Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie werden voraussichtlich " (Duits → Nederlands) :

Zum Thema Steuerbetrug ist eine Studie eingeleitet worden, deren Ergebnisse voraussichtlich im Juli 2005 vorgelegt werden.

Er wordt gewerkt aan een studie over belastingfraude , waarvan de resultaten in juli 2005 worden verwacht.


4. stellt fest, dass Ford Genk der größte Arbeitgeber in der Provinz Limburg war und dass die betreffenden 512 Entlassungen und zwei weitere Wellen voraussichtlicher Entlassungen aufgrund der Schließung von Ford Genk schwerwiegende Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt haben werden, der durch eine hohe Arbeitslosigkeit, ein geringes Qualifikations- und Kompetenzniveau und durch ein weniger entwickeltes Bildungsangebot gekennzeichnet ist; stellt fest, dass die belgischen Behörden eine Studie ...[+++]

4. stelt vast dat Ford Genk de grootste werkgever in de provincie Limburg was en dat de 512 ontslagen en de twee volgende, te verwachten ontslaggolven ten gevolge van de sluiting van Ford Genk ernstige gevolgen zullen hebben voor de plaatselijke werkgelegenheid, die gekenmerkt wordt door een hoge werkloosheid, lagere kwalificatie- en vaardigheidsniveaus, en een minder ontwikkeld aanbod aan onderwijsdiensten; stelt vast dat volgens een studie waarnaar de Belgische autoriteiten verwijzen , per 100 banen die naar verwachting bij Ford Ge ...[+++]


Die Ergebnisse dieser Studie werden voraussichtlich Mitte 2007 zur Verfügung stehen.

De bevindingen van deze studie zullen naar verwacht medio 2007 ter beschikking staan.


Die Ergebnisse der Studie werden voraussichtlich bis Ende August 2005 vorliegen.

De bevindingen van de studie zullen naar verwacht eind augustus 2005 beschikbaar zijn.


Daher sollten die Ergebnisse dieser Studie, die voraussichtlich Anfang 2008 vorliegen, sowie die Ergebnisse ähnlicher, in den Mitgliedstaaten veranlasster Studien berücksichtigt werden, damit das Gleichgewicht zwischen der Prävention möglicher Gefahren für die Gesundheit der Arbeitnehmer und dem Zugang zu Gesundheitsversorgungsleistungen, die den wirksamen Einsatz einschlägiger medizinischer Technologien erfordern, gewährleistet ist.

Met de resultaten van die studie, die begin 2008 verwacht worden, zal dus rekening moeten worden gehouden, evenals met de resultaten van studies die in de lidstaten zijn geïnitieerd, om zo het juiste evenwicht te vinden tussen de preventie van eventuele gezondheidsrisico’s voor de werknemers en de voordelen die een doelmatig gebruik van de betrokken medische technologie biedt.


Wann werden die Ergebnisse dieser Studie und dieser Forschungsarbeit voraussichtlich verfügbar sein, und was sind die unmittelbaren Pläne der Kommission hinsichtlich der Ausarbeitung der künftigen Richtlinie?

Wanneer mogen wij de resultaten van deze studie en onderzoekswerkzaamheden verwachten, en wat zijn de onmiddellijke plannen van de Commissie voor wat de uitwerking van de toekomstige richtlijn betreft?


Die Ergebnisse der Studie werden voraussichtlich Anfang 2004 vorliegen.

Het resultaat van deze studie wordt begin 2004 verwacht.


Zum Thema Steuerbetrug ist eine Studie eingeleitet worden, deren Ergebnisse voraussichtlich im Juli 2005 vorgelegt werden.

Er wordt gewerkt aan een studie over belastingfraude , waarvan de resultaten in juli 2005 worden verwacht.


13. vertritt die Ansicht, dass die derzeitigen Vorschläge zur Verbesserung der Unterstützung der Mitglieder ein erster Schritt in die richtige Richtung sind, stellt jedoch fest, dass sie nicht so ehrgeizig sind, wie man im Rahmen des Follow-up zur ROME-PE-Studie hätte erwarten können; betont erneut, dass die Vorschläge auch zu einer stärkeren Rationalisierung und schlankeren Managementstrukturen führen sollten, wobei gleichzeitig an den jeweiligen Rollen der Verwaltung und der Fraktionen festzuhalten und die Chancengleichheit zu fördern ist; stellt fest, dass das Präsidium bei der ersten Lesung im Herbst voraussichtlich eine begrenzte Anza ...[+++]

13. is van oordeel dat de huidige voorstellen voor een betere ondersteuning van de leden een eerste stap in de goede richting zijn, maar dat deze niet zo ambitieus zijn als bij de follow-up van de ROME-PE studie had kunnen worden verwacht; herhaalt dat de voorstellen tevens zouden moeten leiden tot meer rationalisatie en minder zware managementstructuren, waarbij de respectieve rollen van de administratie en de fracties moeten worden behouden en gelijke kansen moeten worden bevorderd; wijst erop dat zijn Bureau tijdens de eerste lezing in het najaar waarschijnlijk om een beperkt aantal posten z ...[+++]


Die Frage, ob eine europäische Quotenregelung für die Einwanderung eingeführt werden sollte, wird geprüft, sobald die Studie, mit der die Kommission beauftragt wurde, vorliegt; dies wird voraussichtlich im Frühjahr 2004 der Fall sein.

Het vraagstuk van de eventuele invoering van een Europees quotastelsel voor immigranten zal worden besproken zodra de Commissie klaar is met de studie die zij ter zake dient uit te voeren, en die naar verwachting in de lente van 2004 afgerond zal zijn.


w