Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «anlief wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der ersten Studie, die Ende 2012 anlief, wird geprüft, wie das Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht von Formalitäten und Verfahrensvorschriften beeinflusst wird, die mit der Ausstellung von Aufenthaltsdokumenten zusammenhängen.

In de eerste, die eind 2012 is gestart, zal worden nagegaan hoe het recht van vrij verkeer en verblijf wordt beïnvloed door formaliteiten en procedures in verband met de afgifte van verblijfsdocumenten.


In der ersten Studie, die Ende 2012 anlief, wird geprüft, wie das Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht von Formalitäten und Verfahrensvorschriften beeinflusst wird, die mit der Ausstellung von Aufenthaltsdokumenten zusammenhängen.

In de eerste, die eind 2012 is gestart, zal worden nagegaan hoe het recht van vrij verkeer en verblijf wordt beïnvloed door formaliteiten en procedures in verband met de afgifte van verblijfsdocumenten.


Die Suche nach neuen, nachhaltigen Energiequellen wird weiterhin eine Priorität des Siebenjahres-Programms für Forschung und Innovation Horizont 2020 sein, das am 1. Januar 2014 anlief.

Het vinden van nieuwe, duurzame energiebronnen blijft een prioriteit binnen Horizon 2020, het zevenjarige EU-programma voor onderzoek en innovatie dat op 1 januari 2014 van start is gegaan.


Im Rahmen des zweiten Europäischen Klimaschutzprogramms, das im Oktober 2005 anlief, wird nach neuen kosteneffektiven Möglichkeiten zur Senkung der Treibhausgasemissionen entsprechend den Grundsätzen der Lissabon-Strategie der EU gesucht.

In het kader van de tweede fase van het Europees Programma inzake klimaatverandering, die in oktober 2005 van start is gegaan, worden nieuwe rendabele alternatieven onderzocht om broeikasgasemissies te verminderen, overeenkomstig de beginselen van de communautaire Strategie van Lissabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen des zweiten Europäischen Klimaschutzprogramms, das im Oktober 2005 anlief, wird nach neuen kosteneffektiven Möglichkeiten zur Senkung der Treibhausgasemissionen entsprechend den Grundsätzen der Lissabon-Strategie der EU gesucht.

In het kader van de tweede fase van het Europees Programma inzake klimaatverandering, die in oktober 2005 van start is gegaan, worden nieuwe rendabele alternatieven onderzocht om broeikasgasemissies te verminderen, overeenkomstig de beginselen van de communautaire Strategie van Lissabon.


Im Rahmen des so genannten Programms ‘Unternehmenserfahrung’, das heute anlief, wird die Kommission alle ihre höheren Beamten (Administratoren) der Generaldirektion Unternehmen und Industrie für eine Woche zum Arbeiten in ein kleines oder mittleres Unternehmen (KMU) schicken.

In het kader van het zogenaamde “Bedrijfservaring”-programma dat vandaag van start is gegaan, worden alle hoge ambtenaren (administrateurs) van Directoraat-generaal Ondernemingen en industrie door de Commissie één week uitgeleend aan een klein of middelgroot bedrijf (KMO).


Die Kommission wird die erfolgreiche CIVITAS-Initiative, deren dritte Projektgeneration 2008 anlief, auch weiter finanziell unterstützen.

De Commissie zal de financiële steun voor het succesrijke CIVITAS-project ook na de in 2008 gestarte derdegeneratieprojecten handhaven.


Zu diesen Projekten gehören insbesondere das so genannte Forschungsprojekt „NECESSITY“, das 2004 anlief und das Ziel verfolgt, Maßnahmen zur Reduzierung der Beifänge von Kleinwalen in Fischereien mit pelagischen Schleppnetzen zu entwickeln, sowie das so genannte Projekt „SCANS 2“, das im Rahmen des Programms LIFE – dem Finanzierungsinstrument für die Umwelt – kofinanziert wird und dessen Ziel die Aktualisierung der wissenschaftlichen Schätzungen der Abundanz von Kleinwalen in den europäischen Atlantikgewässern ist.

Dergelijke projecten omvatten met name het zogeheten NECESSITY-onderzoeksproject, dat in 2004 is gestart met het doel maatregelen te ontwikkelen tot vermindering van de bijvangst van walvisachtigen in visserijtakken die gebruik maken van pelagische trawls, alsmede het zogenaamde SCANS 2-project, medegefinancierd uit hoofde van LIFE – het financieel instrument voor het milieu – dat is gericht op het actualiseren van de wetenschappelijke schattingen van de omvang van de populaties kleine walvisachtigen in de Europese Atlantische wateren.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Wir erleben zurzeit die erste Phase der Errichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds (ERF I), die am 1. Januar 2000 anlief und bis zum 31. Dezember 2004 dauern wird.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) We gaan nu besluiten wat er na afsluiting van de eerste fase van het Europees Vluchtelingenfonds (EVF I) moet gebeuren. Die eerste fase beslaat de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2004.


Die Kommission hatte für ein Vorgehen in drei Phasen plädiert: - In der ersten Phase wurden die drei 1990 und 1991 verabschiedeten Richtlinien (Elektrizitäts- und Gastransit in der Gemeinschaft sowie Transparenz der Preise) umgesetzt; - in der zweiten Phase, die am 1. Januar 1993 anlief, wird eine stärkere Liberalisierung des Elektrizitätssektors, einschließlich einer beschränkten Einführung des verhandelten Netzzugangs Dritter (TPA- System) angestrebt; - in der dritten Phase, die am 1. Januar 1996 beginnen soll, ist geplant, das System des verhandelten Netzzugangs Dritter unter Berücksichtig ...[+++]

De Commissie had gekozen voor een aanpak in drie fasen: - een eerste fase bestaande uit de tenuitvoerlegging van de drie richtlijnen die in 1990 en 1991 werden goedgekeurd (doorvoer van elektriciteit en gas en doorzichtigheid van de prijzen); - een tweede fase, beginnend op 1 januari 1993, waarin de liberalisatie van de elektriciteitssector zou worden voortgezet, onder andere via de invoering op beperkte schaal van een regeling voor de toegang van derden tot het net (TPA); - een derde fase, beginnend op 1 januari 1996, waarin het systeem van toegang van derden tot het net zou worden uitgebreid, uitgaande van de resultaten van de tweede ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlief wird' ->

Date index: 2025-07-04
w