikationsbedarfs und bei einem besseren Abgleich von Lernangeboten und Qualifikationsbedarf (Kompetenzpanorama, europäische Klassifikation der Kompetenzen/Fertigkeiten, Qualifikationen un ...[+++]

Samenwerken om de nationale kwalificatiekaders te koppelen aan het Europees kwalificatiekader, vaststellen van alomvattende nationale regelingen om leerresultaten te valideren; creëren van koppelingen tussen kwalificatiekaders, validatieregelingen, kwaliteitsborging en systemen voor de opbouw en overdracht van leerresultaten en studiepunten (EQAVET, ECVET, ECTS); samenwerken bij het projecteren van de vraag naar vaardigheden en beter afstemmen van de vraag naar en het aanbod van leermogelijkheden (vaardighedenpanorama, Europese classificatie van vaardigheden/competenties, kwalificaties en beroepen — ESCO); verbeteren van de zichtbaarh ...[+++]


69. fordert die Kommission auf, die Probleme zu untersuchen, die der Tatsache zugrunde liegen, dass Studierenden, die im Rahmen des Programms Erasmus Studienabschnitte an anderen Universitäten abschließen, die entsprechenden Kurse und Punkte des Europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) an ihrer Universität nicht vollständig anerkannt bzw. angerechnet werden;

69. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de onderliggende problemen van de onvolledige erkenning van afgeronde vakken en de bij elkaar opgetelde ECTS-punten (Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten) op de eigen universiteit van studenten die een periode van hun studie in het kader van het Erasmus-programma op een andere universiteit afronden;


69. fordert die Kommission auf, die Probleme zu untersuchen, die der Tatsache zugrunde liegen, dass Studierenden, die im Rahmen des Programms Erasmus Studienabschnitte an anderen Universitäten abschließen, die entsprechenden Kurse und Punkte des Europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) an ihrer Universität nicht vollständig anerkannt bzw. angerechnet werden;

69. verzoekt de Commissie een onderzoek in te stellen naar de onderliggende problemen van de onvolledige erkenning van afgeronde vakken en de bij elkaar opgetelde ECTS-punten (Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten) op de eigen universiteit van studenten die een periode van hun studie in het kader van het Erasmus-programma op een andere universiteit afronden;


Die Mitgliedstaaten sollten – in Anlehnung an das Europäische System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen bei Studierenden – Systeme entwickeln, mit denen Lehrabschlüsse in ihrer Qualität unionsweit miteinander verglichen und entsprechend anerkannt werden können.

De lidstaten dienen systemen te ontwikkelen waarmee de kwaliteit van diploma’s in de hele Unie met elkaar kan worden vergeleken en dus ook worden erkend – naar het voorbeeld van het Europees systeem voor de overdracht en accumulatie van studiepunten bij studenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Info: Europäisches System zur Anrechnung, Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS) Beim ECTS handelt es sich um ein Instrument mit dem Studierende Studienleistungen während ihrer Hochschulausbildung sammeln können.

Info: Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten ECTS ECTS is een systeem op basis waarvan leerlingen studiepunten kunnen verzamelen voor het in het hoger onderwijs bereikte leren.


Die Erasmus-Studentencharta enthält Informationen zu den Rechten und Pflichten der Studierenden, wobei unter anderem ausdrücklich auf deren Anspruch auf eine gebührenfreie Teilnahme an Lehrveranstaltungen und die Anerkennung ihrer im Ausland erbrachten Studienleistungen verwiesen wird.

Het studentenhandvest bevat informatie over de rechten en plichten van de studenten, waarbij onder meer specifiek wordt vermeld dat geen collegegeld wordt geheven en dat de studies in het buitenland worden erkend.


Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulausbildung: "ERASMUS" Neben der Förderung der Mobilität von Studenten und Dozenten, die auf diese Weise die Möglichkeit erhalten, einen Teil ihrer Studien oder ihrer Berufsausbildung in einem anderen Mitgliedsland zu absolvieren, wird die Bildung von Hochschulnetzen unterstützt, in denen die Hochschulkooperationsprogramme nach Studienbereichen (gemeinsame Entwicklung von Studienprogrammen, Ausweitung des Systems zur Anrechnung von Studienleistungen usw.) zusammengefaßt werden.

Samenwerking in het hoger onderwijs (ERASMUS) Naast het bevorderen van de mobiliteit van studenten en docenten die aldus in staat gesteld zullen worden een deel van hun studie of hun opleiding in een andere Lid-Staat te volgen, zal het hierbij gaan om het bevorderen van de oprichting van universitaire netwerken van interuniversitaire samenwerkingsprogramma's per studierichting (gezamenlijke ontwikkeling van studieprogramma's, uitbreiding van het systeem voor overdracht van studiepunten, enz.).


Schließlich soll im Zuge des Programms das ECTS-System ausgeweitet werden, das es Studenten, die einen Studienabschnitt in einem anderen Mitgliedstaat absolviert haben, ermöglicht, die erbrachten Studienleistungen von ihrer Heimatuniversität anrechnen zu lassen.

Tenslotte zal het programma het zogenaamde ECTS-stelsel uitbreiden, dat de studenten die een studieverblijf in een andere Lid-Staat hebben volbracht, de mogelijkheid biedt dit door hun oorspronkelijke universiteit te doen erkennen.


w