Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie wird ende 2004 vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Ihr Bericht wird Ende 2004 erwartet.

Het verslag van de werkgroep wordt eind 2004 verwacht.


Die Kommission verwendete ISEC-Mittel auch für Studien zur Unterstützung politischer Entscheidungsträger und zum Ausbau der Kapazitäten von Strafverfolgungsbehörden der EU. Unter anderem ist eine Studie den Methoden und Technologien zur wirksamen Auffindung von Gewaltinhalten im Internet und zum Aufspüren der Verfasser gewidmet. Sie soll Ende 2011 vorliegen und wird zu den Ermittlungen gegen die für illegale Materialen Verantwortli ...[+++]

De Commissie heeft ook ISEC-financiering gebruikt om beleidsmakers te ondersteunen en de EU-rechtshandhavingsautoriteiten meer armslag te geven met een aantal onderzoeken. Een hiervan is een onderzoek naar methodologieën en technologische instrumenten om gewelddadige internetinhoud op doeltreffende wijze op te sporen en de auteurs ervan te traceren.


Die Kommission hat 2010 eine externe Studie veröffentlicht, in der eine Bestandsaufnahme der vorhandenen IT-Systeme vorgenommen wird, die für den Aufbau eines entsprechenden Netzes genutzt werden könnten[47]. Diese Studie wird die Grundlage bilden für weitere Konsultationen und Bewertungen, deren Ziel es sein wird, kosteneffiziente Lösungen zu finde ...[+++]

In 2010 heeft de Commissie een extern onderzoek gepubliceerd met een overzicht van de bestaande computersystemen die voor de opbouw van een dergelijk netwerk kunnen worden gebruikt[47]. Dat onderzoek zal de basis vormen van verdere raadplegingen en evaluaties die ten doel hebben kostenefficiënte oplossingen te vinden en synergieën te creëren met bestaande systemen en lopende projecten ...[+++]


Die Umsetzung dieses strategischen Rahmens wird parallel zur Ex-post-Evaluierung der EU-Rechtsvorschriften im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz erfolgen, deren Schlussfolgerungen bis Ende 2015 vorliegen dürften.

De tenuitvoerlegging van dit strategisch kader verloopt parallel aan de evaluatie achteraf van EU-wetgeving op OSH-gebied, die naar verwachting eind 2015 tot conclusies zal leiden.


In der ersten Studie, die Ende 2012 anlief, wird geprüft, wie das Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht von Formalitäten und Verfahrensvorschriften beeinflusst wird, die mit der Ausstellung von Aufenthaltsdokumenten zusammenhängen.

In de eerste, die eind 2012 is gestart, zal worden nagegaan hoe het recht van vrij verkeer en verblijf wordt beïnvloed door formaliteiten en procedures in verband met de afgifte van verblijfsdocumenten.


Eine erste Bewertung wird Ende 2014 vorliegen.

Een eerste evaluatie zal eind 2014 beschikbaar zijn.


Eine erste Bewertung wird Ende 2014 vorliegen.

Een eerste evaluatie zal eind 2014 beschikbaar zijn.


Die Bezeichnungen, die Chartas, die Auszeichnung und alles andere werden alle auf der Tagesordnung stehen; all das wird Ende September vorliegen.

De labels, de handvesten, de prijs enzovoort komen allemaal op de agenda te staan; eind september krijgt u een compleet pakket gepresenteerd.


Diese Studie wird Ende 2009 abgeschlossen werden.

Het onderzoekt wordt voltooid voor het einde van 2009.


Ich glaube, dass es möglich sein wird, Ende 2004 oder Anfang 2005 die eigentlichen internationalen Verhandlungen aufzunehmen.

Ik denk dat de eigenlijke internationale onderhandelingen eind 2004 of begin 2005 van start kunnen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie wird ende 2004 vorliegen' ->

Date index: 2022-10-07
w